DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing медицинский | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автомобили, специально предназначенные для медицинских целейmedical vehicles (Alexander Demidov)
автомобиль специального назначения для оказания медицинской скорой помощиspecial-purpose vehicles for the rendering of emergency medical assistance (ABelonogov)
Агентство Великобритании по контролю оборота лекарств и медицинских товаровMHRA (Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency UK Adrax)
амбулаторное или стационарное медицинское обслуживаниеout-patient or in-patient medical services (ABelonogov)
Американская ассоциация издателей медицинской литературыAmerican Medical Publishers Association
американская ассоциация медицинских информационных системAAMSI
Американская ассоциация медицинских колледжейAmerican Medical College Association
Американская ассоциация медицинских сестёрAmerican Association of Doctors' Nurses
Американская медицинская ассоциацияAMA
Американская медицинская ассоциацияAmerican Medical Association
Анкета о доступе к медицинскому содействию репродукции человекаQuestionnaire on Access to Medically-assisted Procreation (antoxi)
Ассоциация американских медицинских колледжейAssociation of American Medical Colleges
Ассоциация медицинских и фармацевтических ВУЗовAssociation of Medical and Pharmaceutical Schools (Alexander Demidov)
Ассоциация медицинских работниковMedical Association
Ассоциация медицинских сестёр КалифорнииCalifornia Nurses Association (США)
Ассоциация медицинских сестёр северных странNorthern Nurses Federation
Ассоциация младших медицинских работников СШАAmerican Nurses Association (4uzhoj)
Ассоциация содействия развитию медицинской техники Association for the Advancement of Medical InstrumentationAAMI (Anna Kulik AlexU)
бакалавр медицинских наукBachelor of Science in Medicine (ставится после фамилии)
бакалавр медицинских наукBMSc (Anglophile)
Бакалавр медицинских наукBachelor of Medicine (ABelonogov)
бакалавр медицинских наукBachelor of Medical Science (ставится после фамилии)
бакалавр медицинской техникиBachelor of Medical Technology (ставится после фамилии)
биотехнологии медицинского назначенияhealth-related biotechnologies (Andreev)
Больница при Пекинском объединённом медицинском колледжеPeking Union Medical College Hospital (alinkasid)
больница скорой медицинской помощиemergency care hospital (denghu)
Венский медицинский университетMedical University of Vienna (Andy)
веская медицинская причинаcompelling medical reason (bigmaxus)
веское медицинское обоснованиеcompelling medical reason (bigmaxus)
Военно-медицинская академияArmy Medical College
военно-медицинская мобилизацияmilitary medical mobilization
военно-медицинские сотрудникиArmy Medical Staff
военно-медицинскийmilitary-medical
возвращение на родину по медицинским показаниямrepatriation on medical grounds (Азери)
возмещение страховщиком понесенных расходов непосредственно учреждению, оказывающему медицинские услугиassignment of benefits (в отличие от возмещения застрахованному (If your health insurance contract allows AOB, you will fill out a form giving your permission that any allowable benefit payment be sent to your medical provider. If reimbursement were issued to you instead, you would then have to be billed by your doctor's office for payment. ) 4uzhoj)
врачебный халат, медицинский халат, белый халатdoctor's coat (Julie555)
врачи, занимающиеся частной медицинской практикойdoctors who engage in private medical practice (ABelonogov)
гарантированный объём бесплатной медицинской помощиguaranteed volume of free medical care (Johnny Bravo)
гарантированный объём бесплатной медицинской помощиstatutory free medical assistance (Alexander Demidov)
Гарвардская медицинская школаHarvard Medical School (США)
Генеральный медицинский советGeneral Medical Council (Великобритания)
государственная педиатрическая медицинская академияstate pediatric medical academy (shergilov)
государственное медицинское обслуживаниеsocialized medicine
государственное медицинское обслуживание престарелыхMedicare (амер. и канадск. ABelonogov)
Государственный реестр лекарственных средств, изделий медицинского назначенияState register of medicines and medical products (ABelonogov)
демографические и медицинские обследованияdemographic and health surveys (DHS Lavrov)
Департамент Государственной Сертификации, Контроля Эффективности и Безопасности Лекарственных средств и Медицинской ТехникиDepartment of State Quality, Efficiency and Safety Control of Medication and Medical Technique (Степанова Наталья)
Департамент лекарственного обеспечения и регулирования обращения медицинских изделийDepartment of the Provision of Medicines and the Regulation of the Circulation of Medical Devices (Jennifer Sunseri)
диагностика медицинского состоянияmedical diagnosis (Alexander Demidov)
дивизионный медицинский пунктcasualty-clearing station
диплом о медицинском образованииcertificate of medical training (Alexander Demidov)
дипломированная медицинская сестраstate registered nurse (Великобритания)
дипломированная медицинская сестраLicensed Practical Nurse
добровольное медицинское мужское обрезаниеVMMC (Voluntary medical male circumcision – лексика ООН, ЮНЭЙДС unaids.org DANNY-ua)
добровольное медицинское страхованиеprivate medical insurance (UK russiangirl)
договор добровольного страхования медицинских и прочих расходов граждан на время выезда за границуVoluntary Health and Travel Insurance Policy (4uzhoj)
доктор медицинских наукDoctor of Medical Sciences (wikipedia.org zhvir)
доктор медицинских наукM. D. (Doctor of Medicine; M.D. - "профессиональная степень", присваивается после получения общего высшего образования и медицинского высшего образования, не предполагает или почти не предполагает исследовательской деятельности, поэтому не может быть эквивалентом ни доктора, ни кандидата медицинских наук на постсоветском пространстве Tiny Tony)
документ медицинского учётаmedical record (Alexander Demidov)
достичь успеха на медицинском поприщеsucceed as a doctor (as a teacher, as a solicitor, as a politician, etc., и т.д.)
