Russian | German |
актёра окружали многочисленные юные поклонницы | der Schauspieler wurde von vielen jüngen Mädclien umschwärmt |
большой концертный зал едва вместил многочисленных слушателей | die große Halle des Konzerthauses konnte die zahlreichen Besucher kaum fassen |
в связи с международным конгрессом состоятся многочисленные совещания специалистов | am Rande des internationalen Kongresses finden zahlreiche Fachtagungen statt |
в состав нашей национальной сборной, представляющей на многочисленных международных состязаниях СССР, входят прославленные спортсмены | zu unserer Nationalmannschaft, die in zahlreichen internationalen Wettkämpfen die UdSSR vertritt, gehören berühmte Sportler |
Введены многочисленные автобусные линии для доставки детей в школы. Проезд до школы и обратно бесплатный | die Fahrten von und zur Schule sind kostenlos ("DDR, 300 Fragen") |
во время званого обеда были провозглашёны многочисленные тосты | während des Essens wurden zahlreiche Trinksprüche ausgebracht |
вчера мы пировали в новом ресторане в многочисленном обществе | wir haben gestern in großer Gesellschaft in dem neuen Restaurant getafelt |
выдвигать многочисленные возражения | zahlreiche Einwendungen erheben |
выдвигать многочисленные возражения | zahlreiche Einwendungen vorbringen |
Ежегодно здесь, поблизости стадиона Олимпия, проходят многочисленные концерты и прочие мероприятия | Alljährlich finden hier in der Nähe des Olympiastadions zahlreiche Konzerte und andere Veranstaltungen statt. (Alex Krayevsky) |
имеющий многочисленные связи | beziehungsreich |
многочисленная аудитория | eine zahlreiche Zuhörerschaft |
многочисленная делегация | eine starke Delegation |
многочисленная клиентура у врача | ausgedehnte Praxis |
многочисленная публика | ein zahlreiches Publikum |
многочисленная семья | eine vielköpfige Familie |
многочисленная семья | eine stattliche Familie |
многочисленное войско | ein starkes Heer |
многочисленные гости | zahlreicher Besuch |
Многочисленные лесные пожары бушевали уже в этом году в Испании. | Zahlreiche Waldbrände tobten bereits in diesem Jahr in Spanien (ND 16.6.80) |
многочисленные небольшие приёмы пиши вместо трёх | mehrere kleine Mahlzeiten statt drei (Alex Krayevsky) |
многочисленные подарки | zahlreiche Geschenke |
многочисленные поздравления | zahlreiche Glückwunschschreiben |
многочисленные попытки | vielfältige Versuche |
многочисленные скверы являются органической частью городского пейзажа | zahlreiche Grünanlagen gehören zum Stadtbild |
многочисленные слушатели | eine zahlreiche Zuhörerschaft |
многочисленные удары судьбы сделали её равнодушной | durch viele Schicksalsschläge ist sie stumpf geworden |
море с многочисленными островами | Inselmeer |
мы получили многочисленные заказы | wir haben umfangreiche Bestellungen bekommen |
на основании многочисленных наблюдений и богатого опыта | aus vielen Beobachtungen und Erfahrungen |
на эту фабрику поступали многочисленные заказы | dieser Fabrik flössen zahlreiche Aufträge zu |
наводнение привело к многочисленным человеческим жертвам | die Überschwemmungskatastrophe hat zahlreiche Todesopfer gefordert |
он был обладателем многочисленных хороших картин | er war Besitzer vieler guter Bilder |
оратору пришлось отвечать на многочисленные возражения слушателей | der Redner musste zahlreiche Einwürfe der Zuhörer beantworten |
оратору пришлось отвечать на многочисленные замечания слушателей | der Redner musste zahlreiche Einwürfe der Zuhörer beantworten |
по многочисленным заявкам | auf allgemeinen Wunsch (Andrey Truhachev) |
по многочисленным заявкам | auf vielseitigen Wunsch (Andrey Truhachev) |
по многочисленным пожеланиям | auf allgemeinen Wunsch (Andrey Truhachev) |
по многочисленным пожеланиям | auf vielseitigen Wunsch (Andrey Truhachev) |
по многочисленным просьбам | auf allgemeinen Wunsch (Andrey Truhachev) |
по многочисленным просьбам | auf vielseitigen Wunsch (Andrey Truhachev) |
по многочисленным просьбам | auf vielfachen Wunsch |
по просьбам многочисленных зрителей | auf vielfachen Wunsch |
по просьбам многочисленных слушателей | auf vielfachen Wunsch |
после многочисленных расспросов я выведал, где он теперь живёт | nach langem Fragen habe ich herausbekommen, wo er jetzt wohnt |
после многочисленных расспросов я выведал, где он теперь живёт | nach langem Fragen habe ich herausgefunden, wo er jetzt wohnt |
привлечь многочисленных гостей | zahlreiche Gäste anziehen (посетителей; о фестивале, выставке Abete) |
с многочисленными пятнами | fleckig |
с помощью многочисленных информационных акций, сборов подписей и газетных публикаций они резко/решительно протестуют против запланированного проекта.//протестовать// | Mit etlichen Informationsveranstaltungen, Unterschriftensammlungen und in Zeitungsartikeln protestieren sie vehement gegen das geplante Projekt. (Alex Krayevsky) |
Своими многочисленными инициативами и напряжённой работой ... они способствовали стабильному и динамичному росту народного хозяйства | Mit vielfältigen Initiativen und in angestrengter Arbeit trugen sie ... zum stabilen und dynamischen Wachstum der Volkswirtschaft bei (ND 11.8.80) |
у врача многочисленная клиентура | der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis |
у нас многочисленная клиентура | wir haben eine zahlreiche Kundschaft |
что пресса строит многочисленные догадки | die Unsicherheit findet ihren Niederschlag in zahlreichen Spekulationen der Presse |
это повышение цен на бензин и нефтепродукты повлечёт за собой удорожание многочисленных других продуктов. | diese Preiserhöhung wird eine Verteuerung zahlreicher anderer Produkte nach sich ziehen (ND 1.8.80) |