DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing находящийся | all forms | exact matches only
RussianGerman
автомобиль находится в моём распоряженииdas Auto ist in meinem Besitz
частный банк, находящийся под контролем крупного банкаBankkommandit
билетные кассы находятся в зале вокзалаdie Fahrkartenschalter sind in der Halle des Bahnhofs
близлежащий город, находящийся неподалёку городdie nähe Stadt
больной, находящийся где-либо на излеченииKurand
быстро броситься на помощь находящемуся без сознанияeinem Ohnmächtigen beispringen
быстро приходить на помощь находящемуся без сознанияeinem Ohnmächtigen beispringen
вексель, находящийся в обращенииein laufender Wechsel
верёвочный парк, который находится в лесуKletterwald (смотри Kletterpark ilma_r)
водные пути, находящиеся в ведении федерацииBundeswasserstraßen (ФРГ)
договор страхования находящегося в помещениях имуществаInhaltsversicherung (Александр Рыжов)
дороги, находящиеся в ведении федерацииBundesstraßen (ФРГ)
заместитель, исполняющий обязанности лица, находящегося в отпускеUrlaubsvertretung
картины, находящиеся в частной собственностиBilder aus privater Hand
картины, находящиеся в частных рукахBilder aus privater Hand
лица, находящиеся на федеральной службеBundesbediensteten (ФРГ)
лицо, находящееся в отставкеEmerit (б.ч. о преподавателях, профессорах, учёных)
лицо, находящееся в отставкеEmeritus (б.ч. о преподавателях, профессорах, учёных)
лицо, находящееся в клинике под медицинским наблюдениемProband
лицо, находящееся под следствиемeine in Untersuchung befindliche Person
межпланетная станция, находящаяся в состоянии невесомостиeine schwerelose Raumstation
минимальный вес монеты, находящейся в обращенииPassiergewicht
можно доказать, что в этот день он находился в другом местеer hat sieh nachweisbar an diesem Tage wo anders aufgehalten
монета, находящаяся в обращенииUmlaufmünze (alenushpl)
населённые пункты находятся далеко друг от другаdie Orte liegen weit voneinander
находившийся на гарантийном обслуживании в авторемонтной мастерскойwerkstattgepflegt (об автомобиле)
что-либо находится в хорошем техническом состоянииetwas ist gut im Stand
находится на заре своего развитияin den Kinderschuhen stecken (Xenia Hell)
находится на острие ножаetwas steht auf des Messers Schneide (что-либо)
находить в чём-либо внутреннее удовлетворениеeine innere Befriedigung in etwas finden
находить в чём-либо истинное удовлетворениеeine wahre Befriedigung in etwas finden
находить выходeinen Ausweg finden
находить грибыPilze finden
находить для чего-либо досугMuße für etwas finden
находить для чего-либо свободное времяMuße für etwas finden
находить единомышленниковBundesgenossen finden
находить защитуSchutz finden
находить интерес в чём-либоeiner Sache Geschmack abgewinnen
находить местоeinen Posten finden
находить недостаткиStundung
находить недостаткиProlongation
находить недостаткиAussetzungen machen
находить недостаткиAufschub
находить недостаткиAussetzung
находить недостаткиetwas an etwas auszusetzen haben (в чём-либо)
находить недостаткиbemängeln (в чём-либо)
находить недостатки вaussetzen (etwas an D., ком-либо, в чём-либо, обыкн. в форме Inf. с zu)
находить новых покупателейneue Käufer finden
находить общий языкin Konnex kommen (Лорина)
находить общий языкeine gemeinsame Sprache finden (Андрей Уманец)
находить общий языкübereinkommen (Андрей Уманец)
находить общий языкsich verstehen (Лорина)
находить общий языкauskommen (с кем-либо)
находить общий языкeine gemeinsame Sprache finden (в качестве примера - welt.de Андрей Уманец)
находить откликAnklang haben
находить прислугуeine Hausangestellte finden
находить временное пристанищеeine Unterkunft finden
находить своё воплощениеniederschlagen (Андрей Уманец)
находить своё выражениеniederschlagen (Андрей Уманец)
находить своё отражениеniederschlagen (Андрей Уманец)
находить способein Mittel finden
находить средствоein Mittel finden
находиться в агонииin Todesnot sein
