DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing любовь | all forms | exact matches only
RussianEnglish
безграничная любовьunconditional love (Ivan Pisarev)
бездонное чувство любвиunfailing love
безмерная любовьboundless love (triumfov)
безоговорочная любовьunconditional love (Ivan Pisarev)
безответная любовьunanswered love (twinkie)
безответная любовьundivided love (m@rin@)
безответная любовьone-way love (Anglophile)
безответная любовьunreciprocated love (MichaelBurov)
безответная любовьone-sided love (Bullfinch)
безответная любовьunrequited love (wikipedia.org twinkie)
безответная любовь - что вопрос без ответаlove without return is like a question without an answer
безумная любовьdotard love
безумная любовьfondness
безумная любовьdoting
безумная любовьdotage
безусловная любовьunconditional love (Ivan Pisarev)
бескрайняя любовьunfailing love
бог любвиlove
бог любвиthe god of love (Эрот, Купидон)
Бог любви, Эрот, Амур, Купидонthe blind god (gennady shevchenko)
богиня любвиgoddess of love (Венера)
богиня любвиQueen of love
богиня любви и плодородияthe goddess of love and fertility (Венера)
брак не по любвиloveless marriage
брак по любвиlove match
брак по любвиlove-based marriage (Taras)
брак по любвиlove marriage (And I always said, that nothing good would come of all your love marriages. snowleopard)
брак по любвиlove-match
брак по любвиa love match
брак по любвиunion of hearts
братская любовьbrotherliness
вам принадлежит моя первая любовьyou have the very firstlings of my heart
ваша любовь вызовет к жизни то доброе, что в нём естьyour love will bring out what is good in him
ваша любовь пробудит то доброе, что в нём естьyour love will bring out what is good in him
Вера, Надежда и ЛюбовьFaith, Hope and Charity (pfedorov)
верная любовьtruelove
вернуть себе снова завоевать, чью-либо любовьrecover affection
вернуть утраченную любовьwin back a lost love (Briciola25)
вечно живая любовьundying love (Andrey Truhachev)
взаимная любовьcollateral love
взаимная любовьmutual love (AMlingua)
'Власть цветам!' Лозунг хиппи – "людей-цветов" flower people , считавших, что преобразовать общество можно только с помощью проповеди всеобщей любви и духовной чистоты, символами которых являются цветыflower-power (net_voine_19)
возбудить сильную любовьmake extremely fond
воспитанный в духе любви к родинеimbued with patriotism
воспитывать в детях любовь к знаниямinstill in children a love of learning
воспитывать в детях любовь к знаниямinstil in children a love of learning
воспламенять любовьюenamour
воспылать любовьюbe smitten with love
воспылать любовьюbe smitten with love
воспылать любовьюspark to (someone – к кому-либо driven)
воспылать любовью кbe head over heels in love with
вот что такое любовьthat's what love is about
время не может убить любовьno lapse of moons can canker love
вспомните Вашу первую любовьthink back to you first love (Aslandado)
встреча в знак всеобщего благоволения и братской любвиlove-in (у хиппи)
вчера любовь была такой простой игройyesterday, love was such an easy game to play (Alex_Odeychuk)
выйти жениться по любвиmarry for love
выйти замуж по любвиmarry for love
выражающий любовьamatory (Pippy-Longstocking)
говорят, любовь слепаit is said that love is blind
голос любвиthe pleading of love
горячая любовьpassionate love
горячая любовьardent love
дань любвиa tribute of love
для любви нет преградlove conquers all
добиваться чьего-либо любвиthrow oneself at
добиться чьей-либо любвиwin love
добиться чьей-либо любвиgain heart
домогающийся чьей-либо любвиambitious of love
достойный любвиloveable (Olga_olga79)
достойный любвиlovely
достойный любвиloveworthy
его любовь перешла в ненавистьhis love was turned to hatred
его посетила любовьlove inspiration, etc. came to him (и т.д.)
