DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing наши | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автобус проходит по нашей улицеa bus goes along our street
актуальный и в наши дниrelevant to this day (Alexey Lebedev)
ближе к нашему времениin more recent times (4uzhoj)
бытовое общение, которое сплачивает нашу командуsocial interaction that keeps us as one team (yevsey)
в наши дни женщина тратит на работы по дому около 20 часов в неделюdo about 20 hours of housework a week (about today's women)
в наши дни мужчина тратит на работы по дому около 10 часов в неделюdo about 10 hours of housework a week (about today's men)
ваш дом стоит в долине, а наш - на холмеyour house is on a plains, ours is on a hill
ваши планы идут вразрез с нашимиyour plans are counter to ours
вернуть наши мысли назад кcast our minds back to (Sergei Aprelikov)
вернёмся к нашей темеlet's get back to our topic
вернёмся к нашим баранамlet's get back to the meat (galino4_ka)
вернёмся к нашим баранамgetting back to the point (после отклонения от темы Scott)
вернёмся к нашим баранамlet's return to our muttons (к теме нашего разговора)
вернёмся к теме нашего разговораlet us return to our muttons
ветерок обвевал наши лицаthe breeze fanned our faces
ветерок овевал наши лицаthe breeze fanned our faces
вне нашего поля зренияbeyond our vision
вот всё что осталось от наших яблокthese are the last of our apples
вот наш домhere's our house
вот наше досье по Дальнему Востокуhere is our file on the Far East
вот подходит наше таксиour taxi our bus, our tram, etc. is running up (и т.д.)
вот это по-нашему!that's your sort!
входите, дамы и господа, и посмотрите наше замечательное представление!walk up ladies and gentlemen, and see our wonderful show!
входите, дамы и господа, и посмотрите наше замечательное представление!walk-through up ladies and gentlemen, and see our wonderful show!
выполнение наших планов было сопряжено большими трудностямиour plans were attended with great difficulties
выполнение наших планов было сопряжено с большими трудностямиour plans were attended with great difficulties
вышло по-нашемуit has turned out as we would have wished
глубокие знатоки нашего языкаgreat masters of our language
города нашей страныthe towns of our country
давай завернём в нашу пивнушкуlet's pop into the local
действовать по принципу "и нашим, и вашим"play both sides (Баян)
для завершения наших планов потребуется ещё неделяperfection of our plans will take another week
для нашей компании он обузаhe is a liability at our party
для наших рассуждений предположимassume for the sake of argument (в рамках обсуждения допустим... Голуб)
дни быстро пролетели, и наш отпуск вскоре кончилсяthe days rushed by us and our holiday was soon over
добро пожаловаться в наш клубmakes two of us (иронич. Darkesenin)
довольно приятное добавление к нашим запасамa not unwelcome addition to our stores
доживший до наших днейextant
дожить до наших днейsurvive to nowadays (dimock)
дойти до наших днейbe extant (bookworm)
доктор Смит вот уже двадцать лет лечит всю нашу семьюdoctor Smith has attended our family these twenty years
дошедший до нашего времениextant (Alexander Demidov)
дошедший до наших днейsurvived to our days (Windystone)
дошедший до наших днейsurviving (Mr. Wolf)
дошедший до наших днейextant
её горе тронуло наши сердцаher grief melted our hearts
её опоздание нарушило наши планыher late arrival messed up our plans
жилой комплекс "Наш дом"Nash Dom City Housing Complex (SEIC ABelonogov)
жирный курсив нашbold italics added
занятия в нашей школе проводятся с девяти часов до трёхthe school-day here is from nine to three
заря нашего счастьяthe childhood of our joy
значит, наше соглашение остается в силе?so our agreement holds good, doesn't it?
избирать его нашим делегатомchoose him for our delegate (this man for our speaker, her for our president, Mr. X for my defending barrister, her brother for our umpire, him for the office, etc., и т.д.)
извозчик перевезёт наши вещиthe carter shall move our goods
Именно мы, борцы за сохранение окружающей среды, думаем о будущем нашей планетыit's we eco nuts who think about the future of our planet (Taras)
интересы наших стран вполне совместимыthe interests of our two countries are completely compatible
испанский драматург и монах Тирсо де Молина, считается автором более 300 пьес, 80 из которых сохранились до наших днейSpanish dramatist and monk who claimed to have written more than 300 plays, of which 80 are extant
их дом был третий от нашегоthey lived two doors to us
их дом был четвёртый от нашегоthey lived three doors to us
их корабль был точной копией нашеюtheir ship was a duplicate of ours
крепить дружбу между нашими странамиfoster friendship between our two countries (Taras)
кто отнесёт наверх наши вещи?who will take the luggage up?
