DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing мама | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бабушка по мамеmaternal grandmother (IreneBlack)
бабушка по мамеmum's mum (из учебника dimock)
боюсь, что мама умерла сегодня утромit's all over with Mother, I'm afraid she died this morning
будущая мамаexpectant mother (kmoz)
будущая мамаexpecting mother (z484z)
будущая мамаmum-to-be (Anglophile)
дети захотели соорудить шалаш в саду, но это оказалось очень трудной задачей для них, и они попросили маму помочьthe children tried to build a hut in the garden, but the work was beyond them and they had to ask their mother to help
Джейн попросила маму приготовить её платьеJane asked here mum to do up her dress
его мама "подбросила" нам немного продуктовhis mom kicked us off with some groceries (freekycleen)
если я с тобой разберусь, тебя родная мама не узнаёт!wait till I get through with you, your own mother won't recognize you!
женская причёска "мальчик без мамы"wind-blown coiffure (hair-do)
женщина, которая безвозмездно, по собственному желанию помогает воспитателю в начальной школе, работая с детьми, сама при этом являясь мамой одного из детей в обучаемой группыroom mother (Artem Tashkinov)
играть в папу-маму играть в домplay house
интересно, когда позвонит мама?I wonder when mother will ring
каждое лето мама консервирует много фруктовevery summer Mother puts up a large quantity of ripe fruit
когда малыш сосёт грудь мамы не для того чтобы наесться, а для того что бы успокоитьсяnonnutritive nutrition (Muslimah)
когда мама заболела, нас выручала нам помогала бабушкаwhen my mother was ill granny helped out
когда мама закончит принимать своё лекарство?how soon can mother be off her medicine?
ложечку за мамуhere comes the choo-choo train! (When feeding young kids who won't eat. Tanya Gesse)
ложечку за мамуhere comes the airplane! (When feeding young kids who won't eat. Tanya Gesse)
ложечку за мамуopen wide! (When feeding young kids who won't eat. Tanya Gesse)
ложечку за маму, ложечку за папуhere comes the airplane! (When feeding young kids who won't eat. Tanya Gesse)
ложечку за маму, ложечку за папуhere comes the choo-choo train! (When feeding young kids who won't eat. Tanya Gesse)
ложечку за маму, ложечку за папуopen wide! (When feeding young kids who won't eat. Tanya Gesse)
мама вроде бы начала чувствовать себя лучше, но сейчас снова всё плохоmother was beginning to feel better, but she's down in the dumps again
мама всегда напоминает мне, что в комнате должен быть порядокmother's always on at me to keep my room tidy
мама дорогаяholy mama mia! (while "mama" and "mamma" are both acceptable, "mama" is more common Рина Грант)
мама дорогаяmamma freakin' mia! (e.g.,"mamma freakin' mia, just look at him!" Рина Грант)
мама дорогая!my aunt! (igisheva)
мама дорогаяboy! (в некоторых контекстах Pickman)
мама зовёт тебяmother wants you
мама и яблочный пирогmotherhood and apple pie (американский символ семьи и домашнего очага scherfas)
мама консервирует чёрную смородину, так что у нас будут ягоды зимойmother is doing up some blackberries, so that we can eat them during the winter
мама, матьmuvver (сленг кокни mavin)
мама-менеджерmomager (напр., знаменитости – от "mom" и "manager" Anglophile)
мама миа!cripes!
мама на полную ставкуfull time mother (Aniolek)
мама немного огорчится, если ты не позвонишьmother will be a bit fed-up if you don't telephone
мама принимает это лекарство уже несколько месяцев, и кажется, что оно ей совсем не помогаетmother has been on that medicine for months, and it doesn't seem to do her any good
"мама" проституток, стоящая на вершине иерархииbottom bitch (A bottom bitch is usually the prostitute who has been with the pimp the longest and consistently makes the most money fluent)
мама роднаяboy! (в слове "родная" ударение на первый слог A.Rezvov)
мама родная!cripes!
мама родная!my aunt! (igisheva)
мама, я не виноватmother, I am not guilty
маме было трудно передвигаться, так как у неё болела ногаmother hasn't been up to much recently, while her leg was bad
маме так тяжелоyour mother's broken (Alex_Odeychuk)
мамой клянусь!I swear on my mother! (Rus_)
Мамой клянусь!Take it to the bank! (Taras)
мамой клянусь!mum's the word! (Taras)
молодая мамаnew mom (terrarristka)
на этой фотографии я стою между Фредом и моей мамойin this photograph, I'm between Fred and my mother
назло маме нос отморожуjust to spite Grandma, I'll freeze my ears off
назло маме нос отморожуcut off nose to spite face
назло маме отморожу носspite Mom I'll freeze my nose off (to)
назло маме отморожу ушиjust to spite Grandma, I'll freeze my ears off
он слышал, как мама ругалась на детей за то, что они нанесли в дом грязиhe could hear Mother storming at the children for bringing mud into the house
оставь мою маму в покоеleave my mother out of it (она не имеет к нашу разговору никакого отношения/если второй человек начал говорить о маме собеседника lulic)
папа и мама ушлиdad and mom have gone (Применяется в значении "умерли" Vassilisa)
папа-мамаPlug to Jack (кабель Pothead)
папа-мама не выговариваетhammered
парковочное место для беременных женщин и молодых мамstork parking (с грудными детьми Lavrin)
передайте .пожалуйста, отмени привет вашей мамеremember me kindly to your mother (to your brother, to your father, to your family, etc., и т.д.)
после операции казалось, что нога у мамы поправляется, но недавно она опять стала её мучитьMother's leg seemed quite better after her operation, but recently it's been acting up again
почему ты не взял с собой на концерт маму?why don't you take your mother along to the concert?
прокладки в бюстгальтер для кормящих мамnursing pads (Katatonic)
скоро стать мамойbe expecting (z484z)
такого мама никогда не скажетsaid no mom ever (com.au jodrey)
чем твоя мама тебя кормит?what's your mom feeding you?