находиться в агонииin Agonie verfallen
находиться в агонииin Agonie liegen
находиться в агонииin Todesnöten sein
находиться в агонииTodesqualen erleiden
находиться в бегахauf freiem Fuß sein (Der Täter ist noch auf freiem Fuß, die Zahl der Toten und Verletzten weiter unklar Гевар)
находиться в бегахauf der Flucht sein
находиться в бедственном положенииsich in arger Bedrängnis sein
находиться в бедственном положенииsich in arger Bedrängnis befinden
находиться в близкой связи друг с другомin näher Verbindung zueinander stehen
находиться в бракеverheiratet sein (Andrey Truhachev)
находиться в ведении министерства культурыdem Kulturministerium unterstehen
находиться в чьей-либо властиin jemandes Gewalt stehen
находиться в возбужденииfiebern (Andrey Truhachev)
находиться в возбужденииaufgeregt sein (Andrey Truhachev)
находиться в вопиющем противоречииhohnsprechen (с чем-либо)
находиться в вопиющем противоречии с фактамиden Tatsachen ins Gesicht schlagen
находиться в выигрышном положенииim Vorteil sein (Andrey Truhachev)
находиться в движенииloofen
находиться в движенииlopen
находиться в движенииlaufen
находиться в двусмысленном положенииin einer schiefen Lage sein
находиться в дозореim Versteck liegen
находиться в должностиamten (кого-либо)
находиться в должностиamtieren (кого-либо)
находиться в должностиeine Stellung innehaben (Ремедиос_П)
находиться в жалком состоянииin einer elenden Lage sein
находиться в заброшенном состоянииim vernachlässigten Zustand sein (Лорина)
находиться в заговореmit im Komplott stehen
находиться в заговореmit im Komplott sein
находиться в заговоре с кем-нибудьmit im Komplott stehen
находиться в заговоре с кем-нибудьmit im Komplott sein
находиться в заключенииin Haft sitzen
находиться в засадеim Versteck liegen
находиться в засадеim Hinterhalt liegen
находиться в затруднительном положенииsich in Not befinden
находиться в затруднительном положенииsich in Nöten befinden (Andrey Truhachev)
находиться в затруднительном положенииin Not sein
находиться в зачаточном состоянииin den Kinderschuhen stecken (Ksenia_Leon)
находиться в зачаточном состоянииin den Anfängen stecken
находиться в зените славыim Glanze des Ruhmes stehen
находиться в зоне влиянияim Einflussbereich liegen (Лорина)
находиться в зоне досягаемостиerreichbar sein (Александр Рыжов)
находиться в командировкеsich auf einer Dienstreise befinden (Юрий Павленко)
находиться в командировкеauf Außenflüver sein
находиться в комеim Koma liegen (Der Mann lag mehrere Wochen im Koma. Alex Krayevsky)
находиться в контактеmit jemandem Fühlung haben
находиться в кризисеkriseln (solo45)
находиться в критическом положенииzwischen Baum und Borke sitzen
находиться в критическом положенииzwischen Baum und Borke stehen
находиться в критическом положенииsich auf dünnes Eis begeben (rariska)
находиться в критическом положенииzwischen Baum und Borke stecken
находиться в меланхолииmelancholisch gestimmt sein (Andrey Truhachev)
находиться в меланхолииschlecht drauf sein (Andrey Truhachev)
находиться в меланхолииniedergeschlagen sein (Andrey Truhachev)
находиться в меланхолииmelancholisch sein (Andrey Truhachev)
находиться в меньшинствеin der Minderheit sein (Andrey Truhachev)
находиться в набореim Satz sein sich im Satz befinden
находиться в надёжных рукахin guten Händen sein
находиться в начале чего-либоsich im Anfang befinden (Romantomsk)
находиться в начальной стадииin den Anfängen stecken (своего развития)
находиться в начальной стадииin den Anfängen liegen (своего развития)
находиться в начальной стадии развитияim Anlaufen begriffen sein
находиться в невыгодном положении по сравнениюjemandem gegenüber im Nachteil sein (с кем-либо)
находиться в невыгодном положении по сравнениюsich jemandem gegenüber im Nachteil befinden (с кем-либо)
находиться в недоуменииvor einem Rätsel stehen (dolmetscherr)
находиться в незавидном положенииim Argen liegen (о культуре и т. п.)