её глаза лучились любовью и счастьемher eyes radiated love and joy
её глаза светились любовьюher eyes spoke affection
её глаза светились любовью и счастьемher eyes radiated love and joy
её злоба подорвала его веру в её любовьher anger jolted him out of his belief that she loved him
её любовь угасалаher affection withered
жалость сродни любвиpity is akin to love
желающий любвиlovesick (Blackmirtl)
жениться на ком-либо после разочарования в любвиmarry on the rebound (к другой)
жениться на ком-л. по любвиmarry smb. for love
жениться по любвиmarry for love (Anglophile)
женское кольцо, символизирующее вечную любовьeternity ring (которое обычно дарит муж жене по случаю годовщины свадьбы Borita)
жрица любвиwoman of easy virtue
жрица любвиprostitute (SigGolfer)
жрица любвиCyprian
забота есть любовьsharing is caring (Ivan Pisarev)
забота – это любовьsharing is caring (Ivan Pisarev)
заверения в любвиprofessions of love
завоевать чью-либо любовьmake a conquest of
заниматься любовьюpitch woo
заниматься любовьюmake love to (smb., с кем-л.)
занятие любовьюlove making (intolerable)
знак любвиfavor
знак любвиfavour
знак любвиlove-token (что-либо подаренное как)
знаки любвиdemonstrations of love
зов любвиthe voice of the turtledove
излить любовьbreathe one's love
иметь отцовскую любовьyearn with a father's yearnings
исполнительница "жестоких романсов", сентиментальных песенок о несчастной любвиtorch-singer
испытать несчастную любовьbe crossed in love (Andrey Truhachev)
испытывать любовьcare (к кому-либо, чему-либо)
испытывать любовь кbe into
испытывать любовь и т.д. кbear smb. love (affection, malice, ill-will, etc., кому́-л.)
испытывать любовь к женщинеlove a woman (one's mother, one's parents, one's husband, each other, one's fellowmen, all men, one's country, etc., и т.д.)
испытывать чувство любви кbe into
истинная любовьtrue love
истинная любовь никогда не стареетtrue love never grows old
к нему пришла любовьlove inspiration, etc. came to him (и т.д.)
классический пример любви с первого взглядаa classic example of love at first sight
когда любовь овладевает человекомwhen love takes a man
крепкая любовьenduring love
крутить любовьgirl
крутить любовьplay around (Anglophile)
крутить любовьget it off with (someone, в сексуальном контексте: he's getting it off with his wife's best friend Рина Грант)
крутить любовь сget hot and heavy with
крутить любовь с девушкойfool around with a girl
куртуазная любовьcourtly love (в ср.-век. Европе свод правил, определявших поведение рыцаря в отношении его дамы сердца)
лесбийская любовьsapphism
любви все возрасты покорныlove all ages yield surrender (перевод Дж.Фейлена Black_Swan)
любви да кашля не утаишьlove and a cough cannot be hidden
любовь, а не войнаmake love not war (надпись на майке kee46)
любовь без взаимностиunreturned love (Dr.Off)
любовь без взаимностиone-way love
любовь без взаимностиunrequited love
любовь без взаимностиunanswered love
любовь бесценнаLove don't Cost a Thing
любовь в его сердце умерлаlove faded from his heart
любовь в полном смысле словаtrue love
любовь, возведённая в культcultish devotion
любовь всей жизниthe love of one's life (maystay)
любовь всей жизниlifelong sweetheart (о человеке Notburga)
любовь всё усиливаетсяlove still breeds
любовь втроёмmenage a trois (Burdujan)
любовь выставляет себя на показlove doesn't parade itself (bigmaxus)
любовь детей к родителямfilial love
любовь длиною в жизньlive-long love (англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
любовь до гробаride or die (PanKotskiy)
любовь до гробаundying love (Anglophile)
любовь до гробовой доскиride or die (PanKotskiy)
любовь до гробовой доскиundying love (Anglophile)
любовь за деньгиlove for money (Это не глубокое чувство! Это просто любовь за деньги! – They don't have deep feelings. It's love for money (Michele Berdy).20)
любовь зла - полюбишь и козлаthe love is vicious - one can fall in love with the billy-goat
любовь зла – полюбишь и козлаlove comes in all shapes and sizes (Taras)
любовь зла – полюбишь и козлаwe don't seen straight when we are in love (Yanick)
любовь зла - полюбишь и козлаlove is vicious - you can fall in love with the billy-goat
любовь зла - полюбишь и козлаthe love is vicious - you can fall in love with the billy-goat
любовь зла - полюбишь и козлаlove is vicious - one can fall in love with the billy-goat
любовь и ненавистьlove-hate relationship (Ольга Матвеева)
любовь и ненависть – противоположные чувстваlove and hate are extremes
любовь кlove for (someone – кому-либо Victor Parno)
любовь кlove of something (чему-либо Victor Parno)
любовь кappreciation for (Ремедиос_П)
любовь кpenchant for
любовь кrelish (чему-л.)
