Russian | English |
актёр на полной ставке | a full-time actor |
быть на полном серьёзе | be dead serious (Johnny Bravo) |
быть полным надежд с надеждой взирать на будущее | be feel hopeful for the future |
в ночь с четырнадцатого на пятнадцатое апреля 1912 года "непотопляемый" пассажирский лайнер "Титаник", совершавший свой первый рейс через Атлантический океан, на полной скорости врезался в айсберг | on the night of 14 15 April 1912, the "unsinkable" passenger liner Titanic, steaming at high speed on her maiden transatlantic voyage, ran headlong into an iceberg (Taras) |
включить на полную мощность | turn on full blast (Adam turned the heater on full blast. 4uzhoj) |
владелец на правах полного бессрочного владения | freeholder (Elina Semykina) |
врубать на полную | Turn up to eleven (We like or music turned up to eleven wikipedia.org vogeler) |
врубать на полную | turn it up to eleven (We like or music turned up to eleven wikipedia.org vogeler) |
вруби на полную! | turn it up! (suburbian) |
вторые производные молекулярной полной энергии важны для охарактеризации стационарных точек на гиперповерхностях потенциальной энергии, а также для осуществления гармонического колебательного анализа | second derivatives of the molecular total energies are important in characterizing stationary points on energy hypersurfaces, as well as in performing harmonic vibrational analysis |
выйти на полную мощность | be fully operational (Перевод выполнен inosmi.ru: The costly pipeline runs from Russia to Germany under the Baltic Sea and will be fully operational in November. – Дорогой трубопровод проходит из России в Германию по дну Балтийского моря. Он выйдет на полную мощность в ноябре. dimock) |
выйти на полную мощность | rev into gear |
выйти на полную мощность | get into top gear (о бизнесе, процессе и т. п. Евгений Тамарченко) |
выйти на полные обороты | reach a full run (Technical) |
выложиться на полную | give it one's all (You must give it your all Рина Грант) |
двигаться на полной скорости | crack |
дом, где берут на полный пансион | boarding house |
жизнь на полную катушку | life in the fast lane (Дмитрий_Р) |
жить на полном пансионе | have bed and board (Taras) |
жить на полном пансионе | board |
жить на полном пансионе | have board and lodging (Taras) |
жить на полную | live big (Taras) |
жить на полную | live large (bigmaxus) |
жить на полную катушку | enjoy life to the full (Andrey Truhachev) |
за последние несколько лет женщины, находящиеся в таком же положении, перешли на полный рабочий день | in the past few years many such women have shifted to full-time jobs |
заработать на полную мощность | rev into gear |
заработать на полную мощность | be up and running at full capacity (Olga Okuneva) |
заработать на полных оборотах | rev into gear |
заработать на полных оборотах | kick into high gear |
и имеет на это полное право | and rightly so |
идти на полной скорости | go at full speed |
иметь полное право на | be justified in doing (Anglophile) |
колледж для старшеклассников, полный курс обучения рассчитан на два года | 6th Form College (13.05) |
мама на полную ставку | full time mother (Aniolek) |
машина летела на полной скорости | the car ran at full speed |
мотор работает на полную мощность | the engine is fully stretched |
на всём полном скаку | at high speed |
на всём полном скаку | at full tilt |
на полной мощности | at full blast (lexicographer) |
на полной мощности | on full throttle (A_ya_Inna) |
на полной мощности | at full throttle |
на полной скорости | amain |
на полной скорости | at top speed (linton) |
на полной скорости | at full pace (Tanda) |
на полной скорости | headlong (On the night of 14/15 April 1912, the "unsinkable" passenger liner Titanic, steaming at high speed on her maiden transatlantic voyage, ran headlong into an iceberg – В ночь с четырнадцатого на пятнадцатое апреля 1912 года "непотопляемый" пассажирский лайнер "Титаник", совершавший свой первый рейс через Атлантический океан, на полной скорости врезался в айсберг Taras) |
на полной скорости | with all speed (Anglophile) |
на полной скорости | full drive |
на полной скорости | at full throttle |
на полной тяге | at full throttle |
на полном взводе | at full cock |
на полном газе | at full throttle |
на полном газе | at full speed |