доход от преподавательской, научной и творческой деятельности, медицинской практики, инструкторской и судейской практики в спортеhonorarium (в декларации о доходах 4uzhoj)
Евразийская программа медицинского образованияEurasian Medical Education Program (MichaelBurov)
Европейская ассоциация промышленных предприятий по производству медицинских технологийEUCOMED (Bahyt77)
Европейский совет аккредитации непрерывного медицинского образованияEuropean Accreditation Council for Continuing Medical Education (love_me)
Европейское медицинское оценочное агентствоEuropean Medicines Agency (EMA The European Medicines Agency EMA) is a decentralised body of the European Union, located in London. Its main responsibility is the protection and promotion of public and animal health, through the evaluation and supervision of medicines for human and veterinary use europa.eu) Alexander Demidov)
Европейское медицинское оценочное агентствоEuropean Medicines Agency (АД, EMA)
ежегодные взносы на бесплатную медицинскую помощьannual medicare payments
Журнал Американской медицинской ассоциацииJournal of the American Medical Association (чапел)
заместитель главврача по работе со средним медицинским персоналомdirector of nursing (AKarp)
замещающее медицинское страхованиеsubstitutive health insurance (4uzhoj)
иммиграционный медицинский взносimmigration health surcharge (VictorMashkovtsev)
Институт по вопросам медицинских исследований и производственной гигиеныInstitute for Medical Research and Occupational Health (Yerkwantai)
инструкция по медицинскому применениюguidelines for medical use (International Cell Medicine Society Publishes National Guidelines for Medical Use of Stem Cells in Mexico. Alexander Demidov)
инструкция по применению лекарственного препарата для медицинского примененияmedication instructions (Alexander Demidov)
инструкция по применению лекарственного препарата для медицинского примененияmedication guidelines (Alexander Demidov)
информационная система медицинских исследованийMedical Research Information System
информация медицинского характераmedical details (If you participate in a club organised trip, your medical details will be disclosed to the trip leader. UK Alexander Demidov)
качество оказания медицинской помощиquality of the medical care provided (Alexander Demidov)
код в едином государственном реестре поставщиков медицинских услугNational Provider Identifier (как для лечебно-профилактических учреждений, так и для врачей и медперсонала 4uzhoj)
количество происшествий с медицинским вмешательствомMedical Treatment Frequency (feyana)
Комитет медицинской промышленностиCommittee for the Medical Industry (E&Y ABelonogov)
Комитета контроля медицинской и фармацевтической деятельностиCommittee for Control of Medical and Pharmaceutical Activities (rechnik)
компьютерная медицинская диагностикаcomputer-aided diagnosis (ssn)
компьютерная томография, рентген под разными углами, который при помощи компьютера объединяется в единое изображение, показывает трёхмерное изображение костного аппарата и внутренних органов человека, может использоваться во время операций для аккуратного введения медицинских инструментовComputerized Axial Tomography (Также CT Scan, CAT Scan, catscan klarisse)
компьютерная томография, рентген под разными углами, который при помощи компьютера объединяется в единое изображение, показывает трёхмерное изображение костного аппарата и внутренних органов человека, может использоваться во время операций для аккуратного введения медицинских инструментовcatscan (Также CT Scan, CAT Scan, Computerized Axial Tomography klarisse)
консультант по продаже медицинской марихуаныbudtender (stremmi)
консультативная служба неотложной медицинской помощиEmergency Medical Advisory Service
консультативная служба скорой или неотложной медицинской помощиEmergency Medical Advisory Service
консультативная служба скорой медицинской помощиEmergency Medical Advisory Service
Консультативный медицинский советMedical Advisory Board
Консультативный совет медицинской помощиMedical Assistance Advisory Council
копии медицинских документовcopies of medical documents (Original copies of medical documents are required if you are travelling within Europe, however scanned images or photocopies are otherwise acceptable. Since you are recovering from your injuries, the personal injury lawyer should do most of the work, such as getting copies of medical documents and taking ...Name, save and print final copies of medical documents as instructed ... Alexander Demidov)
лаборатория НИОКР в области медицинского оборудованияMedical Equipment Research and Development Laboratory (США)
лекарственные препараты для медицинского примененияmedications (a drug or other form of medicine that is used to treat or prevent disease: he was given medication for pain | [count noun] certain medications can cause dizziness ■ treatment using drugs: chronic gastrointestinal symptoms may require prolonged medication. NOED Alexander Demidov)
лекарственные препараты для медицинского применения и минимальный ассортимент лекарственных препаратовmedications and required drugs (Medications and required drugs are required on each ambulance in accordance with the Ambulance Equipment and Medication Specifications. Alexander Demidov)
лекарственные средства, изделия медицинского назначения и медицинская техникаmedical armamentarium (However, many of the microbes that caused suffering in the preantibiotic era are again making people sick because these bugs have become adept at fighting off the modern medical armamentarium. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
лекарственный препарат для медицинского примененияmedicine (pharmacovigilance systems, monitoring of the safety of medicines should be enhanced and broadened in ways that will allow the successful monitoring of ...WTO Alexander Demidov)
лекарственный препарат для медицинского примененияmedication (Alexander Demidov)
лечение в медицинском учрежденииtreatment in a medical institution (ABelonogov)
лица, в отношении которых имеется решение суда о применении принудительных мер медицинского характераpersons subject to court-ordered involuntary treatment (Court-ordered involuntary treatment. (a) Persons subject to involuntary treatment.–A person may be subject to court-ordered commitment for involuntary ... | Possible Changes in the Laws Relating to Court-ordered Involuntary Treatment of the Mentally Ill. Front Cover. Pam Russell ... Alexander Demidov)
лица медицинской профессииthe Faculty
лицензирование медицинской деятельностиmedical licensing (Medical Licensing and Discipline in America, a book focusing on the evolution of the U.S. medical licensing system from its historical antecedents in the 18th ... In most countries, only persons with a medical license bestowed either by a specified government-approved professional association or a government agency ... Wiki Alexander Demidov)
лишение больного медицинской помощиwithdrawal of nutritional support (bigmaxus)
лишение больного медицинской помощиwithdrawal of medical support (bigmaxus)
лондонский медицинский факультетthe college of physicians in London
магазин медицинских товаровmedical supply store (wdikan)
магазин, специализирующийся на медицинских товарахmedical supply store
малое медицинское учреждениеmedical practice (yashshsh)
маска медицинская многоразоваяreusable mask (конт.)