любовь к африканской прародинеAfricanism (у чёрных американцев)
любовь к ближнемуlove for one's neighbor
любовь к ближнемуagape
любовь к ближнемуlove for one's neighbour
любовь к ближнемуneighbourly charity
любовь к ближнемуlove to fellow beings (Alex_Odeychuk)
любовь к ближнемуpiety
любовь к Богу и ближнемуcharity
любовь к весёлой компанииconviviality
любовь к дальнемуlove to distant (levmoris)
любовь к деньгам испортила отношения между братьямиlove of money came between the brothers
любовь к детямlove for children
любовь к детямa liking for children
любовь к детямlove of children
любовь к детямaffection for children
любовь к домуhouse pride
любовь к домуhouse-pride (своему)
любовь к дому к семейной жизниdomestication
любовь к женщинамphilogyny (Юрий Гомон)
любовь к живому словуcare for words (Ремедиос_П)
любовь к жизниlove for life (Alex Lilo)
любовь к жизниlove of life (также рассказ Джэка Лондона Alex Lilo)
любовь к жизниenthusiasm for life (denghu)
любовь к жизни владела всем его существомlove of life was the very core of his being
любовь к занятиямlove of study
любовь к изящным искусствамvirtu
любовь к искусствуvirtuosity
любовь к искусствуvirtu
любовь к истинеlove of truth (Andrey Truhachev)
любовь к кинематографуcinephilia (Artjaazz)
любовь к кинематографуcinemaphilia (кино Artjaazz)
любовь к кинематографуfilmophilia (Марчихин)
любовь к людямphilanthropy
любовь к мируworldly mindedness
любовь к музыкеlove of music
любовь к музыкеenjoyment of music
любовь к музыке облагораживаетa taste for music is an elevating passion
любовь к недостойному человекуmisplaced affection
любовь к одиночествуtaste for solitude (Alex_Odeychuk)
любовь к оружиюpassion for weapon (e.g. I discovered a passion for weapon I didn't know I had. Soulbringer)
любовь к оружиюweaponism (Vadim Rouminsky)
любовь к Отечествуlove for the country
любовь к отечествуpiety
любовь к отечествуpatriotism
любовь к отчизнеdomesticity (Familiarity, domesticity and identity are the concepts which come to one's mind speaking of motherland./Знание о родине, любовь к отчизне, и тождественность с ней – это те понятия, что приходят на ум, когда говорим о своей родине. nadine3133)
любовь к отчизнеlove for the fatherland
любовь к пирамgood fellowship
любовь к порядкуorderliness
любовь к посредственностиa taste for the second-rate (в искусстве и т. п.)