находиться в незавидном положенииin keinen guten Schuhen stecken
находиться в неприятном положенииsichIn einer vertrackten Lage befinden
находиться в нестабильном положенииauf der Kippe sein (Лорина)
находиться в нетрезвом состоянииim betrunkenen Zustand sein (Лорина)
находиться в неустойчивом положенииauf der Kante stehen
находиться в нужном настроенииin der richtigen Stimmung sein (Andrey Truhachev)
находиться в области интересовim Interesse liegen (Лорина)
находиться в оборонеsich in Abwehr befinden
находиться в оборонеsich in der Defensive halten
находиться в обращенииroulieren
находиться в обращенииzirkulieren
находиться в обращенииin Umlauf sein
находиться в обращенииumlaufen (о деньгах)
находиться в общедоступном местеoffen zugänglich sein (dolmetscherr)
находиться в одной лодкеin einem Boot sitzen (Vas Kusiv)
находиться в опасном положенииauf der Kante stehen
находиться в опасностиin Not sein sich in Not befinden
находиться в опасностиgefährdet sein
находиться в опасностиin Gefahr sein
находиться в опасностиin Gefahr schweben
находиться в оппозицииin Opposition zu jemandem, zu etwas stehen (к кому-либо, к чему-либо)
находиться в отношенияхin einer Beziehung stehen (Und die gesamte Welt war dafür bereit, denn wir haben jetzt immer mehr das Gefühl, dass wir alle miteinander in einer Beziehung stehen. Andrey Truhachev)
находиться в отпускеauf Urlaub sein (Лорина)
находиться в отпуске по уходу за ребёнкомin Elternzeit sein (Vas Kusiv)
находиться с кем-либо в официальных отношенияхmit jemandem in dienstlichem Verkehr stehen
находиться в перепискеmit jemandem in Korrespondenz stehen (с кем-либо)
находиться в печатиim Druck sein
находиться в поле зренияim Blickfeld stehen
находиться в полной боевой готовностиGewehr bei Fuß stehen
находиться в полном смятенииin seiner Herzensangst nicht aus noch ein wissen (от страха)
находиться в полосе удачиin der Glückssträhne sein
находиться в полузабытьиvor sich hin dämmern
находиться в полусонном состоянииsich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev)
находиться в праздничном настроенииfesttäglich gestimmt sein
находиться в предварительном заключенииsich in Untersuchungshaft befinden (Пример из источника: "Nach der Randale vom 1. Mai in Berlin befinden sich jetzt sechs Personen in Untersuchungshaft." – После дебоша 1 мая в Берлине сейчас шесть человек находятся в предварительном заключении. Alex Krayevsky)
находиться в причинной связиursächlich zusammenhängen (Лорина)
находиться в противоположной сторонеin entgegengesetzter Richtung liegen
находиться в противоположном направленииin entgegengesetzter Richtung liegen
находиться в процессе подготовкиin der Pipeline sein (Unc)
находиться в процессе развитияin der Entwicklung begriffen sein
находиться в процессе разработкиin der Pipeline sein (Unc)
находиться в процессе становленияim Werden begriffen sein
находиться в процессе становленияauf dem Märsche sein
находиться в процессе становленияim Entstehen begriffen sein
находиться в процессе становленияin den Kinderschuhen stecken (Ksenia_Leon)
находиться в разработкеbefahren werden
находиться в розыскеmit Haftbefehl gesucht werden (Vas Kusiv)
находиться в самой начальной стадии развитияnoch in den Windeln liegen
находиться в связиin einer Beziehung stehen (Und die gesamte Welt war dafür bereit, denn wir haben jetzt immer mehr das Gefühl, dass wir alle miteinander in einer Beziehung stehen. Andrey Truhachev)
находиться в связиmit jemandem in Verbindung stehen
находиться в связиzusammenhängen (Andrey Truhachev)
находиться в связиin Verbindung stehen (Лорина)
находиться в связиin Konnex stehen (с чем-либо)
находиться в согласииim Einklange stehen (massana)
находиться в соответствииim Einklang mit etwas stehen
находиться в каком-либо состоянииin etwas begriffen sein
находиться в состоянии агонииim Sterben liegen
находиться в состоянии войныsich im Krieg befinden (Andrey Truhachev)
находиться в состоянии войныsich im Kriegszustand befinden
находиться в состоянии войныim Kriege begriffen sein
находиться в состоянии войныim Krieg stehen (Andrey Truhachev)