медицинская анкетаmedical questionnaire (If your answer is NO, then you need to complete the Full medical questionnaire. Alexander Demidov)
медицинская аптечкаmed kit (Franka_LV)
медицинская ассоциация по борьбе за предотвращение войныmedical association for prevention of war
медицинская бригадаmedical attendants (CHichhan)
медицинская ватаmedical cotton wool (Alexander Demidov)
медицинская / врачебная общественностьthe medical community
медицинская деятельностьmedical care (Alexander Demidov)
медицинская деятельностьmedical activities (ABelonogov)
Медицинская информационная служба ВМСNaval Medical Information System
медицинская картаsickness record (Ambrosia)
медицинская карта амбулаторного больногоoutpatient medical record (army.mil Мария100)
Медицинская карточкаHealth Card (tigerman77)
медицинская карточкаmedical history sheet
медицинская карточка или книжкаmedical history sheet
медицинская клиника для граждан пенсионного возрастаSenior Citizen's Medical Clinic
медицинская книжкаhealth permit (thebalance.com, sbcounty.gov, sbcounty.gov jodrey)
медицинская книжкаmedical card (Alexander Demidov)
медицинская книжкаmedical history sheet
медицинская модель инвалидностиmedical model of disability (НаташаВ)
медицинская областьmedical field (ssn)
медицинская общественностьmedical community (А. Гордеев)
медицинская одеждаmedical wear (Alexander Demidov)
медицинская операцияmedical procedure (A medical procedure is a course of action intended to achieve a result in the care of persons with health problems. A medical procedure with the intention of determining, measuring or diagnosing a patient condition or parameter is also called a medical test. Other common kinds of procedures are therapeutic (i.e., with the intention or treating, curing or restoring function or structure), including the large group of surgical procedures. Rehabilitation procedures are included in this group (Wiki) Alexander Demidov)
медицинская операция с целью омоложения лицаfacelift
медицинская оправданностьcompelling medical reason (bigmaxus)
медицинская организацияhealthcare provider (A licensed person or organization that provides healthcare services. Found on cancer.gov Alexander Demidov)
медицинская отрасльhealthcare industry (ssn)
медицинская палаткаmed tent (Taras)
медицинская помощьmedical assistance
медицинская помощь бесплатнаяMedicaid (амер. ABelonogov)
медицинская помощьhealth intervention (Alexander Oshis)
медицинская помощьmedical aid
медицинская помощь в неотложной формеemergency medical care (Alexander Demidov)
медицинская помощь на домуhomecare (kOzerOg)
медицинская потребностьmedical need (Andy)
медицинская пробкаmedical stopper (rish)
медицинская программа гражданских действий / мероприятийMedical Civil Action Program
медицинская профессиональная пригодностьoccupational fitness (Assessment of occupational fitness in the context of human rights ... The potential applications of occupational fitness assessment are briefly reviewed in the general context of recent human rights legislation. Limiting tasks in an industrial process must be examined, and bona fide occupational requirements must be defined in terms of psychomotor ability and physiological capacity. Alexander Demidov)
медицинская процедураmedical procedure (A medical procedure is a course of action intended to achieve a result in the care of persons with health problems. A medical procedure with the intention of determining, measuring or diagnosing a patient condition or parameter is also called a medical test. Other common kinds of procedures are therapeutic (i.e., with the intention or treating, curing or restoring function or structure), including the large group of surgical procedures. Rehabilitation procedures are included in this group. Wiki Alexander Demidov)
медицинская рентгенологияradiological medicine
медицинская репатриацияmedical repatriation (Азери)
медицинская сестраstaff nurse
медицинская сестраhospital nurse
медицинская сестраhospital nurse
медицинская сестраnurse
медицинская сестра-анестезистnurse anesthesiologist (квалификация 4uzhoj)
медицинская сестра-анестезистnurse anesthetist (квалификация 4uzhoj)
медицинская служба военно-воздушных силair arm medical service
медицинская служба гражданской обороныmedical civil defense (sankozh)
Медицинская служба СВ ВеликобританииRoyal Army Medical Corps (Джозеф)
Медицинская служба сухопутных войск ВеликобританииRoyal Army Medical Corps (Джозеф)
медицинская сортировкаtriage (раненых и пораженных в условиях массового поступления по степени тяжести, прогнозу и нуждаемости в экстренной медицинской помощи на соответствующем этапе эвакуации Dimpassy)
медицинская справкаmedical fitness certificate (о годности к чему-либо 4uzhoj)
медицинская справкаmedical clearance (т.е. справка об отсутствии медицинских противопоказаний к какой-либо деятельности: When driving off the installation, operators must have a valid civilian driver's license and a medical clearance from a provider qualified by the national Registry of Medical Examiners. 4uzhoj)
медицинская справка о состоянии здоровьяcertificate of clinical experience (Johnny Bravo)
медицинская средаmedical profession (the body of individuals who are qualified to practice medicine. WN3. `I'm a doctor myself, I have very good contacts in the medical profession. MISC (1999). Collins Alexander Demidov)
медицинская страховкаhealth coverage (Johnny Bravo)
медицинская страховкаhealth benefits (13.05)
медицинская тележкаmedical cart (finita)
медицинская техникаmedical equipment (ABelonogov)
медицинская укладка выездных бригад скорой медицинcкой помощиdoctor's bag (4uzhoj)
Медицинская федерация женщинMedical Women's Federation
медицинская школаMedical School
медицинская эвакуация воздушным путёмMedical Air Evacuation
медицинская экспертизаmedical expert consultation (HarryWharton&Co)
медицинская экспертизаphysical examination
медицинская экспертизаmedical expert review (We arrange for medical expert review and testimony in medical malpractice and personal injury tort actions ... АД Alexander Demidov)
медицинская элитаthe higher reaches of the medical profession (tlumach)
медицинская этикаdeontology (Leya-Richter)
медицинская юриспруденцияmedical jurisprudence
медицинские антишоковые штаныMedical Anti Shock Trousers (Artjaazz)
медицинские банкиmedical cups (bigmaxus)
медицинские биотехнологииhealth-related biotechnologies (Andreev)
медицинские газыmedicinal gases (4uzhoj)
медицинские данныеmedical date
медицинские документыmedical documents (bigmaxus)
медицинские документыmedical files (bigmaxus)
медицинские документыmedical papers (bigmaxus)
медицинские изделияpatient care items (AlexU)
медицинские изделияmedical aids (triumfov)
медицинские изделияmedical products (medical product: A generic term for any product used to diagnose or manage patients. Examples: Exam gloves, swabs, mattresses, lab products, protective garments, drains, dressings, etc. Segen's Medical Dictionary. © 2012 Farlex, Inc. С 1 января 2013 года на территории Российской Федерации вводится единое понятие "медицинское изделие", вместо привычных слуху "изделие медицинского назначения" и "медицинская техника". Медицинскими изделиями являются любые инструменты, аппараты, приборы, оборудование, материалы и прочие изделия, применяемые в медицинских целях отдельно или в сочетании между собой, а также вместе с другими принадлежностями, необходимыми для применения указанных изделий по назначению, включая специальное программное обеспечение register-su.ru Alexander Demidov)
медицинские изделия народного потребленияconsumer healthcare (4uzhoj)
медицинские иммунобиологические препаратыmedicinal immuno-biological preparations (ABelonogov)
медицинские инструментыmedical instruments (ABelonogov)
медицинские кругиmedical establishment (DoctorKto)
медицинские манипуляцииmedical procedures (Ruslantis; A medical procedure is a course of action intended to achieve a result in the care of persons with health problems. A medical procedure with the intention of determining, measuring or diagnosing a patient condition or parameter is also called a medical test. Other common kinds of procedures are therapeutic (i.e., with the intention or treating, curing or restoring function or structure), including the large group of surgical procedures. Rehabilitation procedures are included in this group. WAD Юрий Гейфман)
медицинские модулиmedical modules (ABelonogov)
медицинские наукиhealth sciences (sankozh)
медицинские ограниченияmedical constraints (Ishmael)
медицинские осмотрыmedical exams (rechnik)
медицинские очкиprescription eyewear (категория товаров Lantra)
медицинские показанияmedical indications (ABelonogov)
медицинские показанияmedical evidence (ABelonogov)
медицинские препаратыhealthcare products (Victor Parno)
медицинские препараты и изделияmedical products (Alexander Demidov)
медицинские противопоказанияmedically contraindicated (If a specific vaccine is medically contraindicated, separate written statement must be attached explaining the medical reason for the contraindication 4uzhoj)
медицинские работникиmedical professionals (alex)
медицинские работникиmedical community (Irina Verbitskaya)
медицинские работникиthe medical profession
медицинские расходные материалыmedical expendables (disk_d)
медицинские сотрудникиcare members (Linera)
медицинские услугиhealthcare service (ssn)
медицинские услугиmedical services (ABelonogov)
медицинские учрежденияmedical authorities (sankozh)
медицинские учрежденияpayers and providers (NFmusic)
медицинский арсеналarmamentarium (pelipejchenko)
медицинский городокmedical city (It’s been called a new chapter in Orlando’s history. The 650-acre health and life sciences park known as Lake Nona Medical City is a landmark for Orlando and a premier location for medical care, research and education. Carefully planned and laid out, Lake Nona Medical City represents a deliberate strategy to create a centralized focus of sophisticated medical treatment, research and education in Central Florida. VLZ_58)
медицинский городокmedical center
медицинский городокhealthcare city (в арабских эмиратах – только для перевода на русский dhcc.ae 4uzhoj)
медицинский дипломa medical qualification
медицинский директорchief of medicine (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
медицинский документmedical record (Alexander Demidov)
медицинский жаргонmedical parlance (vatnik)
медицинский знакmedicinal mark (знак, используемый для лекарственных препаратов, лечебных средств и т.п.)