любовь к прекрасномуphilocaly
любовь к прекрасномуlove of the beautiful
любовь к природеlove of nature (AD Alexander Demidov)
любовь к путешествиямwanderlust (Andrey Truhachev)
любовь к Родинеpride for the nation
любовь к родинеlove of country
любовь к родинеdevotion to one's native country
любовь к Родинеlove for the country
любовь к родинеlove of one's country
любовь к родителямpiety
любовь к роскошиchampagne tastes
любовь к своему делуpassion for one's work (to be passionate about one's work Correction of translation)
любовь к своему делуPassion for work, Passion for your work, to be passionate about your work (Correction of translation)
любовь к своему ребёнку была частью её жизниher love for her child was part and parcel of her life
любовь к своим детямlove for one's children
любовь к семейной жизниdomesticity
любовь к сладкомуsweet tooth (4uzhoj)
любовь к собакамdogginess
любовь к собакамcaninity
любовь к спиртномуa partiality for the bottle
любовь к танцамaffinity for dancing
любовь к тебеloving you (Loving you was sunshine. – Любовь к тебе была светлым лучиком. Alex_Odeychuk)
любовь к тебе была светлым лучиком, но после хлынул дождьloving you was sunshine, but then it poured (Alex_Odeychuk)
любовь к тебе до сих пор бьёт по мнеloving you still takes shots at me (Alex_Odeychuk)
любовь к телевидениюtelephilia (Марчихин)
любовь к трудуlove of labor (snowleopard)
"Любовь к трём апельсинам"the Love for Three Oranges (опера Прокофьева по пьесе Гоцци)
любовь к увеселениямgood fellowship
любовь к удовольствиям, доведённая до крайностиlove of pleasures indulged to excess
любовь к уединениюloneliness
любовь к учениюstudiousness
любовь к уютуdomesticity
любовь к фильмамfilmophilia (Марчихин)
любовь к хорошему столуgood fellowship
в сложных словах имеет значение любовь к чему-либоphilo
любовь к чистотеcleanliness (Min$draV)
любовь ко всем на светеall-encompassing love
любовь ко всему иностранномуlove of all things foreign (denghu)
любовь ко всему кельтскомуlove of all things Celtic (denghu)
любовь ко всему новомуneophilia
любовь ко всему русскомуlove of all things Russian (denghu)
любовь любит подшутитьlove is a familiar
любовь материthe love of a mother
любовь-милосердиеagape
любовь многолика и не знает преградlove comes in all shapes and sizes (Taras)
любовь-морковьluvvy duvvy (mainly Brit. Рина Грант)
любовь-морковьlovey dovey (all that lovey dovey stuff sucks Рина Грант)
любовь мояsweet heart
любовь мояdear heart
любовь на троихthreelationship (Taras)
любовь на троихthrouple (a threelationship; a relationship with three partners Taras)
любовь, не знающая границunfailing love
"Любовь небесная и Любовь земная"the Sacred and Profane Love
любовь никогда не умираетlove will ay endure
любовь никогда не устаётlove never grows tired (VLZ_58)
любовь никогда не устаётlove never fails (bigmaxus)
любовь однополой парыrainbow love (AKarp)
любовь ослепляетlove bewitches the eye
любовь отцаthe charities of father son
любовь по расчётуcupboard love
любовь побеждает ненавистьlove trumps hate (предвыборный слоган Хиллари Клинтон на выборах в США 2016 года, в котором обыгрывается фамилия её соперника Дональда Трампа akrivobo)
любовь с первого взглядаlove at the first sight
любовь с первого взглядаinstant crush (Hirudora)
любовь с первого взглядаlove at first sight (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
любовь с первого взглядаimmediate love (Abysslooker)
любовь с первого взглядаcase
любовь с расчётомcupboard love (grafleonov)
любовь самого себяthe love of self
"Любовь священная и мирская"the Sacred and Profane Love (идея двух Венер-сестер, представляющих два рода любви, была выражена флорентийск. гуманистами 15 в.)
любовь слепаlove is blind
любовь снедает его жизньhis love preys upon his life
любовь-страстьdesirous love (margarita09)
любовь сынаthe charities of father son
любовь сына к отцуa son's love for his father (Alex_Odeychuk)
любовь — это всё, что мне нужноlove is all that I need
любовь-это гораздо больше, чем просто поцелуйthere's so much more to love than a kiss (Technical)
Любовь – это навсегдаLove lasts forever (AlexandraM)
любовь-это немое кино, а брак-его озвученная версияlove is the silent picture, and marriage-the talkie version of it
млеть от любвиmelt with love (with sympathy, with pity, with tenderness, etc., и т.д.)