кто отнесёт наверх наши чемоданы?who will take the luggage up?
кто-то из нашихone of ours (Ralana)
курсив нашemphasis our own (Первый курсив наш, второй – авторский. – First emphasis ours/our own, second emphasis in the original. 4uzhoj)
курсив нашemphasis ours (4uzhoj)
лет до нашей эрыYBP (Years Before Christ – Before Present (BP) years is a time scale used mainly in geology and other scientific disciplines to specify when events in the past occurred. wikipedia.org Islet)
лихорадочный темп жизни наших днейpress of modern life
лучшие умы нашего времениthe best minds of our age
между нашими сторонами существуют торговые барьерыthere are trade barriers between our countries
между нашими странами имеются некоторые нерешённые вопросыthere are some outstanding problems between our countries
между нашими убеждениями нет ничего общегоthere is a gulf between our beliefs
можно смело предполагать, что они не примут наше приглашениеit is plausible to assume that they will not accept our invitation (kee46)
можно смело предположить, что они не примут наше приглашениеit is plausible to assume that they will not accept our invitation
молодёжь нашей страны займёт своё место, когда придёт времяthe youth of our country will take their place when the time comes
молодёжь нашей страны займёт своё место, когда придёт времяthe youth of our country will take their places when the time comes
мороз сковывает наши рекиthe frost locks up our rivers
надо присмотреть за нашим багажомour luggage must be looked after
наука расширяет наш кругозорscience gives us a new horizon
находящийся на нашей стороне мостаcispontine
Наш адрес -We're at (We're at #410 17365 58A Ave., Glenview Heights. ART Vancouver)
наш больной понемногу выздоравливаетour patient is recovering little by little
наш братfellow (e.g.: (our, my) fellow reporters, (our, my) fellow writers, our fellow countrymen etc. Taras)
наш братour kind (Война кончится тем, что у государственного руля встанет наш брат, общественный деятель – The war will end in our sort of people – the social workers – taking the helm of state Taras)
наш братour (my) fellow writer (worker etc. Taras)
наш братone of our ilk (in limited contexts Taras)
наш братone of our (my) fellow writers (workers etc. Taras)
наш братone of our kind (sort Taras)
наш братone of us (writers, workers etc.; when used as subj.-compl. Taras)
наш братpeople men, guys, fellows etc. like me (Taras)
наш братpeople men, guys, fellows etc. like us (Taras)
наш братthe likes of us (Anglophile)
наш верховный повелительour sovereign lord the King
наш всемилостивейший монархour most gracious sovereign
наш город понемногу отстраиваетсяour city is being rebuilt little by little
наш городок далеко от центраour town is far away from the capital
наш гость слишком долго засиделсяour guest seems to become a fixture
наш дом гораздо хуже вашегоour house does not come up to yours
наш дом очень легко найтиit's very simple to find our house
наш дом расположен в самом центреour house is very central (города)
наш дом стоит на одной линии с соседним зданиемour house ranges with the next building
наш дом стоит на самом берегу рекиour house is on the very bank of the river
наш завод включается в соревнованиеour factory is entering into the competition
наш завод работает с полной нагрузкойour factory is working at full capacity
наш игрок предпринимал всё новые атакиour player charged again and again
наш клуб состоит из молодёжиour club membership is made up of young people
наш корабль сильно пострадал в боюour ship has been terribly knocked about in battle
наш корреспондент, ведущий репортаж с места событийour man on the scene (Anglophile)
наш корреспондент сообщаетour correspondent reports
наш лагерь тут сразу за рекойour camp is just across the river
наш мозг обрабатывает получаемую информацию таким образом, что всё, что произносит наш собеседник перед словом "но", автоматически перечёркивается!because of the way the brain processes the words we hear, whatever you say before the word "but" automatically gets cancelled out anyhow (bigmaxus)
наш моральный долг обязывает нас быть здесьit is our moral duty to be here
Наш номерoutgoing number (в письмах I. Havkin)
наш общий другour mutual friend
наш общий знакомыйa friend of ours (Anglophile)
наш отдел был ликвидированour department was done away with
наш отдел был упразднёнour department was done away with
наш парижский филиал сообщает о заметном улучшении дел в торговлеour Paris branch reports a marked improvement in business
наш подарок растрогал егоhe became quite lyric about our gift (до слез)
наш подарок растрогал егоhe became quite lyrical about our gift (до слез)
наш полковник – старый воинour colonel is an old soldier
наш представитель прибудет к вам в ближайший понедельникour agent will wait upon you next Monday
наш приход обрадовал старушкуour visit cheered the old woman
наш проводник завёл нас не тудаour guide led us astray
наш проводник сбился с путиour guide led us astray (,и мы заблуди́лись)
наш рассказ его ничуть не тронулhe wasn't in the least moved by our story
наш самолёт был всего в получасеour aircraft was barely half-an-hour out of London when it developed engine trouble
