DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing направиться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
вправе в любое время отказаться от исполнения настоящего Договора, направив соответствующее письменное уведомлениеmay repudiate the Contract at any time by giving written notice (Валерия 555)
все направились к двериthere was a general movement toward the door
двинуться на кого-либо на что-либо направитьсяmake a move towards (к кому-либо, чему-либо)
его направили в мой классhe was placed in my remove
его направили к вамhe has been sent to you
его направили к вамhe has been referred to you
его направили с дипломатическим поручением на Ближний Востокhe was sent on an ambassade to the Middle East
его направили с дипломатическим поручением на Ближний Востокhe was sent on an embassy to the Middle East
если он сумеет направить свою энергию по нужному руслу, он добьётся многогоif he can harness his energy, be will accomplish a great deal
к этому одиноко стоящему дому и направились наши путешественникиit was toward this solitary house that our travellers now directed their steps
лицо, направившее жалобуcomplainant (Alexander Demidov)
люди не хотят направить свой умmen will not bend their minds
люди не хотят направить свой умmen will not bend their wits
меня направили к вамI have been referred to you
меня направили к секретарюI was referred to the secretary
меня направили сюдаI was directed here
мы должны направить все свои усилия на то, чтобы добиться успехаwe must aim all our efforts at succeeding in this
навести / направить на мысльput on to (VladLex)
направив основные усилия наwith a focus on
направив соответствующее письменное уведомлениеupon written notice thereof to (направив Арендатору соответствующее письменное уведомление = upon written notice thereof to Lessee. have the right, upon written notice thereof to each Optionee holding Options under the Plan, to permit the exercise of all such Options within the ... Alexander Demidov)
направить кому-либо бандерольforward a parcel
направить больного к специалистуrefer a patient to a specialist
направить бритвуstrop a razor
направить бритвуsharpen
направить вshift into
направить в другую сторонуre-channel (Lily Snape)
направить в другую сторонуswitch (мысли, разговор)
направить в командировкуsend on mission
направить кого-либо в нужную комнатуhead to the proper door
направить в нужную сторонуsteer in the right direction (I trust her recommendation because she always steers me in the right direction. – направляет туда, куда нужно ART Vancouver)
направить в руслоchannel into
направить кого-либо в справочное бюроrefer to the Inquiry Office
направить в штопорsend into a tailspin
направить вверхpoint skywards (источник dimock)
направить вверхsend up
направить взгляд наbend one's eyes on (smb., кого́-л.)
направить вниманиеdirect attention (at, to)
направить вниманиеapply
направить вниманиеdirect attention to something (Andrey Truhachev)
направить вниманиеgive attention (to Andrey Truhachev)
направить вниманиеfocus attention (on someone/something Andrey Truhachev)
направить вниманиеfocus on something (Andrey Truhachev)
направить вниманиеturn attention (to Andrey Truhachev)
направить вниманиеfocus on (something Andrey Truhachev)
направить вперёдthrust forward
направить все помыслы наset one's mind on (sth., какую-л. цель)
направить все силыcanalize one's energies (на достижение какой-либо цели Anglophile)
направить вызовsend a challenge (на состязание и т. п.)
направить вызовissue a challenge (на состязание и т. п.)
направить движениеrun (чего-либо)
направить чьи-либо действия и т.п. в определённую сторонуpredetermine
направить действия в определённую сторонуpredetermine (чьи-либо действия)
направить дело в арбитражrefer the matter to arbitration
направить дело на новое рассмотрениеremit a case for a new trial (emirates42)
направить дело на новое рассмотрениеremit the case for a new investigation (Potato)
направить денежные средстваapply funds (Ремедиос_П)
направить дипломатическую миссиюsend a legation
направить дипломатическую миссию в другую странуsend a legation to another nation
направить докладsend up a report (сообщение, начальству)
направить докладsend up a report (начальству)
направить жалобуaddress a complaint (направить (адресовать) жалобу YelenaPestereva)
направить запросdeliver a request (напр., deliver a fixed rate request – сделать запрос на фиксированную ставку ilghiz)
направить запросsubmit a request (4uzhoj)
направить заявкуsubmit an entry (Johnny Bravo)
направить к врачуsend to a doctor
направить корабль в портput a ship to harbour
направить корабль в портput a ship into port
направить корабль в портput the rudder into port
направить корабль в портput the rudder to port
направить корабль в портput a ship into harbour
направить корабль в портput a ship to port
направить крупные средстваdole out lots of money (It will only be implemented if we dole out lots of money.)
