DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing любезности | all forms | exact matches only
RussianGerman
благодаря любезностиdurch Güte
благодаря любезности господина Нdurch die Liebenswürdigkeit des Herrn N
быть сама любезностьdie Freundlichkeit selbst sein
вознаградить кого-либо насмешкой за любезностьjemandes Freundlichkeit mit Spott honorieren
говорить кому-либо любезностиjemandem etwas Artiges sagen
делать любезностиjemandem Aufmerksamkeiten erweisen
его отличали его знания и любезностьKenntnisse und Liebenswürdigkeit zeichneten ihn aus
из любезностиliebenswürdigerweise
из любезностиfreundlicherweise
изобразить на лице любезностьeine süße Miene aufsetzen
мы были ему очень признательны за его любезностьwir waren ihm für seine Freundlichkeit sehr erkenntlich
натянутая любезностьgekünstelte Liebenswürdigkeit
не устоять против чьей-либо любезностиvor jemandes Liebenswürdigkeit kapitulieren
обмен любезностямиAustausch von Höflichkeiten (Andrey Truhachev)
обмениваться любезностямиHöflichkeiten austauschen (Andrey Truhachev)
обменяться любезностямиHöflichkeiten austauschen
оказать любезностьfreundlich sein (Andrey Truhachev)
оказать любезностьzuliebe tun (struna)
оказать любезностьjemandem einen Gefallen tun (кому-либо)
оказать любезностьeine Höflichkeit bezeigen
оказать любезностьeine Höflichkeit erweisen
оказать любезностьjemandem eine Gunst gewähren (кому-либо)
оказать любезностьjemandem eine Gunst erweisen (кому-либо)
оказать любезностьeine Gefälligkeit erweisen
оказать ответную любезностьden Gefallen erwidern (Andrey Truhachev)
оказать ответную любезностьdie Gefälligkeit erwidern (Andrey Truhachev)
он был сама любезностьer war die Freundlichkeit selbst
он воплощение любезностиer ist die Liebenswürdigkeit in Person
он воплощённая любезностьer ist die Liebenswürdigkeit in Person
он олицетворение любезностиer ist die Liebenswürdigkeit in Person
он олицетворённая любезностьer ist die Liebenswürdigkeit in Person
он отличался своими знаниями и любезностьюKenntnisse und Liebenswürdigkeit zeichneten ihn aus
он сама любезностьer ist die Liebenswürdigkeit selbst
он сама любезностьer ist die Liebenswürdigkeit in Person
они рассыпались в любезностях, стараясь превзойти друг другаsie überboten sich einander in Liebenswürdigkeiten
отвечать любезностью на любезностьsich löffeln
отказывать кому-либо в любезностиjemandem eine Gefälligkeit abschlagen
отплатить любезностью за любезностьden Gefallen erwidern (Andrey Truhachev)
отплатить любезностью за любезностьdie Gefälligkeit erwidern (Andrey Truhachev)
очаровывать кого-либо любезностьюjemanden durch Liebenswürdigkeit bezaubern
покровительственная любезностьJovialität
проявить любезностьfreundlich sein (Andrey Truhachev)
рассыпаться в любезностяхsich in Höflichkeiten erschöpfen
рассыпаться в любезностяхsich vor Liebenswürdigkeit überschlagen
с наигранной любезностьюmit gespielter Liebenswürdigkeit
сделать кому-либо любезностьjemandem eine Liebe erweisen
сказать любезностьeine Höflichkeit sagen
я не заслуживаю такой любезностиdas ist zu freundlich von Ihnen
я сделал это,чтобы оказать любезность своему другуich tat es meinem Freunde zuliebe (struna)
я очень ценю вашу любезностьich weiß Ihr Entgegenkommen zu schätzen