наш самолёт был всего в получасе отour aircraft was barely half-an-hour out of (London when it developed engine trouble)
наш служащийa member of our staff
наш случайgo-to option
наш собственный последующий опытour own after experience
наш счётnotre compte
наш счёт за гостиницу достиг суммы в пятьсот фунтовour hotel bill ran to £500
наш счёт за гостиницу равняется пятистам фунтамour hotel bill ran to £500
наш телевизор вышел из сломалсяour TV set is out of commission
наш телевизор вышел из строяout TV set is out of commission
наш телевизор вышел из строяour TV set is out of commission
наш учитель переходит на новую работу, поэтому в нашем классе другой учительour teacher get a new job, so our class have a new teacher
наш филиал в Лондонеour London office
наш фильм передавался через спутник связиour film was being satellited
наш хор выступает в пять часов сегодняour choir is performing at 5 p.m. today (mberdy.19)
наш человекour kind of guy (SirReal)
наш юный другour young friend
наша армия вынудила противника отступитьour army forced the enemy to fall back (bigmaxus)
наша армия окружила противника в пункте Аour army surrounded the enemy at A
наша армия очистила страну от неприятеляour army swept the enemy out of the country
наша встреча была весьма романтическойour meeting was quite a romance (как в романе)
наша встреча была очень плодотворнойour meeting was very productive
наша встреча была очень полезнойour meeting was very productive
наша выставка широко посещаетсяattendance at our exhibition is very large
наша древняя литератураour old literature
наша жизнь – мгновенная вспышка света среди вечной ночиour being is as an instantaneous flash of light in the midst of eternal night
наша жизнь поставлена на картуour life lies at stake
наша жизнь проходитour life runs away
Наша задача сейчас – быть до предела дерзкимиour challenge now is to be as audacious as possible
наша исконная территорияour territory from time immemorial
наша книгаour book
наша команда бобслеистов финишировала пятойour bobsled team came in fifth
наша команда выиграла встречу по бейсболуour side won the baseball game
наша команда выиграла шесть игр подрядour team won six successive games
наша команда девять раз оказывалась на последнем местеour team finished in the cellar nine times
наша команда ещё не проявила себяour team hasn't won its spurs yet (не показала, на что она способна)
наша команда заняла несколько призовых местour team bore away several prizes
наша команда нападалаour team took the offensive
наша команда наседалаour team pressed home its attack
наша команда одержала над ними победуthey were beat en by our team
наша команда одержала победуthe home team has won
наша команда очень хорошо играла в этом матчеour team performed very well in the match
наша команда плохо провела игруthe game turned out badly for our team
наша команда победила с незначительным перевесомit was a narrow victory of our team
наша команда привлекла в свои ряды несколько обещающих молодых игроковour team has signed up a number of promising young players
наша команда проигралаour team lost
наша команда проиграла команде Ленинграда семнадцать очковwe lost to Leningrad by 17 points
наша команда проиграла Ленинграду семнадцать очковwe lost to Leningrad by 17 points
наша команда проигрываетour team is losing the game (игру́)
наша команда снова и снова переходила в нападениеour players charge again and again
наша команда собирается победитьour team is going to win
наша команда стала чемпионом по теннисуthe tennis championship fell to our team
наша команда торговала травкойour team handled weed (Nuto4ka)
наша комната большаяours is a large room
наша комната маленькая, их комната большаяour room is small, theirs is large
наша компанияour mob
наша контора в Лондонеour London office
наша лодка потонулаour boat sunk
наша лодка протекаетour boat leaks
наша машина нуждается в срочном ремонтеour car is in urgent need of repair
наша новая модель спортивного автомобиля вызовет у них живейший интересour new sports model will make them sit up and take notice
наша организация рассыпаетсяour organization is falling apart
наша передача подошла к концуnow we sign off
наша передача подходит к концуwe are closing down
наша переписка оборваласьour correspondence dropped
наша переписка прерваласьour correspondence dropped
наша планетаplanet (the Planet)
наша позиция состоит в том, чтобыit is our policy to
наша последняя модельour latest design
наша прародительница Еваour first mother
наша простая семьяthis obscure family of ours
наша работа задержалась из-за нехватки материаловshortage of material has set us back
наша работа подходит к концуour work is nearing its end
наша работа приближается к концуour work is drawing to a close
наша работа страдает из-за недостатка квалифицированных работниковour work is suffering because of lack of experienced workers
наша ранняя литератураour old literature
наша река начинается как маленький ручеёкour river begins as a little brook
наша Родинаour native land (our beloved native land – наша любимая Родина ART Vancouver)
наша семейная жизнь разладиласьour family life does not work any more (больше не складывается)
наша система цифр заимствована у арабовwe take our numbers from the Arabs (our letters from the Romans, etc., и т.д.)