направить крупные средства наinvest massively in
направить куда-либоbe referred to (направить (кого-либо) куда-то, пример: "If you have been referred to your county office for a replacement card" = "если вас направили в местный офис..." Eugene_Chel)
направить лодку корабль к берегуrun a boat a ship ashore
направить лошадь домойput a horse's head towards home
направить лошадь домойput a horse's head toward home
направить лошадь к заборуride one's horse at a fence
направить лошадь на препятствиеride horse at a fence (конный спорт)
направить луч прожектора на лодкуplay a searchlight upon a boat
направить луч света в тёмную комнатуturn the light into the dark room
направить мотивированные возражения поraise a defence to (направить мотивированные возражения по заявленным в претензии требованиям = raise a defence to the claim. element to achieving this will be to show that the insurer through words, actions or omissions has waived its right to raise a defence to the claim. Alexander Demidov)
направить наride at
направить на вторичную переработкуrecycle (yashshsh)
направить кого-л. на дорогуsee a person on his way
направить на истинный путьset straight (His coach, Mr. Farrell, knows the reason – and sets him straight by telling him to get more sleep and eat the right foods. VPK)
направить на лечениеrefer to therapy (VLZ_58)
направить на лечениеrefer for treatment (VLZ_58)
направить на него револьверaim a gun at him (a pistol at his head, a weapon at the prisoner, etc., и т.д.)
направить на обучение по рабочей специальностиget sb. into a trade program (Before the recession we had this push to get kids into trade programs because of the labour shortage in this province. ART Vancouver)
направить на огонь струю из брандспойтаplay a hose on a fire
направить на правильный путьput right
направить кого-л. на правильный путьput smb. on the right road
направить на правильный путьset on the right track
направить мысль на прошедшееcarry back
направить кого-л. на прямой путьset one in the right way
направить кого-л. на прямой путьset one to rights
направить кого-л. на прямой путьput one to rights
направить кого-л. на прямой путьput one in the right way
направить кого-л. на прямой путьset one right
направить на путь истинныйput someone on the right track (Bullfinch)
направить на путь истинныйput someone on the straight and narrow (Bullfinch)
направить кого-либо на путь истиныput someone on the right track
направить наставить, кого-либо на путь истиныhead off from the wrong way
направить на путь развитияget into gear
направить на работуassign
направить на работуsend to work
направить на чей-либо следput upon the track of
направить на утверждение / согласованиеsubmit for approval
направить на утверждение / согласованиеrout for approval
направить напоминаниеchase (Катя Вторыгина)
направить не по адресуmissend
направить необходимые усилия наdirect the necessary effort to (Dias)
направить кому-либо нотуsend a note
направить нотуaddress a note (в чей-либо адрес)
направить обратноremand
направить оружиеturn gun on (на кого-либо)
направить ответsend a reply
направить пилуset a saw
направить на кого-либо пистолетpoint a gun at
направить письменное уведомлениеnotify in writing (capricolya)
направить письменное уведомлениеgive written notice (vlad-and-slav)
направить письменное уведомление оgive written notice of (Alexander Demidov)
направить письмоaddress a letter to (кому-либо)
направить по адресуmake it out to
направить кого-л. по ложному следуput smb. on the wrong scent
направить по ложному следуthrow one off the scent
направить по ложному следуdraw a red herring across the path
направить по ложному следуthrow off (Maggotka)
направить по ложному следуdraw a red herring across the trail
направить по ложному следуput one off the scent
