DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing наименование | all forms | exact matches only
RussianGerman
бытовые и научные наименованияvolkstümliche und wissenschaftliche Bezeichnungen (Andrey Truhachev)
дать чему-либо новое наименованиеeiner Sache eine neue Benennung geben
изменить старое наименованиеdie alte Benennung ändern
иметь в продаже товар определённого наименованияeinen Artikel führen
иметь наименованиеfirmieren (о фирме)
искажённое наименованиеFehlbezeichnung (Andrey Truhachev)
искажённое наименованиеFehlbenennung (Andrey Truhachev)
искажённое наименованиеNamensirrtum (Andrey Truhachev)
искажённое наименованиеUnwort (Andrey Truhachev)
каждое впервые найденное растение должно получить своё наименованиеjede gefundene Pflanze muss bezeichnet werden
кодовое наименованиеRufname
коммерческое наименованиеHandelsbezeichnung (platon)
коммерческое наименованиеGeschäftsname (dolmetscherr)
наименование дисциплинStudienfächer (H. I.)
наименование документаDokumentenname (Лорина)
наименование компанииFirmenwortlaut (Александр Рыжов)
наименование страныLandesbezeichnung (die Landesbezeichnung "Bundesrepublik Jugoslawien (Serbien-Montenegro)" wird durch die Länderbezeichnungen "Serbien" und "Montenegro" ersetzt Andrey Truhachev)
наименования лицPersonenbezeichnungen (Рыслик)
носить наименованиеfirmieren (о фирме)
общее наименованиеGebrauchsname (refusenik)
общее наименованиеGattungsname
общеупотребительные и научные наименованияvolkstümliche und wissenschaftliche Bezeichnungen (Andrey Truhachev)
осуществление деятельности в соответствии с наименованием профессииFühren der Berufsbezeichnung (dolmetscherr)
отгрузочное наименование паспорт безопасностиVersandbezeichnung (ВВладимир)
ошибочное наименованиеNamensirrtum (Andrey Truhachev)
ошибочное наименованиеFehlbenennung (Andrey Truhachev)
ошибочное наименованиеFehlbezeichnung (Andrey Truhachev)
ошибочное наименованиеUnwort (Andrey Truhachev)
полное фирменное наименованиеvollständige Firmenbezeichnung (SKY)
прежнее наименованиеbisherige Benennung (Лорина)
прежнее наименование предприятия не меняетсяdie bisherige Firma bleibt unverändert
прежнее наименование фирмы не меняетсяdie bisherige Firma bleibt unverändert
присвоение наименованияBenennung
просторечные и научные наименованияvolkstümliche und wissenschaftliche Bezeichnungen (Andrey Truhachev)
родовое наименованиеGattungsname
специфическое наименование товараSachbezeichnung (Sattor)
таблица псевдонимов и условных наименованийDecknamenverzeichnis
таблица псевдонимов и условных наименованийDecknamenliste
торговое коммерческое наименованиеMarkenname (Александр Рыжов)
торговое наименованиеPhantasiename (dolmetscherr)
транспортное наименованиеVersandbezeichnung (ВВладимир)
у этого предмета неправильное наименованиеdieser Gegenstand hat eine falsche Bezeichnung
уменьшительно-ласкательное наименованиеHypokoristikum (кого-либо: Die sprachwissenschaftliche Bezeichnung für Kosename ist Hypokoristikum wikipedia.org AntonKonstantinov)
условное наименованиеTarnbezeichnung
фирменное наименованиеFirmenwortlaut (Александр Рыжов)
юридическое наименованиеHandelsname