находиться в состоянии войныim Krieg liegen (Für sie [Marx und Engels] war die Geschichte immer die Geschichte von Klassenkämpfen. Das heißt, dass die verschiedenen gesellschaftlichen Klassen immer miteinander im Krieg lagen. kinderzeitmaschine.de I. Havkin)
находиться в состоянии выясненияschweben
находиться в состоянии дефолтаim Zahlungsrückstand sein (AlexandraM)
находиться в состоянии дефолтаin Verzug sein (AlexandraM)
находиться в состоянии дефолтаzahlungsunfähig sein (AlexandraM)
находиться в состоянии дрёмыsich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev)
находиться в состоянии застояsich im Zustand der Stagnation befinden
находиться в состоянии изнеможенияsich im Zustand der Ermattung befinden
находиться в состоянии летаргического снаscheintot sein
находиться в состоянии наркоэйфорииunter Strom stehen
находиться в состоянии наркоэйфорииunter Dampf stehen
находиться в состоянии опьяненияÖl am Hut haben
находиться в состоянии подъёмаin Schwung sein
находиться в состоянии подъёмаim Schwung sein
находиться в состоянии полудремотыsich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev)
находиться в состоянии полудрёмыsich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev)
находиться в состоянии полуснаsich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev)
находиться в состоянии полуявиsich im Halbschlaf befinden (Andrey Truhachev)
находиться в состоянии течкиbocken (об овцах, козах)
находиться в состоянии тупого безразличияstumpfen
находиться в состоянии упадкаdarniederliegen (Alexey_A_translate)
находиться в состоянии упадкаim Verfall begriffen sein
находиться в ссореzerstritten sein (Andrey Truhachev)
находиться в ссылкеin der Verbannung leben
находиться в какой-либо стадииin etwas begriffen sein
находиться в стадии испытанийsich in der Erprobung befinden
находиться в стадии преобразованияin der Umbildung begriffen sein
находиться в стадии развитияin der Entwicklung begriffen sein
находиться в стеснённом положенииsich in bedrängter Lage befinden (Andrey Truhachev)
находиться в стеснённом положенииsich in bedrängten Umständen befinden (Andrey Truhachev)
находиться в стеснённых обстоятельствахsich in bedrängter Lage befinden
находиться в стеснённых обстоятельствахsich in bedrängten Umständen befinden
находиться в стеснённых обстоятельствахsich in Bedrängnis befinden
находиться с кем-либо в тайном сговореmit jemandem durchstechen
находиться в той же средеdie gleiche Luft atmen
находиться в тупикеin einer Sackgasse sitzen
находиться в тупикеin einer Sackgasse sein
находиться в турпоездке с комплексным обслуживанием, все расходы по которой берёт на себя фирма-организаторauf der Pauschalreise sein
находиться в ужасном состоянииin einem schrecklichen Zustand sein (Лорина)
находиться в упадкеniederliegen (об экономике, промышленности)
находиться в упадкеdarniederliegen (Alexey_A_translate)
находиться в упадочном состоянииam Verfallen sein (Гевар)
находиться в хлевуstallen
находиться в хорошем состоянииin einem guten Zustand sein (Лорина)
находиться в хороших рукахin guten Händen sein
находиться в цейтнотеunter Termindruck stehen
находиться в цейтнотеunter großem Zeitdruck stehen (Alex Krayevsky)
находиться в центреim Mittelpunkt stehen (чего-либо)
находиться в центре вниманияim Blickpunkt des Interesses stehen
находиться в центре вниманияim Vordergrund der Aufmerksamkeit stehen
находиться в центре вниманияim Brennpunkt des Interesses stehen
находиться в центре вниманияim Mittelpunkt stehen
находиться в центре вниманияim Brennpunkt der Aufmerksamkeit stehen
находиться в центре внимания общественностиim Schlaglicht der Öffentlichkeit stehen
находиться в центре внимания общественностиim Licht der Öffentlichkeit stehen
находиться в центре всеобщего интересаim Zentrum des Interesses stehen
находиться в центре всеобщего обсужденияim Zentrum der Besprechung stehen
находиться в центре общественного вниманияim Zentrum des öffentlichen Interesses stehen
находиться в черте городаim Bereich der Stadt liegen
находиться в чёрном спискеauf der schwarzen Liste stehen
находиться в шоковом состоянииunter Schock stehen (Ин.яз)
находиться вблизиanstehn (чего-либо)