море любвиlots of love (смысл несёт прямо противоположный тому, о чем говорится; в конце письменного послания КовалеваGК)
мучимый любовьюheart wounded
мы почти, почти узнали, что такое любовьwe almost, we almost knew what love was (Alex_Odeychuk)
на вкус, на любовь, на цвет спора нетthere is no accounting for tastes
найти свою любовьfind one's love (An incredible story about a man who misplaced the cities and found his love during the one special night – New Year's celebration. См. источникdimock)
"Наука любви"Ars Amatoria (любовная эллегия Овидия)
"наука любви"erotology
"Наука любви"Ars Amandi (любовная эллегия Овидия)
не пользующийся любовью народаunpopular
небесная и земная любовьsacred and profane love
недолговечная любовьshort-lived love
недостаток любви к людямaphilanthropy
нежная любовьtender love (Александр Рыжов)
нежным языком любвиin the tender accents of love
неземная любовьunearthly love
неземная любовьempyrean love
неиссякаемая любовьundying love (Andrey Truhachev)
неистребимая любовьabiding love (dimock)
неистребимая любовь старого моряка к морюan old sailor's abiding love of the sea
неразделённая любовьunreturned love (Dr.Off)
неразделённая любовьunanswered love (Anglophile)
нерасторжимая любовьunbreakable love (Sergei Aprelikov)
несчастная любовьunrequited love
нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своихSt John 15:13 Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends
неудачник в любвиa bankrupt in love
никакого намёка на любовьnot a show of affection
никакой любви к нему она не испытывалаshe bore him no love whatever
обоюдная любовьreciprocated love (Sergei Aprelikov)
обоюдная любовьmutual love (Sergei Aprelikov)
объяснение в любвиlove making
объяснение в любвиdeclaration of love
объяснение в любвиlove-making
объяснение в любвиdeclaration
объясниться в любвиmake a declaration of love (+ dat., to)
объясниться в любвиdeclare love
объясняться в любвиdeclare one's love
объясняться в любвиmake a declaration of love to
объясняться в любвиmake a declaration of love (to)
оказывать любовьconciliate (и т.п.)
он всегда относился с любовью к своей семьеhe had always done well by his family
он любовь всей моей жизниhe is the love of my life
он непостоянен в любвиhe falls in and out of love too often
он объяснился ей в любвиhe affirmed his love for her
он объят жаждой познания и любовью к приключениям, которые так необходимы для путешественника, решившего объездить весь мирhe teems with curiosity and a spirit adventurous enough to explore the world
он платил ей такой же любовьюhe equalled all her love
он платил ей такой же любовьюhe equalled her love
он пользуется всеобщей любовьюhe is much sought after
он пользуется любовью своих учениковhe is popular with his pupils
она его любовьshe is his mash
она любит читать про любовьshe likes to read love stories
она не заслуживает вашей любвиshe is not worthy of your love
она никогда не говорила о своей любвиshe never told her love
от любви до ненависти один шагsweet can turn to sour on a dime
от любви к нему я совсем потеряла головуI am mad about him
от любви нет лекарстваno herb will cure love
от разлуки любовь горячейabsence makes the heart grow fonder (Papastratos)
ответить любовью на любовьrequite love
отвечать взаимностью на чью-л. любовьreturn smb.'s love (smb.'s affection, etc., и т.д.)
отдавать себя любви без остаткаlove wholeheartedly (Taras)
отдавать себя любви без остаткаlove without reservation (Taras)
отеческая любовьfatherliness
откройтесь ей в вашей любвиtell her of your love
отношения любви-ненавистиfrenemy (Anastra)
отношения любви-ненавистиlove-hate relationship
отсутствие любвиdisaffectedness
отсутствие любвиlovelessness (D. Zolottsev)
оценить любовь в денежном выраженииput a price on love (you can’t put a price on love Alex_Odeychuk)
первая любовьone's first love
питать любовь и т.д. кbear smb. love (affection, malice, ill-will, etc., кому́-л.)
питать робкую любовь к дамеnurse a sneaking notion for a lady
платить взаимной любовьюmake a return to one's love
платоническая любовьPlatonic love
пленник любвиprisoner of love
плотская любовьphysical love (Andrey Truhachev)
плотская любовьbodily love (Andrey Truhachev)
повесть о любвиlove story
подавляющее число приёмных родителей испытывают огромную любовь к детям, ради усыновления которых им пришлось приехать с другого края земли, только бы ввести их в свои семьиthe overwhelming majority of adoptive parents have an abundance of love for these children they have traveled halfway around the world to bring into their families (bigmaxus)
подлинная любовьtrue love (Ivan Pisarev)
подлинная любовь к театруa true flair for the theater
подлинная любовь к театруa true flair for the theatre
покинутый предметом любвиlove lorn
поклясться в любви кpledge one's love to (Гевар)
покончить с любовьюhave done with love
пользующийся народной любовьюof choice (Russians drink of choice is tea. It will normally be served from a samovar, where the tea brews in one compartment and its diluted with water from the belly of the samovar. Ремедиос_П)
порочная любовьtainted love (Taras)
потерять любовь народаfall from people's favour (from one's former greatness, from smb.'s grace, etc., и т.д.)