направить по почте с уведомлением о врученииsend by post with delivery notification (ABelonogov)
направить по правильному путиset on the right track
направить кого-либо по правильному путиput on the right track
направить по правильному путиsteer in the right direction (triumfov)
направить по правильному следуset on the right track
направить кого-либо по предначертанному ему путиset on his destined path
направить поддержку наthrow support behind (User)
направить полицию по следам преступникаset the police after a criminal
направить полётwing one's flight
направить посредством факсимильной связиfax (Alexander Demidov)
направить кому-либо посылкуforward a parcel
направить почтовым отправлениемsend by post (ABelonogov)
направить предупреждениеput on notice
направить претензиюsend a claim (VictorMashkovtsev)
направить приглашениеsend an invitation
направить приглашениеextend an invitation
направить приглашенияsend out invitations (в адрес)
направить прожектор на лодкуplay a searchlight upon a boat
направить противbe levelled against (напр., о возражениях A.Rezvov)
направить разведгруппуput out early feelers (Говоря об участии своей разведгруппы в операции, Евкуров рассказал, что она прибыла на аэродром "в конце мая (1999 года), за две недели до прихода колонны". "Никто на недоразведанные объекты колонны не посылает", – пояснил он.)
направить разговорbroach
направить разговор наbring a thing about in speech (что-л.)
направить решительный протест вlodge a strong protest with (New Delhi: India has lodged a strong protest with Pakistan for granting bail to Lashkar-e-Toiba (LeT) commander and 26/11 Mumbai attacks ... | India has lodged a strong protest with Pakistan over repeated ceasefire violations along the border at a Brigade Commander-level flag meeting between the ... | The Pakistan government on Monday lodged a strong protest with Indian government asking it to restrain its forces from ceasefire violations, ... Alexander Demidov)
направить светshine light (на ART Vancouver)
направить свои взглядыhave one's sights on something (на что-либо Sergei Aprelikov)
направить свои силы наturn one's focus toward
направить свои способности по ложному путиmisdirect abilities
направить свои стопы домойbend one's steps towards home
направить свои усилия наapply one's energies to (smth., что-л.)
направить свои усилия наturn one's focus toward
направить свои усилия по ложному путиmisdirect energies
направить свои шагиwend one's way
направить свои шагиbend one's steps
направить свои шагиwend
направить сигналsend a message
направить сигналbeam
направить сообщениеsend up a report (начальству)
направить сообщение кодом Морзеsend a message in Morse code
направить специалистовprovide the personnel (на работу schnuller)
направить средстваapply funds (Ремедиос_П)
направить средства наapply funds towards (Ремедиос_П)
направить средства наapply funds toward (Ремедиос_П)
направить средства на погашение долгаapply funds toward outstanding debt (Ремедиос_П)
направить струю на огоньturn the hose on the fire
направить судно к берегуbeach
направить требованиеsend a demand (elena.kazan)
направить ударaim a stroke at (на кого-либо)
направить ударlead
направить уполномоченного представителя вdirect a responsible executive to (elena.kazan)
направить усилия наfocus efforts (mascot)
направить усилия наaim at (MichaelBurov)
направить флот в мореput a fleet to sea
направить фотоаппаратlevel the camera at (на что-либо)
направить через определённый каналcanalize
направить шайбу в верхний угол воротpick out the top corner (VLZ_58)
направить энергию наchannel passion towards (что-либо platon)
направиться вhead for
направиться вhead off to (ART Vancouver)
направиться в деревнюmake off for smth. make off for the country (for the city, for the border, for home, etc., и т.д.)