находиться вдалеке друг от другаweit auseinanderliegen (Andrey Truhachev)
находиться вдалеке друг от другаweit voneinander entfernt sein (Andrey Truhachev)
находиться вне домаaußerhalb weilen
находиться вне пределов досягаемостиaußer Reichweite sein
находиться внутриeinliegen (чего-либо)
находиться во взвешенном состоянииschweben (о веществе)
находиться во власти иллюзийeinem Wahne nachhängen
находиться во главе движенияan der Spitze der Bewegung marschieren
находиться ещё в зачаточном состоянииnoch in den Anfängen stecken
находиться между жизнью и смертьюzwischen Leben und Tod schweben
находиться между жизнью и смертьюin Lebensgefahr schweben
находиться на большом расстоянииabliegen
находиться на военной службеbeim Militär dienen
находиться на войнеim Feld stehen
находиться на голодном пайкеauf dem Aussterbeetat stehen
находиться на государственной службеbeamtet sein (Лорина)
находиться на грани гибелиin Lebensgefahr schweben
находиться на грани разоренияam Rand des Ruins stehen
находиться на грани распада об отношенияхauf der Kippe stehen (Schura)
находиться на грудном вскармливанииgestillt werden (Лорина)
находиться на действительной военной службеbeim Kommiss sein
находиться на заметкеbedroht sein (Das Dresdner Elbtal wurde 2004 in die Liste der Naturerbestätten angenommen und stand ab 2006 auf der roten Liste, was bedeutet, dass ein Welterbe als bedroht erachtet wird und das Komitee Zweifel hat, ob die Auflagen zum Erhalt auch in der Zukunft erfühlt werden können. levmoris)
находиться на заре своего развитияin den Kinderschuhen stecken (Xenia Hell)
находиться на чьём-либо иждивенииjemandem auf der Tasche liegen
находиться на излеченииin Behandlung sein
находиться на краю гибелиam Rande des Untergangs stehen
находиться на краю пропастиin Lebensgefahr schweben
находиться на крышеauf dem Dache sein
находиться на лезвии бритвыin Lebensgefahr schweben
находиться на лечении в стационареin stationärer Behandlung sich befinden (Alex Krayevsky)
находиться на линииim Verkehr sein (об автобусе и т. п.)
находиться на мёртвой точкеam töten Punkt stehen
находиться на начальном этапе своего развитияin den Anfängen stecken
находиться на нелегальном положенииillegal leben
находиться на обеспеченииunterstützt werden (Лорина)
находиться на острие бритвыauf des Messers Schneide stehen
находиться на острие ножаauf des Messers Schneide stehen
находиться на острие ножаin Lebensgefahr schweben
находиться на первом местеan erster Stelle stehen (Andrey Truhachev)
находиться на первом этажеebenerdig liegen
находиться на позицииauf Station liegen (о корабле)
находиться на покоеquieszieren
находиться на полном финансовом обеспеченииvollständig finanziell unterstützt werden (Лорина)
находиться на пределе своих силam Ende seiner Kräfte sein (Andrey Truhachev)
находиться на пределе своих силam Ende seiner Kraft sein (Andrey Truhachev)
находиться на пределе силam Ende seiner Kräfte sein (Andrey Truhachev)
находиться на пределе силam Ende seiner Kraft sein (Andrey Truhachev)
находиться на ранней стадии развитияin den Kinderschuhen stecken (Ksenia_Leon)
находиться на расстоянииentfernt sein (Лорина)
находиться на каком-либо расстоянииabstehen (von D от чего-либо)
находиться на расстоянииabstehen
находиться на расстоянии друг от другаauseinanderliegen
находиться на сквознякеdem Zug ausgesetzt sein
находиться на службеdienen (тж. в армии)
находиться на таможенном складеunter Zollverschluss stehen
находиться на таможенном складеunter Zollaufsicht stehen
находиться на том же уровнеmit jmd auf gleicher Höhe stehen (Andrey Truhachev)
находиться на точке замерзанияauf dem Gefrierpunkt sein
находиться на уровне глазauf Augenhöhe sein (Andrey Truhachev)
находиться на уровне 1985 годаsich auf dem Stand des Jahres 1985 befinden
находиться на уровне грудиin Brusthöhe sein
находиться на уровне мировых стандартовdas Weltniveau mitbestimmen
находиться на фронтеim Feld stehen
находиться на фронтеan der Front stehen (о военнослужащем)
находиться ниже определённых границunterschreiten (Лорина)
находиться отношенияхim Verhältnis stehen (с Лорина)
