Russian | English |
изо всех сил надавить на рычаг | bring all strength to bear on a lever |
надави на крышку и запри ящик | push down the lid and lock the box |
надавить большим пальцем на | press down on ... with your thumb (что-либо financial-engineer) |
надавить на | get at |
надавить на | turn up the heat |
надавить на | railroad |
надавить на | lean on (напр, in South Dakota he leaned on Representative John Thune – who was also planning a run for governor – to get out of the race Olga Okuneva) |
надавить на болезненную для России точку | inflict real pain on the Russians (According to the WSJ is developing proposals to "inflict real pain on the Russians." -– WSJ, США (2016)) |
надавить на кого-либо | press the case (напр, when Pawlenty resisted, Rove got Dick Cheney to call him the next morning and press the case Olga Okuneva) |
надо надавить посильнее | it needs a bit more pressure |
он надавил на тормоза | he jammed on the brakes |
сильнее надавить | up the ante on pressure |
слегка надавить | give a slight press (на что-либо) |