наша система цифр идёт от арабовwe take our numbers from the Arabs (our letters from the Romans, etc., и т.д.)
наша скорость доходила до семидесяти миль в часour speed worked up to 70 miles an hour
наша странаour country
наша странаthis nation (в которой мы находимся)
наша странаthis country (в которой мы находимся)
наша странаour nation
наша страна ... наша Англияthis earth ... this England Shakespeare
наша телеграмма от сегодняшнего числаour telegram of today's date
наша территория граничит с ихour territory marches with theirs (территорией)
наша ферма находится на краю большого лесаour farm neighbours on a large stretch of wood
наша школа существует уже десять летour school is already ten years old
наше внимание обратили на несколько вопросовseveral points were brought to our attention
наше воспитание начинает приносить плодыour education is beginning to bear fruit
наше времяtoday
наше времяour times
наше времяmodern era (Dr. Scott Keller has been a Board-certified practicing chiropractor for 27 years, as well as an astrologer, medical intuitive, and ayurvedic physician. In 1995, he became the first practicing "Caycean" chiropractor using the Edgar Cayce modalities. (...) Cayce, he noted, could be considered the father of natural medicine in the modern era. – нашего времени coasttocoastam.com ART Vancouver)
наше времяour time
в наше времяin our own day
наше времяour times (Alexander Demidov)
в наше времяin these latter days
наше времяour own period
наше время прошлоwe had our time (Alex_Odeychuk)
наше лондонское отделениеour London office
наше начало и конецour whence and our whither
наше обращение к прошломуour ascent into the past
наше общество делится на богатых и бедныхour society is divided into rich and poor people
наше окно выходит на рекуour window looks towards the river
наше отсутствие наверняка заметятwe are sure to be missed
наше положение в отношении ... ни с чем не сравнимоwe are in a position second to none to
наше представление о причинах войны расходится с вашимyour account of the causes of war conflicts with ours
наше путешествие только началосьuor journey is but begun
наше путешествие только началосьour journey is but begun
наше самосознаниеsense of ourselves
наше терпение иссяклоOur patience is exhausted (Andrey Truhachev)
наше терпение исчерпалосьOur patience is exhausted (Andrey Truhachev)
наше терпение исчерпаноOur patience is exhausted (Andrey Truhachev)
наше терпение лопнулоOur patience is exhausted (Andrey Truhachev)
наше терпение не бесконечноthe window for that to happen isn't unlimited (Barack Obama expressed hope that tensions over Iran's nuclear program could still be resolved diplomatically but he said that the window for that to happen isn't unlimited 4uzhoj)
наше тихое убежищеour sweet recess
нашего полку прибылоour ranks have swollen (Anglophile)
нашего производстваour own make
нашего слова будет достаточноyour word will suffice
нашей задачей будет определить и проанализировать этот эффектit will be our task to determine and analyse this effect
нашей команде не удалось забитьour team failed to score
нашей целью не является детальное обсуждение процессов вторичного окисленияit is not our purpose to discuss in detail the secondary oxidation process
Нашей целью являетсяOur goal is to (+ infinitive ART Vancouver)
нашему взору открылся великолепный вид на мореa magnificent view of the sea greeted us
нашему взору представился новый пейзажa new landscape broke upon us
Нашему учителю никогда не угодишь, он ворчит даже тогда, когда мы из кожи вон лезем и делаем всё, что в наших силахthere's no pleasing our teacher, he always grumbles about our work even when we've done our best.
