Russian | Italian |
в комнату нашёл холод | il freddo invase la camera |
врач нашёл его здоровым | il medico lo trovò sano |
днём с огнём не найдёшь | non si trova nemmeno a pagarlo |
днём с огнём не найти | non trovare neanche col lumicino |
днём с огнём не найти | non si trova nemmeno a pagarlo |
другого такого человека как он не найдёшь | il simile di lui non si trova |
его нигде нельзя найти | è sparito dalla circolazione |
его слова́ не нашли отголоска | le sue parole caddero nel vuoto |
завещание невозможно найти | il testamento e irreperibile |
кто ищет, тот найдёт | chi cerca trova |
кто пошёл, тот и счастье нашёл | chi esce riesce |
мало где можно найти такой камень | sono pochi i luoghi dove si può trovare una pietra simile |
меня можно найти по телефону... | il mio recapito telefonico e... |
что-л. можно найти в | qc г reperibile in (La storia di Lilith г reperibile soprattutto nel folklore ebraico. I. Havkin) |
мы не нашли его до́ма | non l'abbiamo trovato in casa |
на дне морском найти | trovare ad ogni costo |
на него блажь нашла | gli è saltato il grillo |
на него блажь нашла | gli è saltato il ticchio |
на него дурь нашла | gli ha dato di volta il cervello |
на него дурь нашла | gli è saltato il grillo |
на него нашла охота... | gli venne vaghezza di... |
на него нашла тоска | è tutto preso da malinconia |
на него нашла тоска | lo prese la malinconia |
на него нашло затмение | gli si è offuscata la memoria |
на него нашло затмение | ha avuto un momento di distrazione |
на него нашло затмение | ha perso la sinderesi |
найдётся и на него управа | si troverà chi lo saprà sistemare |
найти виноватого | scoprire il colpevole |
найти возможность сделать... | aver modo |
найти возможность сделать... | trovar modo di fare... |
найти выход из положения | trovar la gretola |
найти выход из положения | trovar una via d'uscita |
найти дорогу | infilare la via |
найти доступ | trovare l'accesso |
найти зацепку | trovare un pretesto |
найти квартиру | trovare recapito |
найти корень зла | trovare il marcio |
найти лазейку | trovare una scappatoia |
найти любой предлог | trovare qualche pretesto |
найти место | trovare un collocamento |
найти себе могилу | trovare la morte |
найти на мель | dare nelle secche |
найти на мель | dare in secco |
найти на мель | arenare (a) |
найти новый метод | scoprire un nuovo metodo |
найти нужный тон | trovare la nota giusta |
найти общий язык | intendersela (с кем-л., con qd) |
найти общий язык | trovare un linguaggio comune |
найти общий язык | affiatarsi |
найти общую почву | trovare un terreno comune (с кем-л., con qd) |
найти в ком-л. опору | ottenere l'appoggio (in qd) |
найти оправдание | trovare una scusa |
найти парный подсвечник | accompagnare un candeliere con un altro |
найти подходящие слова | appropriare le parole alle circostanze |
найти предлог | trovare un pretesto |
найти предлог | far nascere un fungo |
найти пристанище | albergare |
найти приют | prender albergo |
найти приют | albergare |
найти приют | trovare rifugio |
найти приют в богадельне | ridurre rsi in un ospizio |
найти путь к соглашению | trovare una via d'intesa |
найти путь к соглашению | trovare un temperamento |
найти работу | trovare un lavoro |
найти работу | ottenere il lavoro |
найти работу | procurare del lavoro a qd (кому-л.) |
найти работу | trovare recapito |
найти работу | trovare un impiego |
найти работу для молодого человека | occupare un giovane |
найти работу по себе | trovare un lavoro che conviene |
найти связь между явлениями | trovare un nesso fra i fenomeni |
найти себе конец | trovare la sua morte |
найти себе конец | trovare la propria fine |
найти себе могилу | trovare la sua morte |
найти себе могилу | trovare la propria fine |
найти себе скромное местечко | trovarsi un buco |
найти себе смерть | trovare la sua morte |
найти себе смерть | trovare la propria fine |
найти себя | trovare la via giusta |
найти смелое техническое решение | trovare un'audace soluzione tecnica |
найти свою смерть | trovar la sua morte |
найти свою смерть | trovar la sua fine |
найти свою смерть | incontrare la sua fine |
найти свою смерть | incontrare la sua morte |
найти смысл в | trarre costrutto da (чём-л.) |
найти смысл в | cavare costrutto da (чём-л.) |
найти спасение | trovare la salute |
найти способ | trovar mezzo |
найти способ договориться | trovare una via d'intesa |
найти убежище | riparare (e) |
найти убежище | trovar ricetto |
найти убежище | ripararsi |
найти убежище | rifugiarsi |
найти удовольствие | trovare piacere in (в чём-л., qc) |
найти утешение | trovare ristoro |
найти хорошее место | trovare una buona piazza |
найти хорошую отговорку | trovare una bella scappatoia |
найти широкий отклик | suscitare un largo interesse |
найти широкий отклик | aver larga eco |
Нас можно найти в/на Facebook | seguici su (massimo67) |
нашла гроза | scoppiò il temporale |
нашла коса на камень | duro con duro non fa buon muro |
нашли дурака! | non sono mica fesso io! |
нашли дурака | non mi faccio abbindolare |
нашло много народу | è venuta molta gente |
нашёл дурака! | non sono mica fesso io! |
нашёл чем хвастать! | bella prodezza! |
нашёл чем хвастаться! | bella prodezza! (Taras) |
нашёл чем хвастаться! | che bel vanto! |
нашёлся нужный человек | si è trovata la persona che ci voleva |
не найти общего языка | non trovare un linguaggio comune (с кем-л., con qd) |
не найти общего языка | combinarsi male con qd (с кем-л.) |
не найти отклика | cadere nel vuoto (Olya34) |
не найти подхода | prendere qd di contrappelo (к кому-л.) |
не нашлось никого́, кто бы сумел это сделать | non si trovò nessuno che riuscisse a farlo |
невозможно найти | e introvabile |
неожиданно нашедшийся | ritrovato fra la cenere |
он быстро нашёлся | ha risposto con prontezza |
он нашёл золотое дно | ha trovato la vigna |
он нашёл моё предложение интересным | ha trovato interessante la mia proposta |
он никак не найдёт себе занятия по вкусу | non trova basto che gli entri |
пропажа нашлась | l'oggetto. smarrito è stato rinvenuto |
пропажа нашлась | l'oggetto. smarrito è stato ritrovato |
трудно найти | e introvabile |
ты всегда найдёшься, что ответить | hai sempre la risposta pronta |
уметь найти выход из положения | saper cavarsela |
уметь найти выход из положения | saper trovare una via d'uscita |
уметь найтись во всяком положении | aver mantello per ogni acqua |
что на тебя нашло? | che cosa ti prende? |
Что на тебя нашло? | Che ti prende? (тж. Ma che ti prende? Taras) |
что это на тебя нашло? | che ti saltarea? |
я не нашёл никакого письма | non trovai nessuna lettera |
я пересмотрел все книги, но нужной не нашёл | ho guardato tutti i libri, ma il libro che mi occorreva non l'hò trovato |