медицинский инвентарьarmamentarium (LINLINE)
Медицинский исследовательский советMedical Research Council
медицинский кабинетdoctor's office (напр., в школе или детском саду 4uzhoj)
медицинский кабинетmedical room (Alexander Demidov)
медицинский кабинетfirst aid room (sergeidorogan)
медицинский кабинетmedical station (rechnik)
медицинский канабисmedical cannabis (ROGER YOUNG)
медицинский колледжnursing school ("колледж" в русском смысле, т.е. медучилище mitasova)
медицинский колледжmedical college
Медицинский комитет по правам человекаMedical Committee for Human Rights (США)
Медицинский коммуникаторHealthcare Communication App (goo.gl Artjaazz)
медицинский мёдmel
медицинский округhealth area (SergeiAstrashevsky)
медицинский осмотрmedical examination
медицинский осмотрcheck-up
медицинский осмотрphysical examination
медицинский осмотрmedical exam (rechnik)
медицинский осмотрexam (только в США denghu)
медицинский осмотрroutine physical (Damirules)
медицинский осмотрmedical inspection
медицинский отводmedical exemption (to the immunization; Exemption to the required immunization may be granted for medical or religious reasons. Tamara vSP)
медицинский отрядfield ambulance
медицинский отчётmedical accounting
медицинский персоналhealth care workers (Ремедиос_П)
медицинский персоналhealthcare workers (Ремедиос_П)
медицинский пинцетa pair of forceps (Alexander Demidov)
медицинский пластырьmedication patch
медицинский полисmedical insurance policy (bookworm)
медицинский представительmed-rep (Alexander Demidov)
медицинский препаратmedicinal drug (Alexander Demidov)
медицинский работникhealth worker (usu. pl: health workers – медицинские работники ART Vancouver)
медицинский расшифровщикmedical transcriptionist (кардиограмм)
медицинский специалистmedical professional (Alexander Demidov)
медицинский спиртlab alcohol (lab alcohol is used in hospitals for sterilization and surgical purposes Рина Грант)
медицинский струнецMedinaworm (Dracunculus medinensis)
медицинский струнецguinea worm
медицинский струнецGuinea worm
медицинский термоконтейнерinsulated medical container (Alexander Demidov)
медицинский университетMedical School (не школа! Lyubov_Zubritskaya)
медицинский уходmedical assistance (sankozh)
медицинский уходafter care
медицинский факультетmedicine faculty
медицинский факультетthe faculty of medicine
медицинский факультет университета ЭмориEmory University School of Medicine (MichaelBurov)
медицинский халатwhite coat (A white coat or laboratory coat (often abbreviated to lab coat) is a knee-length overcoat/smock worn by professionals in the medical field or by those involved in laboratory work to protect their street clothes. wiki Alexander Demidov)
медицинский халатmedical overall (Alexander Demidov)
медицинский халатdoctor's overall
Медицинский центрPHC (Public Health Center Kinglet)
Медицинский центр Маймонидаthe Maimonides Medical Center (KristinaAn)
медицинских работниковmedical staff (Potato)
медицинское амбулаторно-поликлиническое учреждениеdispensary health unit (ABelonogov)
медицинское амбулаторно-поликлиническое учреждениеoutpatient department (ABelonogov)
медицинское амбулаторно-поликлиническое учреждениеoutpatient-and-polyclinic institution (ABelonogov)
медицинское верованиеhealth beliefs (распространенные в определенном обществе когнитивные верования (убеждения) и поведенческие установки, касающиеся причин и условий болезни и здоровья. ksen)
медицинское вмешательствоhealthcare intervention (Acceptability of healthcare interventions: an overview of reviews and ... Alexander Demidov)
медицинское завещаниеliving will (волеизьявление на случай окончательной недееспособности votono)
медицинское заключениеmedical assessment report (Alex Lilo)
медицинское заключениеreport of medical assessment (Alex Lilo)
медицинское заключениеmedical finding (Victim's account may be more conclusive than medical finding The prognosis for an abnormal medical finding is affected by both early detection and adherence to the presecribed schedule for follow-up examinations. If the medical finding is upheld, the court will have no choice but to stop the proceedings. A former Army private facing charges in connection with the rape and killing of an Iraqi woman in March and the death of her family as well was allowed to leave the Army in May under guidelines that required a medical finding that he was suffering from a severe personality disorder, according to documents released by the Army on Wednesday. That medical finding could help break the deadlock in a case that has outraged human rights groups, embarrassed Pakistan's government and renewed the spotlight on laws that experts say are abused by the powerful to prey on the weak and on religious minorities. No wonder, then, that that world would be upended by a medical finding contrary to its creed. ludwig.guru Alexander Demidov)
медицинское заключениеMAR (medical assessment report Alex Lilo)
медицинское заключениеmedical assessment (Alex Lilo)
медицинское заключение о допуске к полётам второй категорииsecond class medical certificate (Выдается Федеральным управлением гражданской авиации США (Federal Aviation Administration). Регламентируется Title 49, United States Code, Chapter 447 и Title 14, Code of Federal Regulations, Parts 61 and 67. Согласно Своду федеральных нормативных актов (Code of Federal Regulations) требуется в следующих случаях: см. по ссылке. Обязательно для получения коммерческими пилотами (commercial pilots), а также штурманами (flight navigators) и бортинженерами (flight engineers). ecfr.gov, c=ecfr, cc=ecfr, sid=85f2f758c7572cf6fd784c355d1c55a1, idno=14, region=div1, q1=61.23, rgn=div8, view=text, 1.17 solitaire)
медицинское заключение о допуске к полётам первой категорииfirst class medical certificate (Выдается Федеральным управлением гражданской авиации США (Federal Aviation Administration). Регламентируется Title 49, United States Code, Chapter 447 и Title 14, Code of Federal Regulations, Parts 61 and 67. Согласно Своду федеральных нормативных актов (Code of Federal Regulations) требуется в следующих случаях: см. по ссылке ecfr.gov, c=ecfr, cc=ecfr, sid=85f2f758c7572cf6fd784c355d1c55a1, idno=14, region=div1, q1=61.23, rgn=div8, view=text, 1.17 solitaire)