наши взгляды встретилисьour gazes locked (Our gazes locked, and I felt like he could read my mind.)
наши взгляды встретилисьour gazes met (TarasZ)
наши взгляды встретилисьour eyes met
наши взгляды встретилисьhis gaze met mine
наши взгляды расходятсяwe don't see eye to eye (denghu)
наши вкусы совпадаютour tastes coincide
наши вкусы совпадаютour tastes are identical
наши внутрифирменные программы обученияour in-company training programs
Наши возможности небезграничныOur opportunities are limited (Soulbringer)
наши войскаfriendly troops
наши войска гнали противникаour troops swept the enemy before them
наши войска отошли на подготовленные позицииour forces retired to prepared positions
наши войска теснили противникаour troops swept the enemy before them
наши войска ударили по врагуour troops attacked the enemy
наши встречи и т.д. прошли гладкоour meetings our concert, the ball, this play, everything, etc. went off smoothly (very well, capitally, badly, etc., и т.д.)
наши выдающиеся певцыour prominent singers
наши глаза встретилисьour eyes met (If two people's eyes meet, they look directly at each other. TarasZ)
наши гости воздали обеду должноеour guests praised the dinner
наши деньги на исходеwe are scant of money
наши дниpresent day (Agamidae)
в наши дниin our own day
наши дниthe times we live in
наши дниour times
в наши дниin these latter days
наши дниour time
наши дни, наше времяthese latter days
наши дома освещаются электричествомour houses are lighted lit, up by electricity
наши дома освещаются электричествомour houses are lit up by electricity
наши доходы в этом году составили 50000 долларов против 40000 долларов в прошлом годуour profits this year amount to $50,000 as against $40,000 last year
наши души настроены на одну волнуour minds are attuned
наши жалкие усилияour puny efforts
наши запасы кончаютсяour supplies are running low
наши запасы кончаютсяour stock are running low
наши запасы кончаютсяour stock are running short
наши запасы кончаютсяour supplies are running short
наши запасы кончаютсяour provisions are running short
наши запасы кончаютсяour stores are running low
наши запасы и т.д. кончаютсяour supplies the stock of cigarettes, food supplies, etc. are running out
наши запасы кончаютсяour stores are running short
наши запасы кончаютсяour provisions are running low
наши запасы на исходеour supplies are running short
наши запасы на исходеour stock are running short
наши запасы на исходеour stores are running short
наши запасы на исходеour stores are running low
наши запасы на исходеour stock are running low
наши запасы на исходеour supplies are running low
наши запасы на исходеour provisions are running short
наши запасы на исходеour provisions are running low
наши запасы на исходеour stock is nearly exhausted
наши запасы и т.д. подходят к концуour supplies the stock of cigarettes, food supplies, etc. are running out
наши затраты превышают доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего предприятияthere's more money going out than coming in, and I'm worried about the business
Наши затраты превышают наши доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего делаthere's more money going out than coming in, and I'm worried about the business
наши звери всё время приносят детёнышейour mammals are popping all the time (потомство)
наши известные певцыour prominent singers
Наши инженеры стали работать с усиленной нагрузкойOur engineers went into overdrive (Taras)
наши интересы столкнулисьour interests collided
наши контактные данныеhow to contact us (название подраздела sankozh)
наши корабли неделями бороздили море, но не могли обнаружить противникаour ships swept the sea for weeks but could not find the enemy
наши крылатые друзьяour feathered friends (птицы)
наши ладони коснулись друг другаour palms touched
наши лекции совпадаютour lectures clash
наши ленивые помощникиour reluctant helpers
наши места в задних рядах партераour seats are in the pit
наши методы заключались в следующемour methods were as follows
наши мечты разбитыour hopes have been crushed
наши мнения в этом вопросе совпадаютwe are agreed in this
наши мнения всегда расходилисьout opinions always jarred
наши мнения всегда расходилисьour opinions always jarred
наши мнения не всегда совпадаютwe do not always see things identically
наши мнения совершенно совпадаютour opinions jibe
наши мнения совпадаютour opinions jump together (one with another)
наши надежды и планы потерпели крахall our hopes and plans were scattered
наши надежды и планы рухнулиall our hopes and plans were scattered
наши надежды не осуществилисьour hopes remained unfulfilled
наши надежды не сбылисьour hopes were vain
наши надежды не смылисьour hopes were vain
наши надежды рухнулиour hopes have been crushed
наши надежды сбылисьour hopes were realized
наши окна выходят в паркour windows face the park
наши окна выходят на северour windows have a northern exposure
наши опасения рассеялисьour fears were cleared up
наши оракулы говорят, что на бирже нужно ожидать падения курсаthe swamis are saying the stock market is due for a drop
наши основные представленияour understanding (Dober1977)
наши отношения не сложилисьour relationship failed (pelipejchenko)
наши отношения разладилисьwe've hit a rough patch
наши отношения улучшилисьour relations have improved
наши "партнёры"frenemies (общ.-полит., иронич. /строго контекстно!)
