DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing надлежащий | all forms | exact matches only
RussianFrench
в надлежащее времяle moment venu (ROGER YOUNG)
в надлежащее времяen temps utile
в надлежащем видеdans les formes
в надлежащий срокau terme fixé (kee46)
в правильной и надлежащей формеen bonne et due forme
в своё время и в надлежащем местеen temps et saison
в своё время и в надлежащем местеen temps et lieu
гарантия надлежащего исполнения контрактаgarantie de bonne exécution (BoikoN)
кому надлежитà qui revient-il de (Lucile)
надлежащее обращение кmanière prescrite pour s'adresser à quelqu'un (Morning93)
надлежащие мерыmesures appropriées
надлежащий ответréponse adéquate
надлежащим образомdûment
надлежащим образомpertinemment
надлежащим образомvalablement
надлежащим образомadéquatement (Cela a pour effet de nourrir adéquatement les cellules de l'organisme. I. Havkin)
надлежащим образомde manière satisfaisante (Wif)
надлежащим образомpositivement (I. Havkin)
надлежащим образомdans les formes
надлежащим образомconvenablement
надлежащим образом исполнять свои обязанностиs'acquitter dûment de ses obligations
надлежащим образом уполномоченный по настоящему договоруdûment habilité aux fins des présentes (ROGER YOUNG)
надлежащим образом уполномоченным в рамках настоящего договораdûment habilité aux fins des présentes (ROGER YOUNG)
надлежащим образом учреждённая и действующая в соответствии с законодательствомrégulièrement constituée et fonctionnant conformément aux règles du droit ... (ROGER YOUNG)
обратиться в надлежащую инстанциюs'adresser à qui de droit (Manon Lignan)
обратиться к надлежащему лицуs'adresser à qui de droit (Manon Lignan)
обращаться в надлежащую инстанциюse référer à l'autorité compétente
постановление административного суда, вынесенное при отсутствии письменного документа от одной из сторон, надлежаще извещенной о заседании судаjugement par défaut (ROGER YOUNG)
принять надлежащий видprendre une forme apparence appropriée (miraf)
с надлежащим учётом предыдущих положенийsans préjudice des dispositions précédentes (Oksana-Ivacheva)
сделать надлежащие выводыtirer des bonnes conclusions (vleonilh)
суд надлежащей юрисдикцииtribunal compétent (ROGER YOUNG)
уполномоченный надлежащим образом.dûment habilité aux fins des présentes (ROGER YOUNG)