направиться в другой районbe heading to the next block (Alex_Odeychuk)
направиться в другую сторонуgo a different way (a "point of separation" where the person is out of sight or goes a different way (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
направиться в обратную сторонуreverse field
направиться в открытое мореmake for the open sea
направиться в полеtake to the field
направиться домойhead home (The victim left the Broadway SkyTrain station at about 1 a.m. and went to get a slice of pizza before heading home. ART Vancouver)
направиться домойdirect one's steps towards home
направиться домойbend one's steps towards home
направиться домойincline steps toward home
направиться домойbend steps homewards
направиться кmake for (He took his leave of Mrs Parsons and made for the door.)
направиться кstart for
направиться к деревнеmake one's way to the village
направиться к домуdirect steps to a house
направиться к станцииmake one's way to the station (to the river, to the house, back to the tower, etc., и т.д.)
направиться на машине к центру городаturn one's car towards the centre of the town
направиться кратчайшим прямикомmake a bee-line for (к чему-либо)
направиться кратчайшим путёмmake a bee-line for (прямиком, к чему-либо)
направиться кратчайшим путёмmake a bee-line for (к чему-либо)
направиться на западturn west
направиться на северstrike northward
направиться прямо в/кhead directly to (The woman continued onward with her trip to pick up her husband and, after that, headed directly to the sheriff's office to report the bizarre event. ART Vancouver)
направиться прямо к месту назначенияhead straight for destination
направиться через поляstrike out across the field
направь все свои заботы Богу, этот якорь действительно держитthat anchor holds
направь все свои заботы Богу, этот якорь действительно держитcast all your cares on God
направьте сюда светthrow the light over here
неверно направитьmisdirect
неправильно направитьmisguide
неторопливо направитьсяwander forth (куда-либо)
он всё внимание направил на то, что было у него в работеhe gave his whole attention to whatever he had in hand
он надел свой кожаный фартук и направился в кузницуhe had got his leather apron on, and passed into the forge
он направил лошадь к барьеруhe rode his horse at the fence
он направил лошадь прямо на насhe rode straight at us
он направил луч фонаря мне прямо в лицоhe flashed a torch in my eyes
он направил меня к своему начальникуhe addressed me to his chief
он направил свет мне в лицоhe flashed the light in my face
он направился в постельhe will take himself to bed
он направился домойhe turned towards home
он направился к выходуhe made for the exit
он направился к городуhe made towards the town
он направился к двериhe made for the door
он направился к двериhe started towards the door
он направился к Лондонуhe went in the direction of London
он поспешно направился вниз по улицеhe sped down the street
он прямо направился к видневшемуся вдали светуhe made straight towards a distant light
она решительно направилась домойshe turned home with a decided step
они направились домойthey repaired homewards
они пытались спастись, направившись вплавь к берегуthey tried to save themselves by swimming to the shore
ошибочно направитьto misroute
повторно направитьresend (Krystin)
после концерта толпа направилась в ближайшую дверьafter the concert, the crowd made for the nearest door
потом он направил свои войска на Вавилон, который захватил с помощью военной хитрости после долгой осадыhe then turned his arms against Babylon which he took by stratagem after a long siege
просим направитьkindly expedite
решительно направитьсяbear down on (to approach someone in a very determined way: I could see the headmaster bearing down on me, and looked hopelessly round for a means of escape. 4uzhoj)
сразу направитьсяmake a beeline for (bookworm)
стараться направитьsteer (кого-либо куда-либо; пример:  For example, the travel website Expedia was assigning users to one of three buckets, and steering users in some buckets toward more expensive hotels. A.Rezvov)
сторона, направившая претензиюclaiming party (Alexander Demidov)
сторона, направившая уведомлениеnotifying party (Alexander Demidov)
стремительно направить лодку и т.д. вперёдshoot a boat a car, etc. ahead
я виноват в том, что забыл направить вам сообщениеit was remiss of me to forget to give you the message
я спросил мальчика, как пройти на станцию, но он направил меня не в ту сторонуI asked a boy the way to the station but he misdirected me
я спросил у мальчика, как пройти на станцию, но он направил меня не в ту сторонуI asked a boy the way to the station but he misdirected me