медицинское заключение о допуске к полётам третьей категорииthird class medical certificate (Выдается Федеральным управлением гражданской авиации США (Federal Aviation Administration). Регламентируется Title 49, United States Code, Chapter 447 и Title 14, Code of Federal Regulations, Parts 61 and 67. Согласно Своду федеральных нормативных актов (Code of Federal Regulations) требуется в следующих случаях: см. по ссылке ecfr.gov, c=ecfr, cc=ecfr, sid=85f2f758c7572cf6fd784c355d1c55a1, idno=14, region=div1, q1=61.23, rgn=div8, view=text, 1.17 solitaire)
медицинское заключение о допуске к работе в гражданской авиацииairman medical certificate (сокращённо "a medical". Выдается Федеральным управлением гражданской авиации США (Federal Aviation Administration). Регламентируется Title 49, United States Code, Chapter 447 и Title 14, Code of Federal Regulations, Parts 61 and 67. Существует три категории (classes): first/second/third medical certificate. Заключение второй категории (second class medical certificate) обязательно для получения не только коммерческими пилотами (commercial pilots, подробнее см. нормативные акты выше), но также диспетчерским составом командно-диспетчерского пункта (air traffic control tower operators), штурманами (flight navigators) и бортинженерами (flight engineers). solitaire)
медицинское заключение о допуске к работе второй категорииsecond class medical certificate (контекст. перевод /// Выдается Федеральным управлением гражданской авиации США (Federal Aviation Administration). Обязательно для получения диспетчерским составом командно-диспетчерского пункта (air traffic control tower operators) solitaire)
Медицинское заключение по результатам освидетельствования гражданина для получения лицензии на приобретение оружияMedical opinion on the results of examination of a citizen for obtaining firearms purchase license (в случае если речь идёт об огнестрельном оружии Nastena77)
медицинское изображениеmedical image (медицина necroromantic)
медицинское испытаниеmedical trial (лекарства gennier)
медицинское мошенничествоmedical fraud
медицинское мусорное ведёрко на колёсикахkick bucket (joyand)
медицинское наблюдениеcare
медицинское обеспечение или оснащениеarmamentarium
медицинское оборудованиеmedical facilities
медицинское обследованиеmedical examination (Alexander Demidov)
медицинское обследованиеhealth screening (Скоробогатов)
медицинское обследование на предмет годности к осуществлению трудовых обязанностейjob fitness medical (Alexander Demidov)
медицинское обследование на предмет годности к осуществлению трудовых обязанностейoccupational fitness medical examination (Alexander Demidov)
медицинское обслуживаниеhealth protection (Crow Jane)
медицинское обслуживаниеhealth services (Lavrov)
медицинское обслуживание населенияpublic health service (Alexander Demidov)
медицинское обслуживание определённой группы людей, жителей определённого района, штата по установленной таксеgroup medicine (обыкн. вносимой ежегодно)
медицинское обслуживание какого-либо районаcommunity medicine
медицинское освидетельствованиеphysical examination
медицинское освидетельствованиеmedical clearance (Прохор)
медицинское отделение нейропсихиатрических исследованийMedical Neuropsychiatric Research Unit
медицинское свидетельствоcertificate of health
медицинское свидетельствоdoctor's certificate
медицинское свидетельствоmedical certificate
медицинское свидетельство о непригодности к военной службеsurgeon's certificate of disability
медицинское свидетельство о рожденииmedical birth certificate (A.Rezvov)
медицинское свидетельство о смертиMedical Certificate of Cause of Death (MCCD; UK Dude67)
медицинское свидетельство о смертиmedical certificate of death (в РФ: Медицинское свидетельство о смерти – документ (учетная форма N 106-2/у-08), констатирующий смерть человека врачом. gosuslugi.ru)
медицинское сообществоmedical community (Irina Verbitskaya)
медицинское "сословие" врачиthe medical profession
медицинское средствоremedy
медицинское страхованиеhealth coverage (talsar)
медицинское страхованиеhealthcare plan (аналог ДМС в РФ Kristenka)
медицинское страхованиеhealth insurance
медицинское страховое обществоBlue Cross
медицинское убеждениеhealth beliefs (ksen)
медицинское учреждениеmedical centre (Alexander Demidov)
медицинское учреждениеmedical setting (Semelina)
медицинское учреждение здравоохраненияmedical facility of the public health service (Alexander Demidov)
медицинское электрооборудованиеME equipment (Adrax)
Министерство здравоохранения и медицинской промышленности Российской ФедерацииMinistry of Health and Medicine of the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
младший и средний медицинский персоналjunior and medium-level medical personnel (ABelonogov)
младший медицинский работникLicensed practical nurse (Licensed practical nurse (LPN) is the term used in much of the United States and most Canadian provinces to refer to a nurse who cares for "people who are sick, injured, convalescent, or disabled under the direction of registered nurses and physicians". The term licensed vocational nurse (LVN) is used in the U.S. states of California and Texas. Equivalent professions outside the United States are "registered practical nurse" (RPNs) in the Canadian province of Ontario, "enrolled nurses" (ENs) or "Division 2 nurses" in Australia and New Zealand, and "state enrolled nurses" (SENs) in the United Kingdom. 4uzhoj)
младший медицинский работникnurse (Основные виды деятельности: уход за больными; наблюдение за состоянием больного; выполнение лечебных процедур, назначенных врачом; оформление и выписка больных; контроль за питанием и санитарным состоянием больных; оказание помощи врачу на приёме; контроль за санитарно-гигиеническим состоянием в отделении и палате; контроль, учет и хранение медикаментов 4uzhoj)
младший специалист по оказанию неотложной медицинской помощиEMT (см. emergency medical technician Taras)
Московский городской фонд обязательного медицинского страхованияMoscow City Compulsory Medical Insurance Fund (AD Alexander Demidov)
назначить судебно-медицинскую экспертизуarrange a forensic medical exam (VLZ_58)
Научно-исследовательский медицинский институтMedical Research Institute
невозможность оказания медицинской помощиuntreatable (в силу каких-либо причин Rust71)
Несчастный случай с оказанием медицинской помощиMedical Treatment Case (raissa09)
номер страхового медицинского полисаhealth insurance policy number (Johnny Bravo)
о решении вопросов медицинского содействия репродукции человека и защите человеческого эмбриона в 39 государствахMedically-assisted Procreation and the Protection of the Human Embryo Comparative Study on the Situation in 39 States (принято Советом Европы в 1998 г.)
