DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing мне прочитано | all forms | in specified order only
RussianEnglish
без света я не могу прочитать фамилиюI can't see to read the name without a light
вот одна моя вещица, которую я хотел бы прочитать вамhere is a little thing of mine I'd like to read to you
вы разрешаете мне прочитать ваше письмо?will you let me read your letter?
вы сделали большое дело, порекомендовав мне прочитать эту книгуyou put me on to a good thing by recommending this book
заявление мною прочитано, его смысл мне понятен и соответствует моей волеthis Declaration was prepared with my full consent, understanding and knowledge (4uzhoj)
когда прочитаешь эту книгу, дашь мне почитать?when you're through with that book, will you lend it to me?
мне было интересно прочитать об этомI was amused to read about it (to see him, to hear her story, etc., и т.д.)
он предложил мне прочитать лекцию, но я испугалсяhe asked me to lecture but it was too scarey
он предложил мне прочитать лекцию, но я испугалсяhe asked me to lecture but it was too scary
текст настоящего документа мною прочитан, смысл его мне понятенread and understood (русский текст – из нотариальной заверки 4uzhoj)
текст настоящего документа мною прочитан, смысл его мне понятенI have read and understood (в тексте нотариальных удовостоверений 4uzhoj)
текст настоящего документа мною прочитан, смысл его мне понятен, в чём я расписываюсьread, confirmed and signed (Johnny Bravo)
угол страницы приклеился, и я не могу прочитать написанноеthe corner of the page has been stuck down, I can't read what's written here
я наполовину прочитал эту книгуI'm half way through this book
я обязательно прочитаю этоI will read it
я очень признателен вам за то, что вы прочитали мою статьюthank you so much for taking the trouble to read my article
я прочитал большую часть книгиI have read most of the book (dict.cc Andrey Truhachev)
я прочитал до сих порI only read this far
я прочитал только две первые книги этого романаread only the first two volumes of this novel
я прочитал только две первые книги этого романаI read only the first two volumes of this novel
я прочитал это письмо и ничего обидного в нём не нашёлI read the letter through and found nothing insulting in it
я прочитал эту статью только вчераI read that article only yesterday
я хотел бы прочитать одно из ваших произведенийI'd like to read something of yours
я хочу, чтобы ты прочитал эту увлекательную книгуwant you to read this exciting book