DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing мне всё равно | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
а мне всё равно!who cares a rap?
а мне не всё равно?as if I cared
вам кофе или чаю? – Мне всё равноwould you like tea or coffee? – I'm not fussed
вам чая ? – Мне всё равноwould you like tea or coffee? – I'm not fussed
вам, я полагаю, всё равноyou, I suspect, don't care
всё равно, если бы я и не пошёлI had as good not go at all
да пусть уходит, мне всё равноhe may leave for all I care
делайте как хотите, мне всё равноdo as you like!
делайте как хотите, мне всё равноI don't care
делать всё равно нечего, я могу с таким же успехом лечь спатьthere's nothing to do, so I may as well go to bed
мне, в конце концов, всё равноafter all, it makes no difference to me
мне в общем-то всё равноI'm not particular (Ivan1992)
мне в общем-то всё равно, что моя жена зарабатывает больше!it doesn't bother me that my wife has a better job than I have!
мне всё равноI don't care (Franky Mьller)
мне всё равноnot fussed (rema grigoreva)
мне всё равноit is just the same to me
мне всё равноI have no preference (о еде и т. п.)
мне всё равноI am not particular about it
мне всё равноit is all the same to me
мне всё равноI don't mind (Rudy)
мне всё равноI can't be bothered with
мне всё равноwhatever (фраза, означающая, что разговор окончен 4uzhoj)
мне всё равно!I don't care!
мне всё равноno skin off my back (Fructo)
мне всё равноit is equal to me
мне всё равноit's all the same to me
мне всё равноI am easy (Eng (colloquial))
мне всё равноit makes no difference to me
мне всё равно было, идти или нетI had as lief go as not
мне всё равно, кто выиграетit doesn't matter to me who may win
мне всё равно, что...I care little what... (when..., how..., etc., и т.д.)
мне всё равно, что вы делаетеI don't mind what you do (how you do it, whether you do it, etc., и т.д.)
мне всё равно, что вы сделаетеI do not mind what you do
мне всё равно, что он делаетI don't care what he does (what he thinks, what happens, what people may say, etc., и т.д.)
мне всё равно, что сидеть дома, что идти гулятьI would as soon stay at home as go for a walk
мне решительно всё равноthat is quite immaterial to me
мне решительно всё равноI don't care at all
мне решительно всё равноI don't care a groat
мне совершенно всё равно!I couldn't care less (Taras)
мне совершенно всё равно, жив он или нетhe may be dead for all I care
мне уже всё равноI am beyond caring
мне уже всё равноI have given up on caring (Taras)
мне уже всё равноI'm past caring (Anglophile)
мне это всё равноit might be so for aught I care
теперь мне уже всё равноI am past caring
что бы вы ни говорили, всё равно я пойдуwhatever you say, I will go notwithstanding
что бы бы он ни говорил, я ему всё равно не поверюI won't believe him, no matter what he says
это мне решительно всё равноit is quite immaterial to me
это может быть и так, мне это всё равноit might be so for aught I care
я всё равно пойду независимо от того, будет дождь или нетI shall go anyhow whether it rains or not
я всё равно пойду, что бы вы ни говорилиI'll go anyway, no matter what you say
я единственный, кому не всё равноI'm the only one who cares (Taras)
я ему не скажу этого, он всё равно не поймётI won't tell him
я ему не скажу этого, он всё равно не поймётhe wouldn't understand anyway
я похож на человека, которому всё равно / наплевать?do I look like I give a damn?