находиться отношенияхim Verhältnis stehen (Лорина)
находиться перед чем-либоvorlagern (Andrey Truhachev)
находиться перед чем-либоvorgelagert sein (Andrey Truhachev)
находиться перед мучительным выбором одного из двух крайних решенийzwischen zwei Extremen schwanken
находиться перед мучительным выбором одного из двух противоположных решенийzwischen zwei Extremen schwanken
находиться перед трудным выборомzwischen zwei Extremen schwanken
находиться под арестомim Arrest sein
находиться под чьей-либо властьюunter jemandes Gewalt stehen
находиться под чьей-либо властьюunter jemandes Gewalt stehen
находиться под чьей-либо властьюunter jemandes Gewalt sein
находиться под влиянием кого-либо, чего-либоvon jemandem, etwas beeinflusst werden
находиться под влияниемgeprägt sein (Лорина)
находиться под влияниемbeeinflusst werden (Andrey Truhachev)
находиться под влияниемunter dem Einfluss stehen (AlexandraM)
находиться под воздействиемbeeinflusst werden (Andrey Truhachev)
находиться под воздействиемbetroffen sein (Andrey Truhachev)
находиться под сильным впечатлением чего-либоvon etwas beeindruckt werden
находиться под впечатлениемunter dem Eindruck stehen
находиться под гласным надзором полицииunter schärfster Überwachung der Polizei stehen
находиться под действием наркотикаunter der Wirkung einer Droge stehen
находиться под дождёмim Regen stehen
находиться под домашним арестомStubenarrest haben
находиться под защитой закона об охране памятниковunter Denkmalschutz stehen (OLGA P.)
находиться под защитой закона об охране природыunter Naturschutz stehen
находиться под защитой ЮНЕСКОdurch die UNESCO geschützt sein (Abete)
находиться под иностранным владычествомunter fremder Hoheit stehen
находиться под карантиномunter Quarantäne stehen
находиться под чьим-либо командованиемsich befehligen lassen
находиться под контролемder Kontrolle unterstehen (Der Betrieb gehöre Flüchtlingen, sagt Kapua, unterstehe aber der Kontrolle der kenianischen Regierung. Андрей Уманец)
находиться под контролемunter Kontrolle stehen
находиться под контролем родителейunter elterlicher Obhut stehen
находиться под наблюдениемunter Beobachtung stehen
находиться под наблюдением врачаunter ärztlicher Aufsicht stehen
находиться под надзоромunter Aufsicht stehen
находиться под надзором полицииunter Polizeiaufsicht stehen
находиться под нажимомunter Druck stehen (Andrey Truhachev)
находиться под обстреломim Feuer stehen
находиться под обстреломim Feuer liegen
находиться под обстреломunter Beschuss liegen
находиться под опекой родителейunter elterlicher Obhut stehen
находиться под охраной государстваunter Denkmalspflege stehen
находиться под присмотром родителейunter elterlicher Obhut stehen
находиться под присягойunter Eid stehen
находиться под прицеломbetroffen sein (platon)
находиться под рукойhandreichbar stehen (так, чтобы можно было достать рукой)
находиться под рукойgriffgünstig liegen
находиться под санкциямиSanktionen unterliegen (Ремедиос_П)
находиться под сильным подозрением в соучастииder Mitschuld stark verdächtig sein (в чём-либо)
находиться под строжайшим надзором полицииunter schärfster Überwachung der Polizei stehen
находиться под угрозойvon etwas bedroht sein (чего-либо)
находиться под угрозойvon etwas bedroht werden (чего-либо)
находиться под ударомausgesetzt sein (чего-либо)
находиться под чужим влияниемunter fremdem Einfluss stehen
находиться при двореbei Höfe sein
находиться при смертиim Sterben liegen (Andrey Truhachev)
находиться рядомsich in der Nähe befinden (Лорина)
находиться рядомzusammenstehen (Andrey Truhachev)
находиться рядомnebeneinanderstehen (Andrey Truhachev)
находиться рядомzusammenliegen
находиться с поверхностью на одном уровнеFlächenbündig (ptax)
находиться у властиan der Macht sein
находиться у истоковan der Quelle sitzen (чего-либо)
находиться у кого-либо в немилостиin Ungnade sein (bei jemandem)
находиться у кого-либо в опалеin Ungnade sein (bei jemandem)
находиться у руля государстваam Steuer des Staates stehen sein
находясь в состоянии восторгаim Übermaß der Freude
находясь на дежурствеim Truppendienst
находясь у властиam Steuer des Staates