наши подозрения оправдалисьour suppositions were confirmed
наши подсчёты вы можете увидеть на диаграммеyou can see our calculations on the plan (Alex_Odeychuk)
наши поезда встречаются на этой станцииour trains meet at this station
наши позиции расходятсяour postures diverge
наши посетители и т.д. ушлиbe gone our visitors the guests, the children, etc. are all gone
наши потери придётся покрыть за счёт новых вложенийour losses have to be made up with fresh capital
наши придут позжеours will come later
наши пути разошлисьour paths separated (VLZ_58)
наши пути разошлисьour paths diverged (Anglophile)
наши расходы в целом составили достигли общей суммы в 15 долларовour expenses reached a total of $ 15
наши ребятаour mob
наши сердца трепетали от этих рассказовour hearts were thrilled by those tales
наши смены совпадаютour shifts overlap (Viola4482)
наши соперники были в трудном положенииour opponents were hard pressed
наши товары – вне конкуренцииour goods are unrivalled
наши товары – вне конкуренцииour goods are unrivaled
наши убеждения разделяет пропастьthere is a gulf between our beliefs
наши усадьбы граничат друг с другомour two estates touch
наши усадьбы расположены рядомour two estates touch
наши усадьбы соприкасаютсяour two estates touch
наши фаны всегда были разношёрстной толпой: среди них были панки, металлисты, наркоманы, психи, разные там извращенцы и отщепенцыour fans, from the start, were always a mixed bag: we had punks, we had metalheads, we had stoners, we had psychos, the odd weirdo, and a few lost souls (freekycleen)
нашим взорам предстало его изуродованное лицоhis mutilated face saluted us
наших денег не хватит на летний отдыхour fund won't run to a summer holiday
нашу команду вчера разбилиour team got a licking yesterday (с разгромным счётом)
нашу критику закона можно считать преждевременнойyour attack on the new law may be considered premature
нашу лодку бросало то вверх, то внизour boat pitched heavily
нашу лодку сильно потрепало волнамиour boat was awfully knocked about by the waves
невзирая на все наши ошибкиregardless our mistakes
невзирая на все наши ошибкиregardless of our mistakes
ну не замечательно ли выглядит наша спальня после ремонта?doesn't the bedroom look nice now that we've done it over
о ком упоминалось в нашем письме от десятого маяas referred to in our letter of May 10th
о наших предложениях и т.д. следует информировать наиболее заинтересованных лицpeople most likely to be affected must be brought in on our proposals (on our project, on the negotiations, on the discussion, on the idea, etc.)
о наших предложениях и т.д. следует поставить в известность наиболее заинтересованных лицpeople most likely to be affected must be brought in on our proposals (on our project, on the negotiations, on the discussion, on the idea, etc.)