похитить у кого-л. любовьgain one's affection from one
поэт, не пользующийся любовью у большинства критиковa poet unloved by most critics
поэт-лирик, пишущий о любвиlyricist (Vadim Rouminsky)
прививать детям любовь к учениюplant a love for learning in growing children
прививать любовьdomesticate
прививать любовьpromote a love (Anglophile)
прививать любовь к домуdomesticize
прививать любовь к домуdomesticate
прививать любовь к искусствуcultivate love of art
привить любовьcultivate love of (art Maria Klavdieva)
привить любовьpromote a love (кому-либо к ч.-либо – e.g., of literature for pupils Anglophile)
привить любовь к домуdomesticate
привить любовь к истинеimplant the love of truth
признаваться в любвиprofess one's love (Tanya Gesse)
признаваться в любвиtell you that I love you (Alex_Odeychuk)
признаваться в любвиdeclare one's love (for someone Bullfinch)
признаваться в любвиdeclare
признаваться в любвиconfess one's love (MariaStorchak)
признание в любвиavowal of love (sankozh)
признание в любвиprofession of love (In the present, the older Roy reminisces about Myra's sincere final profession of love only for him. kozelski)
признание в любвиlove confession (Юрий Гомон)
признание в любвиconfession of love (Юрий Гомон)
Признание в любвиlove expression (Matrena)
призыв любвиthe pleading of love
приобрести любовьingratiate
проникаться любовью кgo crazy for
проникнуться любовью кgo crazy for
проникнуться страстной любовью к искусствуdevelop a passe-pied for art
проявлять любовь по отношению кbe loving toward(s) (others; другим Alex Lilo)
проявлять любовь по отношению кbe loving toward(s) (другим; others Alex Lilo)
пугающая любовьfearing love (bigmaxus)
пылать любовьюburn with love (with passion, with ardour, и т.д.)
пылать любовью кbe madly in love with
пылать любовью кhave a passion for
Ради любвиfor the sake of love
ради любви кout of love for (См. пример в статье "из любви к". I. Havkin)
ради любви я бы сделал всёI would do anything for love (Alex_Odeychuk)
ради любви я бы сделала всёI would do anything for love (Alex_Odeychuk)
разве может что-л.о заменить материнскую любовь и заботу?can anything replace a mother's love and care?
Разлука лишь усиливает любовьAbsence makes the heart grown fonder (lavazza)
разлука только усиливает любовьabsence makes the heart grow fonder (bigmaxus)
разноцветная любовьrainbow love (источник – urbandictionary.com dimock)
разочароваться в любвиbe disappointed in love
разочароваться в любвиbe disappointed in love
растрачивать свою любовь на недостойных еёlavish affection on unworthy objects
ребяческая любовьcalflove
ребяческая любовьcalf-love
ребяческая любовьcalf love
роман или рассказ о любвиlove story
роман о любвиlove story
роман про любовьan amorous novel
с любовьюlots of love (в конце письма Andrey Truhachev)
с любовью!Much love! (Andrey Truhachev)
с любовьюaffectionately yours (в конце письма)
с любовьюsweetly
с любовьюLove (в конце письма Andrey Truhachev)
с любовьюcon amore
с любовьюcherishingly
с любовьюaffectionately (в конце письма)
с любовьюlovingly
с любовьюLove (заключительная фраза в письме) Источник: Модестов В.С. Краткий словарь трудностей английского языка I. Havkin)
с любовьюdearly
с любовьюAll my love (в конце писем Amisariya)
с любовьюfondly
с любовью вспоминатьfondly remember (источник dimock)
с любовью заниматьсяmake it a pleasure (чем-л.)
с любовью заниматьсяtake pleasure in (чем-л.)