находящаяся в обращении монетаgängige Münze
находящаяся в периоде течкиrossig (о кобыле)
находящаяся в течкеrinderig (о корове)
находящееся в распоряжении имуществоDispositionsgut
находящий сбытabsetzbar
находящийся в объединённой англо-американской зоне оккупацииbizonal (в Германии после второй мировой войны)
находящийся в бедственном положенииnotleidend (после катастрофы)
находящийся в безопасном местеgeborgen
находящийся в беспорядкеunaufgeräumt (maystay)
находящийся в беспорядкеderangiert
находящийся в боевой готовностиkampfbereit
находящийся в вассальной зависимостиlehnspflichtig
находящийся в должностиamtierend
находящийся в дурном настроенииmissgelaunt
находящийся в заключении государственный преступникStaatsgefangene
находящийся в запустенииdesolat (Ремедиос_П)
находящийся в здравом умеnormal
находящийся в крайне стеснённом положенииhart bedrängt (Andrey Truhachev)
находящийся в личном пользовании члена сельскохозяйственного кооперативаindividuell
находящийся в личном хозяйстве члена сельскохозяйственного кооперативаindividuell
находящийся в отпускеbeurlaubt
находящийся в отъездеabgereist
находящийся в плачевном состоянииdesolat (Ремедиос_П)
находящийся в подчинении округаbezirksgeleitet
находящийся в полной готовностиeinsatzbereit
находящийся в полной боевой готовностиalarmbereit
находящийся в процессе становленияwerdend
находящийся в чьём-либо распоряженииdisponibel
находящийся в расстройствеderangiert
находящийся в свойствеangeheiratet
находящийся в свойстве́verschwägert
находящийся в сложном финансовом положенииangeschlagen (Ремедиос_П)
находящийся в соответствии с природой образ жизниeine naturgemäße Lebensweise
находящийся в составе танкового соединенияgepanzert
находящийся в состоянии депрессииdeprimiert
находящийся в состоянии течкиbrunftig (о животном ForEvaYours)
находящийся в упадкеniedergehend
находящийся в худшем положенииschlechtergestellt
находящийся в частной собственностиinhabergeführt (Александр Рыжов)
находящийся в частном владенииinhabergeführt (Александр Рыжов)
находящийся вне населённого пунктаaußerörtlich (Лорина)
находящийся внутриinstehend
находящийся внутри словаinlautend (о звуке)
находящийся за городомaußerörtlich (Лорина)
находящийся за пределами недвижимого имуществаgrundstückübergreifend (Находящийся на территории чего-либо alexejstudent)
находящийся извнеaußenstehend
находящийся на вершинеapikal
находящийся на высоком постуhochstehend (Andrey Truhachev)
находящийся на высоком уровне развитияhochstehend (Andrey Truhachev)
находящийся на государственной службеbeamtet
находящийся на грудном вскармливанииgestillt (Александр Рыжов)
находящийся на другой страницеumstehend (Лорина)
находящийся на излечении в стационареein Kranker in stationärer Behandlung
находящийся на казарменном положенииeinkaserniert
находящийся на оборотеumstehend (Лорина)
находящийся на обратной сторонеumstehend (Лорина)
находящийся на Островах Зелёного Мысаkapverdisch
находящийся на подписиbeschlussreif (у начальника)
находящийся на покоеQuieszent
находящийся на предыдущей страницеvorseitig (Lichtgestalt)
находящийся на современном уровнеnach dem Stand der Technik (Александр Рыжов)
находящийся на современном уровне развития техникиnach dem Stand der Technik (Александр Рыжов)
находящийся на стартеstartbereit
находящийся на территории ...gelegen in (Karthago, gelegen im heutigen Tunesien, war zunächst eine Kolonie der phönizischen Stadt Tyros. I. Havkin)
находящийся на уровне землиebenerdig
находящийся на уровне современного развитияnach dem Stand der Technik (Александр Рыжов)
находящийся над землёйüber der Erde befindlich
находящийся по ту сторонуjenseitig
находящийся по эту сторонуdiesseitig
находящийся под впечатлениемanimiert (YaLa)
находящийся под главным ударениемhochtönig (в слове)
находящийся под землёйunter der Erde befindlich
находящийся под полицейским наблюдениемObservierte
находящийся под полицейским надзоромObservierte
находящийся под угрозойbedroht (чего-либо)
находящийся под угрозой затопленияhochwassergefährdet (Andrey Truhachev)
находящийся под угрозой обвалаeinsturzgefährlich (о здании и т. п.)