на полном газу | at full speed |
на полном государственном обеспечении | on complete state provision (rt.com V.Lomaev) |
на полном дросселе | at full throttle |
на полном серьёзе | in all seriousness (Very seriously; not as a joke.: He believes in all seriousness that within five years he will be able to graft wings on to a human being's body.' Anglophile) |
на полном серьёзе | in earnest (Mary's comments were in earnest. She really meant them. • We thought he was joking at first, but then we realized that he was in earnest. Anglophile) |
на полном серьёзе | in complete earnest (Anglophile) |
на полном серьёзе | in dead earnest (Andrey Truhachev) |
на полном серьёзе | dead-pan |
на полном скаку | at full gallop |
на полном ходу | while moving at top speed |
на полном ходу | posthaste (Vadim Rouminsky) |
на полном ходу | in full swing |
на полном ходу | at full speed (выпрыгнуть, например Viacheslav Volkov) |
на полном ходу | in full operation |
на полном ходу | in full force (Franky Mьller) |
прям.перен. на полном ходу | under way |
на полном ходу | at full tilt (Anglophile) |
на полном ходу | in working order |
на полную громкость | on full blast (Tom had his radio on full blast — it was deafening. 4uzhoj) |
на полную громкость | at full blast (Tom had his radio at full blast — it was deafening Трунов Влас) |
на полную катушку | at full throttle (User) |
на полную катушку | at full capacity (VLZ_58) |
на полную катушку | to the full |
на полную катушку | to the full extent (of Damirules) |
на полную катушку | at full pelt (Stanislav Silinsky) |
на полную катушку | make the most of sth. (Many are making the most of their own backyards as the epidemic cancels vacations. Stanislav Silinsky) |
на полную катушку | to the fullest |
на полную катушку | up to eleven (VLZ_58) |
на полную катушку | up to the limit (VLZ_58) |
на полную катушку | for all it is worth (Anglophile) |
на полную катушку | to the maximum (melody) |
на полную катушку | to the max (melody) |
на полную мощность | full blast (VLZ_58) |
на полную мощность | at full blast (4uzhoj) |
на полную мощность | on full blast (The heating was on full blast all day. 4uzhoj) |
на полную мощность | in full swing (...expects all eauipment installed and the work in full swing by September 1. A.Rezvov) |
на полную мощность | full pelt (VLZ_58) |
на полную мощность | in full force (Franky Mьller) |
на полную мощность | in overdrive |
на полную мощность | on full throttle (A_ya_Inna) |
на полную мощь | with all one's might (The state propaganda machine is working with all its might. pen-deutschland.de 4uzhoj) |
на полную мощь | full force |
на полную мощь | in full swing (A.Rezvov) |
на полную ставку | full-time (segu) |
на полную шкалу | full scale |
на полный желудок | on a full stomach |
на полных оборотах | at full throttle |
на полных парах | at full steam |
на полных парусах | in full sail |
на полных рысях | at a trot |
на праве полного хозяйственного ведения | under full economic jurisdiction (ABelonogov) |
на праве полного хозяйственного ведения | on the basis of full economic jurisdiction (ABelonogov) |
на своё полное усмотрение | in its sole and absolute discretion (Johnny Bravo) |
на условиях полной занятости | full-time (segu) |
нагрузка на полную мощность | capacity load |
находиться на полном содержании | be fully maintained by (ABelonogov) |
находиться на пути к овладению полным ядерно-топливным циклом | master the entire nuclear fuel cycle (President Mahmoud Ahmadinejad announced on Wednesday that Iran is mastering the entire nuclear fuel cycle. nerdie) |
несмотря на полное отсутствие доказательств | despite the utter lack of evidence |
обречь на полное уничтожение | turn into a cinder and a memory (Pirvolajnen) |
он включил сирену на полную громкость | he blared the siren |
он на полной скорости выскочил вывёл машину на дорогу | he gunned into the road |
он отправился на свидание с полным запасом любви | he went to the rendezvous with all his love implements |
он такой полный, что на его фигуру трудно что-л. подобрать | it's difficult to fit him he is so fat |
она бросила на меня взгляд полный таинственности | she gave me a mysterious look |
останавливать на полном скаку | pull up short |
'оттянуться', "оторваться", повеселиться на полную | have a blast (Quibbler) |