с любовью и заботойwith plenty of TLC (VLZ_58)
с любовью смотреть друг на другаgaze lovingly at one another (USA Today Alex_Odeychuk)
с малых лет ему внушали любовь к наукеhis love of science was instilled at an early age
самозабвенная любовь к ребёнкуdevotion for a child
синдром любви к одной-единственнойloving-the-one-you're-with syndrome
скажите, где зарождается любовь?tell me where fancy is bred?
слепая любовьdotage
слепая любовьprepossession
слепая любовь кblind love for
слепая любовь к женеuxoriousness
снедаемый любовьюlove sick
снискавший любовьfor which he has become so beloved (Despite the significant role in the nation's history for which he has become so beloved, Mussini lived modestly and refused to accept awards and prizes. – снискавшую ему народную любовь ART Vancouver)
снискать любовьconciliate
снискать любовьwin affection
союз любвиlove knot
союз по любвиlove-based marriage (Taras)
спешить признаться в любвиbe fast to claim love (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
страстная любовьtorrid love
страстная любовьardent love
страстная любовьdoting
страстная любовьstrong affection
страстная любовьdotage
страстная любовь кpassion for (The McCartneys’ passion for animals didn’t stop there – Страстная любовь семьи МакКартни к животным на этом не остановилась Lily Snape)
сувенир в знак любвиlove favour
сувенир в знак любвиlove-favour
супружеская любовьwedded love
съедаемый любовьюlovesick
та большая любовь к музыке, которую он пронёс через всю свою жизньlifelong music lover
тайная любовьparamour (Taras)
тайная любовьillicit lover (Taras)
тайная любовь, безответная любовьhold a torch (Otus Scops)
таять от любвиmelt with love (with sympathy, with pity, with tenderness, etc., и т.д.)
то, что вызывает любовьendearment
то, что вызывает любовьendearing
то, что не сразу вызывает любовь или восхищение, к чему нужно привыкатьacquired taste (while the automaton is “an acquired taste”... – хотя симпатия к автомату возникла не сразу GeorgeK)
то, что не сразу вызывает любовь или восхищение, к чему нужно привыкатьgrower (Someone or something, especially music, that becomes more likeable over time.: I didn't like the song at first, but it is a real grower. wiktionary.org Alexander Demidov)
томящийся любовьюlove sick
тот, кто выставляет напоказ свою любовь к искусству, литературеculture-vulture
трагикомическая история любвиtragicomic love story
требовательная любовьexigeant love
туннель любвиtunnel of love (тёмный извилистый туннель или канал в парке развлечений, по которому ездят влюбленные пары)
ты играла в любовьyour love was a game (Alex_Odeychuk)
у любви к тебе нашлись и последствияloving you had consequences (Alex_Odeychuk)
у него было глубокое чувство любви к родителямhe had a deep love for his parents
убивать чью-л. любовьkill smb.'s love (smb.'s hopes, smb.'s ambitions, all feelings of humanity, etc., и т.д.)
убить чью-либо любовьdestroy love
убить чью-либо любовьkill love
узел любвиtrue love-knot
узы любвиcords of affection
умерить любовь и т.д. кcool one's love one's admiration, one's passion, etc. for (smb., кому́-л.)
уничтожать чью-л. любовьkill smb.'s love (smb.'s hopes, smb.'s ambitions, all feelings of humanity, etc., и т.д.)
утратить любовь народаfall from people's favour (from one's former greatness, from smb.'s grace, etc., и т.д.)
полн. назв. "Фиделио, или Супружеская любовь"Fidelio or Conjugal Love
фильм показывает волнующую историю одной любвиthe film treats a moving love story
храм любвиhouse of love (Jeanne_d'Arc)
чувственная любовьerotic love
шутить с любовьюplay with love (with a woman's affection, etc., и т.д.)
шутливое признание в любвиsportive show of affection
щенячья любовьpuppy love (страстная и безкорыстная влюблённость детей и подростков в своих кумиров, учителей, старших товарищей Taras)
экстравагантная внешность молодого поэта внушила девушкам любовь к поэзииthe dashing appearance of a young poet imbued the girls with a love of poetry (bigmaxus)
я использовал его любовь к лестиI played upon his love of flattery
Showing first 500 phrases