Russian | English |
без любопытных глаз и чужих ушей | without prying eyes and nosy ears (Wakeful dormouse) |
было любопытно | wonder (He wondered if she had changed much since he saw her last. aithene) |
быть любопытным | have long ears |
быть любопытным | have itching ears |
в этом деле есть несколько любопытных моментов | the case presents some interesting points |
вдали от любопытных глаз | away from the prying eyes (Taras) |
вдали от любопытных глаз | safe from prying eyes |
весьма любопытен тот факт, что | intriguingly (при использовании в качестве вводного слова Min$draV) |
весьма любопытный | always-curious |
где вы раздобыли эту любопытную старую картину? | where did you get hold of this curious old picture? |
защищать от любопытных глаз | provide privacy ("Glass doors unify the indoor and outdoor spaces, with a large wooden table doubling her dining capacity when the weather allows. Privacy is provided by evergreens and shrubs, with a horizontal fountain providing a contemporary focal point." (West Coast Design Magazine) ART Vancouver) |
излишне любопытный | mousing |
излишне любопытный | snoopy |
Излишне любопытных изгнали из Рая | he who peeps through the hole may see what will vex him |
Излишне любопытных изгнали из Рая | the fish will soon be caught that nibbles at every bait |
Излишне любопытных изгнали из Рая | eavesdroppers never hear any good of themselves |
Излишне любопытных изгнали из Рая | Curious Varvara's nose was torn off |
любопытная безделушка | conversation piece |
любопытная безделушка и т.п., неизменно привлекающая внимание гостей и служащая темой для обсуждения | conversation piece |
любопытная безделушка, неизменно привлекающая внимание гостей и служащая темой для обсуждения | conversation piece |
любопытная Варвара | Nosey Nellie (изначально – Nosey Parker и Nosy Parker vogeler) |
любопытная варвара | peeping Tom (Верещагин) |
Любопытная Варвара | Nosy Nellie (Aren't you a Nosy Nellie?! ororo.tv shapker) |
любопытная варвара | nosy parker (Victor Parno) |
любопытная Варвара | Nosey Parker (Anglophile) |
любопытная вещь | curious thing (rechnik) |
любопытная вещь | interesting thing (rechnik) |
любопытная закономерность | curious pattern (The reports of lake monsters in North America fall into a curious pattern. Nearly all are from mountain lakes, or from the rivers and lakes connected directly with them, which include the Great Lakes. (Peter Costello) ART Vancouver) |
любопытная особенность | point of interest (В.И.Макаров) |
любопытная рыбка буквально: та, которая пробует любую приманку скорей попадёт на крючок | eavesdroppers never hear any good of themselves |
любопытная рыбка буквально: та, которая пробует любую приманку скорей попадёт на крючок | the fish will soon be caught that nibbles at every bait |
любопытная рыбка буквально: та, которая пробует любую приманку скорей попадёт на крючок | Too much curiosity lost paradise |
любопытная рыбка буквально: та, которая пробует любую приманку скорей попадёт на крючок | he who peeps through the hole may see what will vex him |
любопытная рыбка буквально: та, которая пробует любую приманку скорей попадёт на крючок | curious Varvara's nose was torn off |
любопытная соседка | stare cat |
любопытно знать | be curious to know (Sergei Aprelikov) |
любопытно отметить, что | interestingly |
любопытно узнать | be curious to know (Sergei Aprelikov) |
любопытно, что | it is interesting that (bookworm) |
любопытно, что | it's curious that |
любопытное зрелище | curious spectacle |
любопытное событие | interesting development (Кунделев) |
любопытное совпадение | an odd coincidence |
любопытное сочетание | odd combination (Taras) |
Любопытной Варваре на базаре нос оторвали | Too much curiosity lost Paradise |
Любопытной Варваре на базаре нос оторвали | eavesdroppers never hear any good of themselves |
любопытной Варваре на базаре нос оторвали | he who peeps through the hole may see what will vex him |
Любопытной Варваре на базаре нос оторвали | Curious Varvara's nose was torn off |
Любопытной Варваре на базаре нос оторвали | the fish will soon be caught that nibbles at every bait |
любопытной Варваре нос оторвали | curiosity killed the cat (eb.by 4uzhoj) |
любопытные взгляды | inquisitorial glances |
любопытные замечания | effective remarks (A.Rezvov) |
любопытные изображения на стенах этрусских гробниц | curious paintings on the walls of the Etruscan tombs |
любопытные исторические подробности | curious sidelights upon history |
любопытные новости | piquant bit of news |
любопытные новости | interesting news |
любопытные факты | flash facts (Nadinn) |
любопытный взгляд | prying eyes (Dmitry) |
любопытный взгляд | pry |
любопытный поворот событий | an interesting development (vp_73) |
любопытный факт | factoid (Ремедиос_П) |
любопытный факт | intriguing fact (Sergei Aprelikov) |
любопытный факт, курьёз | fun fact (Yuri Ginsburg) |
любопытный факт, о котором стало известно недавно | newly discovered factoid (Taras) |
любопытный человек | Paul Pry |
любопытный человек | pry |
любопытный человек | inquisitive (излишне) |
любопытным образом | interestingly (Ремедиос_П) |
мне любопытно | I am curious (shergilov) |
назойливо любопытный | prying |
назойливо любопытный | inquisitorial |
назойливо любопытный | inquisitive |
не в меру любопытный | nosey (Юрий Гомон) |
не в меру любопытный | nosy (Юрий Гомон) |
не попадать в поле зрения любопытных глаз | live under the radar |
он болезненно любопытен | he is morbidly curious |
он болезненно любопытен | he is morbidly obsessed by curiosity |
он любопытный человек | he is an interesting man |
он патологически любопытен | he is pathologically curious |
он патологически любопытен | he is morbidly obsessed by curiosity |
он человек любопытный | he is an interesting man |
подальше от любопытных глаз | away from prying eyes (Anglophile) |
просто любопытно | as a matter of curiosity (Vadim Rouminsky) |
скрываться от любопытных глаз/взоров | fly under the radar |
слишком любопытный | overcurious |
слишком любопытный или любознательный | overcurious |
слишком любопытный человек | pry |
слишком любопытный человек | Peeping Tom (I. Havkin) |
совать свой любопытный нос | poke one's curious nose |
спрячьте это подальше от любопытных глаз | hide it where curious eyes won't see it |
укрывать от любопытного взгляда | camouflage from the enquiring gaze (raf) |
укрыть что-либо от любопытных взоров | seclude from public gaze |
чересчур любопытный | overcurious |
чересчур любопытный человек | Peeping Tom (I. Havkin) |
чрезмерно любопытный | snoopy |
чрезмерно любопытный человек | keek |
чрезмерно любопытный человек | Peeping Tom |
чрезмерно любопытный человек | voyeur |
это любопытное совпадение | it's an odd coincidence |