Об обязательном медицинском страховании в Российской Федерацииon Compulsory Medical Insurance in the Russian Federation (Mongolian_spy)
обратиться за медицинской консультацией кseek medical advice from (ROGER YOUNG)
обратиться за медицинской помощьюseek medical advice (Anglophile)
обратиться за медицинской помощьюget medical attention (The Rangers played the first 16:13 of the second period without Brady Skjei, who was cut by a skate blade late in the first and had to get medical attention. VLZ_58)
обратиться за медицинской помощьюrequest medical assistance (Alexander Demidov)
обратиться к врачу за медицинской помощьюseek medical assistance from a physician (Alexander Demidov)
обратиться к врачу за медицинской помощью в связи с болезньюseek medical help for an illness from a physician (Alexander Demidov)
обращение в медицинские учрежденияmedical help sought (Alexander Demidov)
обстановка в сфере медицинского образованияenvironment in medical education (Linera)
обученный правилам оказания первой медицинской помощиDFA (Designated First Aider vogeler)
Объединённый бостонский медицинский центрBoston's Brigham and Women's Hospital (DoctorKto)
предусмотренная законом обязанность гражданина США приобрести медицинскую страховкуindividual mandate (slitely_mad)
обязательная медицинская страховкаcompulsory medical insurance (ABelonogov)
обязательное медицинское страхованиеstatutory health insurance (About 59,500 results. Acronym Finder. National health insurance (sometimes called statutory health insurance) is health insurance that insures a national population for the costs of health care and ...wiki Alexander Demidov)
обязательное медицинское страхованиеstatutory health insurance (About 59,500 results. Acronym Finder. National health insurance (sometimes called statutory health insurance) is health insurance that insures a national population for the costs of health care and ...wiki – АД DV, SHI)
обязательное медицинское страхованиеindividual mandate (dreamjam)
обязательное медицинское страхованиеhealth insurance mandate (dreamjam)
обязательное медицинское страхованиеcompulsory health insurance (About 131,000 results barabulius)
обязательный предварительный медицинский осмотрcompulsory preliminary medical examination (ABelonogov)
оказание гражданам медицинской помощиuniversal health care (Universal health care, sometimes referred to as universal health coverage, universal coverage, or universal care, usually refers to a health care system which provides health care and financial protection to all citizens of a particular country. It is organized around providing a specified package of benefits to all members of a society with the end goal of providing financial risk protection, improved access to health services, and improved health outcomes. Universal health care is not a one-size-fits-all concept and does not imply coverage for all people for everything. Universal health care can be determined by three critical dimensions: who is covered, what services are covered, and how much of the cost is covered. WK Alexander Demidov)
оказание медицинской помощиproviding medical care (Stas-Soleil)
оказание медицинской помощиhealthcare delivery (MargeWebley)
оказание неотложной медицинской помощиfirst aid (Неотложная медицинская помощь – комплекс мер медицинского характера, направленных на лечение жизнеугражающих состояний. Неотложную медицинскую помощь могут оказывать любые подготовленные люди: от врачей всех специальностей до сотрудников служб спасения, внутренних дел. К ним же приравнены парамедики и специально обученные волонтеры, | emergency care or treatment given to an ill or injured person before regular medical aid can be obtained. MWMD Alexander Demidov)
он знает все медицинские терминыhe knows all medical terms
он медицински неграмотный человекhe doesn't know anything about medicine
он подумывал о том, чтобы предложить свою кандидатуру на должность научного сотрудника в Медицинский Колледж в Лондонеhe had it in contemplation to offer himself a candidate for a fellowship in the London College of Physicians
она выдавала себя за выпускницу медицинского колледжа, а на самом деле ею не былаshe set herself up to be a graduate of a medical college, but she was not
организация, оказывающая медицинские услугиmedical service provider (Alexander Demidov)
оснащение медицинского учрежденияarmamentarium (включая инструментарий, аппаратуру, справочники и т.п. В.И.Макаров)
основные медицинские услугиbasic medical services (Taras)
основы медицинских знанийbasic medical training (учебный предмет Steve Elkanovich)
Основы медицинских знанийFundamentals of Medicine (Artjaazz)
отказ от оказания скорой / срочной медицинской помощи больномуrefusal to provide emergency medical assistance
отказаться от медицинской помощиrefuse medical assistance (We've determined the male victim was grazed in the leg area. He has refused medical assistance and is uncooperative with officers. wsvn.com 4uzhoj)
относящийся к обучению на подготовительных медицинских курсахpremedical
относящийся к среднему медицинскому персоналуparamedical
офицер медицинской службыMedical Officer
офицер медицинской службыsurgeon
Партнёрство семьи и медицинских сестерNFP (благотворительная организация AKarp)
периодический медицинский осмотрregular medical examination (Regular medical examination of workers who are exposed to particular health hazards at work can detect abnormalities or diseases at the early stage so that timely treatment can be given to increase the prospect ... Alexander Demidov)
периодический медицинский осмотрperiodic medical check-ups (ABelonogov)
пищевые продукты для специальных медицинских целейFSMP (4uzhoj)
по медицинским показаниямon doctor's orders (Tanya Gesse)
по медицинским показаниямfor health purposes (alex)
по медицинским показаниямbased on medical necessity (HarryWharton&Co)
по медицинским показаниямdue to medical necessity (HarryWharton&Co)
по медицинским показаниямon medical authority (Drug abuse means a mental or physical condition wholly or partly due to taking any drug, substance or solvent unless under a prescription issued on medical authority. alex)
по медицинским показаниямon medical indications (alex)
по медицинским показаниямin cases of medical necessity (HarryWharton&Co)
по медицинским показаниямdue to medical reasons (HarryWharton&Co)
по медицинским показаниямfor medical reasons (HarryWharton&Co)
подвергать медицинскому осмотруvet
подвергнуться медицинскому обследованиюhave a physical (Liv Bliss)
подвергнуться медицинскому осмотруbe overhauled by a doctor
подвергнуться медицинскому осмотруbe overhauled by a doctor
полис медицинского страхованияmedical insurance policy (ABelonogov)
полис обязательного медицинского страхованияcompulsory health insurance policy (Nikavolnaya)
