Russian | English |
бессмысленно просто мечтать | it is no good wishing |
вот, где я мечтаю оказаться | this is where I long to be (Alex_Odeychuk) |
даже не мечтай | not a chance (Deska) |
жить в роскоши, о которой обычные люди могут только мечтать | live with luxuries ordinary people can only dream about (New York Times Alex_Odeychuk) |
и не мечтай | not a chance (Побеdа) |
и не мечтайте | don't hold your breath (Mr. Wolf) |
лучше действовать, чем просто мечтать | doing is better than wishing |
мальчик мечтает о велосипеде | the boy is anxious for a bicycle |
мечтать вместо того, чтобы работать | dream when one ought to work |
мечтать, "летать в облаках" | moon over (He spent most of the day mooning over some girl he'd met in the park. Kumako) |
мечтать не вредно | so much for that wishful thought |
мечтать не вредно | don't bet on it (NumiTorum) |
мечтать не вредно | there's no harm in hoping (Technical) |
мечтать не вредно | one can always dream (Franka_LV) |
мечтать не вредно | it doesn't hurt to dream (SigGolfer) |
мечтать не вредно | Dream on! (Franka_LV) |
мечтать не вредно | keep dreaming (Oo) |
мечтать не вредно! | some hope! (Anglophile) |
мечтать о | be taken with the idea of (she's quite taken with the idea of going to Japan – она мечтает поехать в Японию Рина Грант) |
мечтать о | hanker (after; чём-либо) |
мечтать о больших делах | wish to do great things |
мечтать о мире | wish for peace (for happiness, for a great success, for more appreciation, for assistance, for better times, for a day's leisure, for smth. better, etc., и т.д.) |
мечтать о несбыточном | catch at shadows |
мечтать о путешествиях | hanker for travelling |
мечтать о счастье | dream that one will be happy |
мечтать о счастье | dream of happiness |
мечтать об окончании | wish smth. at an end (чего́-л.) |
мечтать об открытиях | dream of discoveries (of a glorious future, of honours, of a child, of an actor's career, etc., и т.д.) |
мечтать стать юристом | aspire to become a lawyer |
мечтать увидеть кого-л. в гробу | have the curse on (sb.) |
мечтать увидеть кого-л. убитым | have the curse on (sb.) |
мечтать, чтобы путешествие окончилось | wish the voyage at an end |
мечтаю, чтобы международные отношения улучшились | I'd like to see world affairs straighten out |
мы и мечтать не можем о том, чтобы принимать гостей у себя дома | we cannot dream of entertaining in our house |
не мечтай | not a prayer (linton) |
не стоит и мечтать об этом парне, он не вернётся – ты же не собираешься провести всю жизнь в пустых мечтаниях? | it's no use dreaming about that boy, he won't come back – are you going to moon away the whole of your life? |
ни о чём лучшем я и мечтать не могу | I would not wish for anything better |
о таких вещах и мечтать нечего | such a thing is not to be thought of |
об этом я могу только мечтать | it's more than I can hope for |
он вёл такую жизнь, о которой большинство из нас может только мечтать | he enjoyed a life most of us only dream about |
он мечтает о мотоцикле | he hankers for a motorbike |
он мечтает снова повидать место, где родился | he is very keen to see his birthplace again |
он мечтает стать актёром | he has dreams of being an actor |
он мечтал о театре | his ambition was to tread the boards (be an actor) |
он мечтал принять душ | he was longing for a shower |
он мечтал стать врачом | he aspired to a career in medicine |
он мечтал стать писателем | it was his dream to become a writer |
он мечтал, что станет знаменитым писателем | he dreamed that he would be a famous writer (that he will be happy some day, that his father will come back, etc., и т.д.) |
он об этом и мечтать не смеет | he wouldn't dream of it |
он уже давно мечтает увидеться с ней | he has long to yearned to see her |
она мечтала о новом доме | she wished for a new house |
они давно мечтали мечтают с вами познакомиться | they've been waiting to meet you (SirReal) |
покупаемый и потребляемый людьми, которые мечтают разбогатеть | aspirational (о товаре Belka Adams) |
признание, о котором мечтает каждый писатель | the kind of applause every writer wants |
пылко и т.д. мечтать | dream ardently (romantically, poetically, etc.) |
работа, а которой можно только мечтать | dream job (It's a dream job! VLZ_58) |
работа, о которой всегда мечтал | dream job (Alex_Odeychuk) |
размечтался, мечтать не вредно | dream on (Chitah) |
раньше об этом можно было только мечтать | it was once a dream (bigmaxus) |
слишком много о себе мечтать | overween |
страдать по кому-либо мечтать о ком-либо чём-либо | moon |
то, о чём можно только мечтать | dream (VLZ_58) |
хватит мечтать! | stop daydreaming! (Andrey Truhachev) |
цена так высока, что я и мечтать не могу , чтобы купить это | the price is so high that I cannot think of buying it |
это была не та жизнь, о которой я мечтал | this was not the life I'd imagined (Alex_Odeychuk) |
я и не мечтал добиться такого успеха | little did I dream of succeeding so well |
я не мог и мечтать об этом | it was beyond my wildest dreams |
я так устал, что мечтал только об одном — скорее добраться до постели | I was too tired to care for anything but bed |