повеселиться на полную | have a blast (Quibbler) |
поворачивать за угол на полном ходу | turn the corner at full speed |
полная амуниция на тысячу человек | a thousand stand of arms |
полная занятость на ферме | full-time farming |
полная ширина на уровне половинной амплитуды | FWHM (sai_Alex) |
полное зеркало, закреплённое на стене или на дверце шкафа | robing mirror |
полный поворот кругом в стойке на кистях | pirouette (гимнастика) |
полный цикл садоводческих работ на каждый месяц года | complete cycle of gardening works to be done throughout every month of the year |
получить полное согласие на | be given a free hand to |
получить полную информацию на к-либо | get the lowdown on (someone triumfov) |
поместить кого-либо на полный пансион | board someone out (find quarters for someone) |
поместить ребёнка на полный пансион | put out a child to board |
помещать кого-либо на полный пансион | board someone out (find quarters for someone) |
пройти полную проверку на отсутствие судимостей | undergo a full criminal record check (ART Vancouver) |
работа на полную мощность | operation at full capacity (Andrey Truhachev) |
работа на полную мощность | capacity operations |
работа на условиях полной занятости | full-time work (segu) |
работать на полной ставке | be on full pay |
работать на полную | be in blast (о доменной печи, кузне) |
работать на полную мощность | fire on all cylinders (Anglophile) |
работать на полную мощность | running at full blast (предприятие, механизм Interex) |
работать на полную мощность | run at full power (VLZ_58) |
работать на полную мощность | be in overdrive |
работать на полную мощность | work in full throttle (george serebryakov) |
работать на полную мощность | run at full capacity (Andrey Truhachev) |
работать на полную мощность | operate at full capacity |
работать на полную мощность | work at top capacity (in full swing) |
работать на полную мощность | work at full capacity (Andrey Truhachev) |
работать на полную мощность | be on full blast (о кондиционерах, радиаторах, вентиляторах и т.п. bookworm) |
работать на полную мощность | work at capacity |
работать на полную мощность | run on all four cylinders (Anglophile) |
работать на полную мощность | deliver normal power (об энергетической установке) |
работать на полную производственную мощность | run at full capacity (Andrey Truhachev) |
работать на полную ставку | have a full-time job (Anglophile) |
работать на полную ставку | be full time employed (Johnny Bravo) |
работать на полную ставку | work full time (Anglophile) |
работать на полную ставку | nine-to-five (e.g. She is nine-to-fiving Anglophile) |
работающий на полную мощность | busy (напр., завод – busy plant xltr) |
размер, рассчитанный на небольшой рост при полной фигуре | half size |
рассчитанный на полный рабочий день | whole time |
рассчитанный на полный рабочий день | whole-time |
репетиция на сцене в полную силу | stand-in rehearsal |
с полным на то основанием | rightfully |
с полным на то правом | rightly (Dmitry) |
согласие на основе полной информации | informed consent (особ. согласие на операцию) |
статья договора об уплате полной суммы арендной платы и т.п. невзирая на все удержания и вычеты из нее | gross-up clause |
считать себя имеющим право на получение полной компенсации за причинённый ущерб / вред | regard oneself as entitled to full reparation |
только твёрдая надежда на спасение не дала нам впасть в полное отчаяние | only the sure prospect of relief staved off utter despair |
Трудоустройство на неполный / полный рабочий день | PT/FT Employment (part-time/full-time employement) |
указание на упаковке полной стоимости продукта и стоимости единицы его массы | dual pricing (килограмма) |
устремить на кого-л. взгляд, полный упрёка | fasten smb. with a reproachful eye |
фрилансер на полной занятости | permalancer (An employee who was originally hired on a freelance basis (on a fixed-term contract) but has become permanent (but not necessarily with the same benefits as a full-time employee) – goo.gl Artjaazz) |
чтобы иметь полный штат, мы набирали рабочих на месте | we recruited locally to make up our full complement of labourers |
школа, в которую помещают детей на полный пансион | boarding school |
эксплуатировать машину не на полную мощность | underwork a machine |