полиса обязательного медицинского страхованияcompulsory medical insurance certificate (oshkindt)
Положение о лицензировании медицинской деятельностиMedical Licensing Regulation (Alexander Demidov)
порядок и условия использования наркотических средств и психотропных веществ в медицинских целяхthe circumstance and manner in which narcotic drugs and psychotropic substances may be used for medical purposes (Stas-Soleil)
порядок медицинского обеспеченияhealth formalities (Vladey)
Потребительская медицинская информацияConsumer Medication Information (Johnny Bravo)
Правила надлежащей практики хранения и перевозки лекарственных препаратов для медицинского примененияRules of Good Storage and Transportation Practice for Medicines for Human Use (VictorMashkovtsev)
предварительные и периодические медицинские обследованияscreening and regular medical examinations (OSHA requires that initial medical screening and regular medical examinations be ... The fact that the majority of SCDs in athletes takes place during training or competition underlines the importance of a systematic pre-participation screening and regular medical examinations. Alexander Demidov)
предварительные и периодические медицинские осмотрыscreening and regular medical check-ups (The best way to stop cervical cancer from spreading is to go for early screening and regular medical check-ups. The chapter also discusses how people's perceptions of illness risk act as catalysts for health-protective behaviours such as cancer screening and regular medical check-ups. Alexander Demidov)
предварительный медицинский осмотрscreening medical examination (Results of screening medical examination at a residential vocational training facility. Cancer screening medical examination rate is ratio of person who received examination among people targeted for cancer screening. Association of Arterial Stiffness and Osteoporosis in Healthy Men Undergoing Screening Medical Examination. Syphilis tests must be performed at the time of the screening medical examination and at the laboratory stated in the panel physician agreement. Alexander Demidov)
предварительный проект плана медицинского обслуживанияPreliminary Project Health Plan (Anton12)
предоставление медицинских услугprovision of healthcare (Ремедиос_П)
предоставлять медицинские услугиprovide healthcare (Ремедиос_П)
предсменное медицинское освидетельствованиеpre-shift medical examination (feyana)
признание неспособным к трудовой деятельности в соответствии с медицинским заключениемmedically certified disability (Alexander Demidov)
принудительные меры медицинского характераcoercive care (Janice)
принудительные меры медицинского характераinvoluntary commitment (AKarp)
проведение предварительного медицинского осмотраscreening medical examination (проведение предварительного медицинского осмотра работников на предмет отсутствия противопоказаний по состоянию здоровья к = screening medical examination of workers for their fitness for. Pre-Employment Health Screening Medical examination of individuals for their fitness to commence work has long been advocated and practiced in many industries and countries. Alexander Demidov)
проводить медицинское обследованиеscreen
пройти медицинский осмотрattend a medical examination (Anglophile)
пройти медицинский осмотрundergo health checkup (Yakov F.)
пройти медицинский осмотрget medical check-up (Yakov F.)
пройти медицинский осмотрbe medically examined
пройти полное медицинское обследованиеhave a thorough medical check (источник dimock)
рассматривать как медицинскую проблемуmedicalise (EugeniaK)
репатриация по медицинским причинамrepatriation on medical grounds (Азери)
репатриация по медицинским соображениямmedical repatriation (Азери)
республиканский специализированный научно-практический медицинский центр кардиологииrepublican cardiology center (Bauirjan)
республиканский специализированный научно-практический медицинский центр кардиологииrepublican medical center for applied research in cardiology (Bauirjan)
Российская академия медицинских наукRussian Academy of Medical Sciences (E&Y ABelonogov)
Российская медицинская академия последипломного oбразованияRussian Medical Academy of Post-Graduate Education (Jasmine_Hopeford)
рынок медицинских услугhealth care market (A.Rezvov)
с медицинской точки зренияmedically
санитарно-медицинская подготовкаMedical and sanitary preparations (ROGER YOUNG)
санитарно-бытовое обслуживание и медицинское обеспечениеmedical services and supplies (Medical services and supplies. Universal Citation: MS Code § 71-3-15 (2013). (1) The employer shall furnish such medical, surgical, and other attendance or treatment, nurse and hospital service, medicine, crutches, artificial members, and other apparatus for such period as the nature of the injury or the process of ... Alexander Demidov)
серьёзные медицинские показанияcompelling medical reasons (bigmaxus)
система автоматической диагностики медицинского состоянияautomatic medical diagnosis system (Alexander Demidov)
Система анализа и поиска медицинской литературыMedical Literature Analysis and Retrieval System
система медицинских данныхmedical data system
скорая медицинская помощьfast medical help
служба медицинских сестерANC
служба медицинской информации по телефонуMedical Information Service Telephone
служба предоставления экстренной медицинской помощи в условиях проведения спецоперацийTactical Emergency Medical Support (TEMS; авторский перевод sankozh)
служба предоставления экстренной медицинской помощи в условиях проведения спецопераций (TEMSTactical Emergency Medical Support (авторский перевод sankozh)
слушатель подготовительных курсов при медицинском колледжеpremed
собирание дикорастущих растений для пропитания или медицинских целейwildcrafting (Kosarar)
состав медицинской укладки выездных бригад скорой медицинcкой помощиDoctor's Bag list (4uzhoj)
социальная и медицинская помощь трудным или отстающим в развитии детямchild guidance
социально-медицинский браслетmedical alert bracelet (Sloneno4eg)
социальное медицинское страхование, схема социального медицинского страхованияsocial health insurance (Millie)
Социальные и медицинские работники среднего звенаSocial and health assistants (Yeldar Azanbayev)
специализированное медицинское питаниеFSMP (4uzhoj)
специзированный медицинский центрcentro di riferimento (zhvir)
справка, гарантирующая оказание медицинской помощи за пределами ВеликобританииE111 (Anglophile)
сравнимый с медицинским оборудованиемmedical grade (напр., о технологиях дистанционной оценки состояния здоровья через обычные мобильные устройства – medical-grade tools sankozh)
средний медицинский персоналparaprofessionals
средний медицинский персоналmid-level health professionals (DUPLESSIS)
средний медицинский персоналnursing staff