о чём упоминалось в нашем письме от десятого маяas referred to in our letter of May 10th
обслуживание в нашем аэропорту-на высшем уровнеultimate airport experience (Анна Ф)
обслуживание нашеOur Service
обычаи наших предковthe manners of our ancestors
она есть в наших картотекахwe've got a make on Beth
она есть в наших картотекахshe is on our files
она контролировала наш бюджетshe balanced the checkbook (bigmaxus)
она обустроила наш очагshe organized the household (bigmaxus)
она оплачивала наши счетаshe paid the bills (bigmaxus)
она организовала культурную жизнь нашей семьиshe ran our social life (bigmaxus)
она спела по нашей просьбеshe sang by our request
от нашего дома недалеко до магазинаour house is very convenient for the shops
от нашего дома недалеко до магазиновour house is very convenient for the shops
от нашего дома недалеко до рынкаour house is very convenient for the market
от нашего имениon our behalf (Interex)
от нашего имениour behalf (Сomandor)
от нашего собственного корреспондентаfrom our own correspondent
от этого наши отношения не изменятсяthat wouldn't change things between us
относительно темы нашего разговораtouching the subject of our conversation
отогнав врага, наши солдаты сняли осадуour soldiers raised the siege by driving away the enemy
Отче нашthe Lord's-prayer (молитва)
Отче нашOur Father (prayer)
Отче нашPaternoster (молитва)
Отче Нашthe dominical prayer
пафос нашей эпохиthe creative impulse of our times (VLZ_58)
пират нашиx днейlatter-day buccaneer (Interex)
погода темнота благоприятствовала нашему побегуthe weather darkness favoured our escape
погода не оправдала наших надеждthe weather didn't match up to our hopes
поднимать бокал за успех нашего мероприятияdrink success to our enterprise
пожалуйста, считайте нашу беседу конфиденциальнойplease regard our talk as confidential
понять, что лучше всего для наших детейunravel what's best for our children (bigmaxus)
пора забыть о наших разногласиях и взяться за работу сообщаit's time to put our differences aside and work together
пора забыть о наших разногласиях и заняться совместной работойit's time to place our differences aside and work together
пора отставить наши разногласия и вместе приняться за работуit's time to place our differences aside and work together
пора сосредоточить наше вниманиеit is time to focus our attention on (на чём-либо)
поскольку нашего мнения не спрашивали, постольку мы за это не отвечаемinasmuch as they didn't consult us, then we can't be held responsible for it
похоже, они вняли нашим предостережениямit looks as if our warnings have sunk in
Преблагословенная Надежда нашаMost Holy Mother of God (Егда же приспеет и наше от жития сего отшествие и к вечней жизни преселение, предстани нам, Преблагословенная Надеждо наша, даруй нам христианскую кончину живота нашего, безболезненну, непостыдну, мирну....)
преимущество на нашей сторонеthe odds are in our favour (ad_notam)
претить нашим нравственным представлениямbe revolting to our ideas of morality
претить нашим нравственным представлениямbe revolting to our ideas of morality
примите наши глубочайшие соболезнованияwith our deepest sympathy (Anglophile)
Примите наши заверения вplease accept this expression of our (Please accept this expression of our sincere gratitude. Please accept this expression of our most sincere sympathy for your loss... Please accept this expression of our genuine interest in perusing a project you ... Alexander Demidov)
принимать участие на равных в жизни нашего обществаparticipate equally in our society
принять их на службу в нашу фирмуtake them into our firm
просим ознакомиться с нашим ...please see our
Прости нам грехи наши, как прощаем долги должникам нашим, и не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого, ибо твоё есть царство и сила и слава ныне, присно и во веки веков.Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil, for Thy is the kingdom, the power, and the glory, forever and ever (Taras)
прости нам наши прегрешенияforgive us our trespasses
против нашей природыagainst the grain
процент, начисленный на наш счётthe interest accrued to our account
прошлым летом все наши планы провалилисьall our plans failed last summer
прошлым летом все наши планы сорвалисьall our plans failed last summer
пусть наш спор решит Сократ!let us refer the dispute to Socrates!
реальность нашей жизниthe reality of life (But that is the reality of life for Alicia / nzherald.co.nz Manookian)
реальность нашей жизниfact of life (olga garkovik)
с древнейших времён до наших днейthrough the ages
с древности до наших днейthrough the ages ("Quidditch Through the Ages" – "Квиддич с древности до наших дней" (название одной книги Джоан Роулинг) dimock)
с нашей стороныfor our part (в переносном смысле Leonid Dzhepko)
с нашей стороныas far as we are concerned (Leonid Dzhepko)
с нашей стороныfrom this side (расположение в пространстве Leonid Dzhepko)
с нашей стороны было бы серьёзным упущением ограничитьсяwe would be seriously remiss if (triumfov)
с наших мест и т.д. было не слышноwe could not hear from our seats (from the last row, from here, etc.)