находящийся под угрозой обвалаeinsturzgefährdet (о здании и т. п.)
находящийся под угрозой пожараfeuergefährdet
находящийся позадиhinter
находящийся позадиhintere
находящийся при смертиmoribund
находящийся снаружиaußenstehend
нахоженная тропаausgetretener Pfad (eizra)
не находящий примененияbrachliegend
не находящий сбытаabsatzlos
не находящий сбытаunabsetzbar (о товаре)
не находящийся в родстве и свойствеnicht verwandt und nicht verschwägert
не находящийся ни под каким влияниемunbeeinflusst
небольшое издательство, находящееся в процессе формированияein im Aufbau befindlicher kleiner Verlag (Alex Krayevsky)
неуверенность находит своё отражение в томdie Unsicherheit findet ihren Niederschlag in zahlreichen Spekulationen der Presse
нога, находящаяся впереди при выполнении фигурыSpielbein (коньки)
Обратитесь сейчас в магазин мобильного оператора О2, находящийся в непосредственной близости от Вас, для получения информации.Informieren Sie sich jetzt in Ihrem O2 Shop ganz in Ihrer Nähe (Alex Krayevsky)
обращение взыскания на находящиеся на счету денежные средстваKontopfändung (dolmetscherr)
она здесь на курорте находится для лечения и очень скучаетsie weilt hier zur Kur und ennuyiert sich sehr
она находится в стеснённых обстоятельствахsie befindet sich in bedrängten Verhältnissen
офицер, находящийся на действительной службеaktiver Offizier
перевал находится на высоте двух тысяч трёхсот метровder Pass liegt 2300 m hoch
подставка для модели, находящейся в работеModellierbock
подставка для скульптуры, находящейся в работеModellierbock
Получите информацию сейчас в магазине мобильного оператора О2, находящийся в непосредственной близости от Вас.Informieren Sie sich jetzt in Ihrem O2 Shop ganz in Ihrer Nähe (Alex Krayevsky)
Получите информацию сейчас в магазине мобильного оператора О2, находящийся совсем рядом с Вами/Вашим домом.Informieren Sie sich jetzt in Ihrem O2 Shop ganz in Ihrer Nähe (Alex Krayevsky)
продажа квартиры и находящегося в ней имуществаWohnungsauflösung
пространство, находящееся под суверенитетом какого-либо государстваStaatsgebiet
район, находящийся в бедственном положенииNotstandsgebiet
следить за лесом, находящимся в частном владенииbeförstern
спортсмены-любители, находящиеся на государственном обеспеченииStaatsamateure
телёнок, находящийся на откормеMastkalb
территория, находящаяся под угрозой затопленияhochwassergefährdetes Land (Andrey Truhachev)
тот, кто находится в более выгодном положенииPlatzhirsche (daring)
Управление лесами, находящимися в федеральной собственности республики АвстрияÖsterreichische Bundesforste
Центральный coюз германских инженеров, находящихся на государственной службеZentralverband der lngenieure des öffentlichen Dienste in Deutschland
человек, находящийся вне закона в опалеGeächtete
шар как снаряд для находящегося в нём любителя экстремального спортаZorb
Showing first 500 phrases