средний медицинский работникadvanced practice registered nurse (Специалист со средним медицинским образованием (и, как вариант, квалификационной категорией). Насколько я понимаю, в эту категорию входят фельдшеры (Nurse practitioners), анестезисты, акушерки 4uzhoj)
средний медицинский работникadvanced practice nurse (специалист со средним медицинским образованием и, как вариант, квалификационной категорией 4uzhoj)
средний медицинский работникregistered nurse (Средний медицинский работник – специалист со средним медицинским образованием. В больницах, поликлиниках работают старшие, палатные медсестры, операционные сестры, диетсестры, лаборанты, рентгенотехники и рентгенолаборанты, зубные техники, массажисты и др. В диспансерах, женских и детских консультациях – патронажные сестры, на здравпунктах, фельдшерско-акушерских пунктах – фельдшера и акушерки, на санэпидстанциях – помощники санитарных врачей и врачей-эпидемиологов, дезинфекторы и др. В аптеках, аптечных складах, контрольно-аналитических лабораториях работают фармацевты со средним образованием (помощники провизора). Под руководством врача средний медицинский работник активно участвует в лечении больных и уходе за ними. В ряде случаев (на здравпунктах, фельдшерско-акушерских пунктах) средние медицинские работники работают самостоятельно – оказывают доврачебную лечебную помощь, в том числе родовспоможение. 4uzhoj)
средний медицинский работникnurse (Средний медицинский работник – специалист со средним медицинским образованием. В больницах, поликлиниках работают старшие, палатные медсестры, операционные сестры, диетсестры, лаборанты, рентгенотехники и рентгенолаборанты, зубные техники, массажисты и др. В диспансерах, женских и детских консультациях – патронажные сестры, на здравпунктах, фельдшерско-акушерских пунктах – фельдшера и акушерки, на санэпидстанциях – помощники санитарных врачей и врачей-эпидемиологов, дезинфекторы и др. В аптеках, аптечных складах, контрольно-аналитических лабораториях работают фармацевты со средним образованием (помощники провизора). Под руководством врача средний медицинский работник активно участвует в лечении больных и уходе за ними. В ряде случаев (на здравпунктах, фельдшерско-акушерских пунктах) средние медицинские работники работают самостоятельно – оказывают доврачебную лечебную помощь, в том числе родовспоможение. 4uzhoj)
средний технический или медицинский персоналparaprofessionals
степень, аналогичная кандидату медицинских наукDoctor of Medical Science (НЕ доктор наук!) || Все это следует учитывать при переводе и для верности делать соответствующие примечания.: Примечание для переводчиков. В разных странах за названием докторской степени стоят разные понятия. В частности, существуют понятия "исследовательского доктората" (doctorate of research, эквивалент нашей аспирантуры, т.е. кандидата наук) и "хабилитированного, или высшего доктората" (habilitation or higher doctorate, эквивалент нашей докторантуры). И если вы видите слово doctor, то, скорее всего, вы имеете дело с research degree (аспирантурой). || Кроме того, следует учитывать, что в США, например, Doctor of Medicine (M.D.) и Doctor of Jurisprudence (J.D.) вообще являются т.н. "first professional degree", т.е. присваиваются после получения высшего образования и НЕ являются doctorate of research, т.е. эквивалентном PhD (а следовательно и эквивалентном нашего к.м.н. и тем более д.м.н.) 4uzhoj)
стоимость медицинского обслуживанияmedical costs (4uzhoj)
страхование медицинских расходовmedical costs insurance (Alexander Demidov)
страхование экстренных медицинских расходовmedical costs insurance (Alexander Demidov)
судебно-медицинская экспертизаmedico-legal investigations (Min$draV)
судебно-медицинская экспертизаforensic medical examination (more hits Alexander Demidov)
судебно-медицинская экспертизаmedico-legal assessment (Alexander Demidov)
судебно-медицинская экспертизаforensic medical examination (more hits – АД)
судебно-медицинская экспертизаforensic tests (bookworm)
судебно-медицинскийmedico-legal
судебно-медицинский анализforensic research
судебно-медицинский экспертforensic physician (Andrey Truhachev)
судебно-медицинский экспертmedical assessor
судебно-медицинский экспертcoroner (Am. Andrey Truhachev)
счёт на оплату медицинской помощиmedical claim (выставляемый лечебным учреждением страховой компании sankozh)
США, Ассоциация интраоперационных / периоперационных зарегистрированных медицинских сестёрAORN
технологическое оборудование для медицинской промышленностиtechnological equipment for the medical industry (ABelonogov)
товары медицинского назначенияmedical goods (ABelonogov)
у него хватило ума поступить на медицинский факультетhe had the smarts to get into a medical school
Универсальная система классификации медицинских изделийUMDNS (emirates42)
услуги по перестрахованию обязательств по медицинскому страхованиюhealth reinsurance services (ОКПД 2 код 65.20.13 europa.eu 'More)
услуги скорой медицинской помощиfirst aid services (ABelonogov)
устанавливать очерёдность оказания медицинской помощиperform triage (We're having to perform triage in the corridors Taras)
утилизация и вторичная переработка медицинских изделий разового пользованияmedical device reprocessing (4uzhoj)
Федеральный фонд обязательного медицинского страхованияFederal Statutory Health Insurance Fund (Alexander Demidov)
Федеральный фонд обязательного медицинского страхованияFederal Mandatory Health Insurance Fund (из постановления ЕСПЧ) Alyona_S)
Федеральный фонд обязательного медицинского страхованияFederal Compulsory Medical Insurance Fund (E&Y ABelonogov)
финансовые обязательства компании перед сотрудниками, вышедшими на пенсию, включают пенсионные выплаты, оплату страховки и медицинского обслуживанияlegacy cost (Андреева)
Фонд медицинских исследований детейChildren's Medical Research Foundation
Фонд медицинского страхованияMedical Insurance Fund
Фонд обязательного медицинского страхованияstatutory health insurance fund (About 90,100 results Alexander Demidov)
Фонд обязательного медицинского страхованияFederal Compulsory Medical Insurance Fund (wikipedia.org Oksanut)
формирование документов медицинского учётаmedical record generation (Alexander Demidov)
формирование документов медицинского учётаmedical paperwork (Alexander Demidov)
Христианская медицинская комиссияChristian Medical Commission
Христианское медицинское обществоChristian Medical Society
Центр медицинского обученияMedical Training Center
часть медицинского снабженияmedical supplies section (of a medical battalion, company, or platoon)
чрезвычайная ситуация, не связанная с оказанием медицинской помощиnon-medical emergency (SAKHstasia)
чрезвычайные ситуации, связанные и не связанные с оказанием медицинской помощиmedical and non-medical emergency (SAKHstasia)
я студент медицинского факультета университетаI'm studying medicine at the university
Showing first 500 phrases