с нетерпением жду нашей личной встречиI'm looking forward to meeting you in person (Taras)
с позиций наших днейfrom the viewpoint of today (Fourth-century Christians banned gyms (indeed all athletics) – ironic from the viewpoint of today, when the gym has replaced the church as many people's place of worship – by Mark Mason Tamerlane)
с радостью предвкушаю нашу встречуI look forward to seeing you
с шестнадцатого века до наших днейfrom the 16th century to the present day (kee46)
сообразно нашему успехуaccording to our success
сохранять актуальность и в наши дниremain relevant to this day (Alexey Lebedev)
Спасите наш город от загрязнения окружающей средыSave Our City from Environmental Mess
Спасите наши американские природные ресурсыSave Our American Resources
спасите наши душиS.O.S (111т111)
Спасите наши школыSave Our Schools
специально для нашей газетыexclusive interview (журнала и т. п.)
срок аренды здания нашей фирмой зависит от снижения арендной платыour firm's occupancy of the office depends on a rent reduction
срок нашего контракта истёк 30-го числаour lease ran out on the 30th
столетие до нашей эрыcentury B.C.E. (MichaelBurov)
столетие до нашей эрыcentury before Common Era (MichaelBurov)
столетие до нашей эрыcentury before Current Era (MichaelBurov)
столетие до нашей эрыcentury before the Common Era (MichaelBurov)
столетие до нашей эрыcentury before the Current Era (MichaelBurov)
столетие до нашей эрыcentury before the Christian Era (MichaelBurov)
столетие до нашей эрыcentury before Christian Era (MichaelBurov)
столетие до нашей эрыcentury BCE (MichaelBurov)
столетие до нашей эрыcentury B.C. (MichaelBurov)
столетие до нашей эрыcentury before Christ (MichaelBurov)
столетие до нашей эрыcentury BC (MichaelBurov)
столетие нашей эрыcentury of Christian Era (MichaelBurov)
столетие нашей эрыcentury of Our Lord (MichaelBurov)
столетие нашей эрыcentury of the Common Era (MichaelBurov)
столетие нашей эрыcentury of the Current Era (MichaelBurov)
столетие нашей эрыcentury of the Christian Era (MichaelBurov)
столетие нашей эрыcentury Anno Domini (MichaelBurov)
столетие нашей эрыcentury of Common Era (MichaelBurov)
столетие нашей эрыcentury of Current Era (MichaelBurov)
столетие нашей эрыcentury A.D. (MichaelBurov)
столетие нашей эрыcentury AD (MichaelBurov)
столетие нашей эрыcentury C.E. (MichaelBurov)
так, значит, мы прекращаем наше путешествие?we give up our cruise, then, after all?
так много из того, чего раньше не было, входит в нашу жизньso much that was not is beginning to be
те, кто нуждаются в нашей помощиsuch as need our help
только наша команда может поспорить с ними в мастерствеthey are matched only by our team
только наша команда может соревноваться с нимиthey are matched only by our team
тот, кто говорит нам о наших недостатках, и есть наш настоящий другhe is a friend who shows us our faults
у нашего телевизора дрожит изображениеthere's а flicker on our television
у нашей страны славное прошлоеour country has a glorious past
внизу у наших ног лежал океанthe ocean lay at our feet
у наших ног лежала широкая равнинаa broad plain a desert, a grove, a valley, etc. spread at our feet (и т.д.)
внизу у наших ног простирался океанthe ocean lay at our feet
у наших соседей была шумная ссораour neighbours were at it hammer and tongs
убедить его принять нашу точку зренияbring him round to our point of view (to our views, to our opinion, etc., и т.д.)
угроза нашей безопасностиa menace to our safety
удачное сравнение привлекло наше вниманиеthe happiness of the comparison caught our attention
уже темнеет, давайте соберём все наши вещи и двинемся к домуit's getting dark, let's gather up our things and start for home
улучшение качества – это первые плоды наших инвестицийthese improvements in quality are the first fruits of our investment
ура нашей команде!yea, team!
характерный признак нашего времениhallmark of our time (Many decades ago, Albert Einstein is reputed to have said, "The perfection of means and the confusion of goals is the hallmark of our time." – Совершенные средства при неясных целях — характерный признак нашего времени.)
хлеб нашей собственной выпечкиbread is made from our
шпион передал наши планы врагуthe spy opened our plans to the enemy
шпион предал наши плану врагуthe spy opened our plans to the enemy
эти дома построены для наших рабочихthese houses are made for our workers
эти достижения переживут наше времяthese achievements will outlast our time
эти принципы значительно отличаются от нашихthese principles are alien from ours
эти принципы значительно отличаются от нашихthese principles are alien from ours
языки пламени подбирались к нашим ногамthe flames licked at our feet
якоже и мы оставляем должником нашимas we forgive them that trespass against us
Showing first 500 phrases