DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing начальник | all forms | exact matches only
RussianFrench
большой начальникgrand sachent
быть начальникомcommander
быть начальникомchapeauter (чего-л.)
временно исполняющий обязанности начальникаchef par intérim (ROGER YOUNG)
должность начальника канцелярииdaterie (в ватикане)
заместитель начальникаDirecteur adjoint (ROGER YOUNG)
заместитель начальникаadjoint au chef (ROGER YOUNG)
Заместитель начальника отдела кадровDirecteur adjoint du service du personnel (ROGER YOUNG)
Заместитель начальника отдела кадровDirecteur adjoint du personnel (ROGER YOUNG)
Заместитель начальника отдела кадровChef adjoint du service du personnel (ROGER YOUNG)
заместитель начальника управленияchef adjoint de la direction (ROGER YOUNG)
заместитель начальника штабаmajor général (вида вооружённых сил)
заручиться согласием начальникаse couvrir
Исполняющий обязанности заместителя начальникаDirecteur adjoint par intérim (ROGER YOUNG)
исполняющий обязанности заместителя начальникаdirecteur adjoint par intérim (ROGER YOUNG)
исполняющий обязанности начальникаdirecteur par intérim (ROGER YOUNG)
исполняющий обязанности начальникаchef par intérim (ROGER YOUNG)
лучше обращаться к начальнику, чем к его подчинённымil vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints
начальник аптекиChef de la pharmacie (ROGER YOUNG)
начальник гарнизонаcommandant d'armes
начальник гарнизонаcommandant de place
начальник главного управленияdirecteur général
начальник департаментского отдела регистрации документовdirecteur de l'enregistrement
Начальник канцелярииChef de chancellerie (ROGER YOUNG)
начальник морского арсеналаmajor général
начальник научно-исследовательского отделаdirecteur d'étude (TheWyld)
начальник отделаchef de division (ROGER YOUNG)
начальник отделаchef d'équipe (например, в НИИ Сергей)
начальник отделаchef de service
начальник отдела кадровDirecteur des Ressources Humaines (Yanick)
начальник отдела материально-технического обеспеченияchef de la logistique
начальник отдела материально-технического обеспеченияchef du bureau logistique
начальник отдела папских посланийpréfet des brefs (в папской канцелярии)
начальник отдела по работе с клиентамиresponsable du service gestion clientèle (ROGER YOUNG)
Начальник отдела по упрощению процедур внешней торговлиResponsable du departement des Facilitations du Commerce Exterieur (ROGER YOUNG)
начальник отдела продажdirecteur des ventes (netu_logina)
начальник отделенияchef de division
начальник отдельной воинской частиchef de corps
начальник поездаchef de train
начальник полицииlieutenant général de police (в крупных городах, в XVI 1-XVIII вв.)
начальник почтового отделенияreceveur des postes
начальник производственного отделаChef de service de fabrication (ROGER YOUNG)
начальник производственного отделаchef de production (ROGER YOUNG)
Начальник протокольно-консульского отделаchef d'antenne protocolaire et consulaire (ROGER YOUNG)
начальник службыcommissaire divisionnaire (в полиции)
начальник службыchef de service
начальник сменыchef du poste (ROGER YOUNG)
начальник станцииchef de gare
начальник управления кадровDirecteur des ressources humaines DRH (nevelena)
начальник управления кадровadministrateur civil (в центральных органах)
начальник управления образованияresponsable du service de scolarité (ROGER YOUNG)
начальник управления образованияresponsable scolarité (ROGER YOUNG)
начальник управления образованияresponsable de scolarité (ROGER YOUNG)
начальник управления образованияchef service de scolarité (ROGER YOUNG)
начальник хозяйственной частиcommissaire de la Marine
начальник цехаchef d'atelier
начальник штабаmajor général (армии, группы армий)
непосредственный начальникN + 1 (Irene.N)
непосредственный начальникsupérieur immédiat (Yanick)
вышестоящий непосредственный начальникsupérieur hiérarchique
помощник заведующего начальникаsous-chef
помощник начальника штабаsous-chef d'état-major
ты нужен начальнику, а он тебе — нетle patron a besoin de toi, tu n'as pas besoin de lui