Russian | English |
абонемент ложи | box holder (в театре и т.п.) |
билет на ложу | a box ticket |
бочки, не допускающие канат ложиться на дно | cable buoy |
вернуться в ложу | get back into one's box (into one's car, etc., и т.д.) |
вовремя ложиться спать | keep good hours |
время ложиться спать | bed time (Andrey Truhachev) |
время ложиться спать | bedtime |
вчера я до трёх не ложился спать | I was up till three last night |
выставлять стража у дверей масонской ложи | tile |
где это слыхано, чтобы ложиться спать в десять часов? | who ever heard of going to bed at ten? |
долго не ложиться спать | sit up late |
ещё не время ложиться спать | it is early for bed |
звёзды заставляют нас ложиться спать | the stars have us to bed |
когда же вы ложитесь спать? | how late do you sit up at night? |
краска хорошо ложится | the paint spreads well |
ложи бенуара | the lower boxes |
ложи бенуара | the boxes on the level of the stalls |
ложи первого яруса | first tier boxes |
ложись в постель, и я принесу тебе чашку чая | get into bed, and I'll bring you a cup of tea |
ложись-ка спать! | off to bed! (Andrey Truhachev) |
ложись, не жди меня — я буду поздно | don't stop up for me — I'll be late |
ответственность ложится на | lie with (Secretary) |
ложится туман | it's turning foggy |
ложиться бременем | come upon (на чьи-либо плечи) |
ложиться в | go to |
ложиться в больницу | go to the hospital (напр.: В этом случае необходимо ложиться в больницу в независимости от того, находитесь ли вы в родном городе или на время приехали в Москву.) |
ложиться в больницу | go to hospital |
ложиться в больницу на обследование | go into hospital for a check-up (Anglophile) |
ложиться в дрейф | lay to |
ложиться в клинику на лечение | go to a nursing home for treatment |
ложиться в основу | form the basis for (Ремедиос_П) |
ложиться в основу | underlie (Alex Lilo) |
ложиться в постель | get into bed (Voledemar) |
ложиться в постель | go to bed |
ложиться в постель | bed |
ложиться и вставать в одно и то же время | keep proper hours (Andrey Truhachev) |
ложиться костьми | lean over backwards (Censonis) |
ложиться костьми | bend over backwards (Censonis) |
ложиться на другой галс | about ship |
ложиться на другой галс | about-ship |
ложиться на курс | set course |
ложиться на курс атаки | turn to attack |
ложиться на новый курс | set a new course |
ложиться отдохнуть | repose oneself |
ложиться отдохнуть | repose |
ложиться отдыхать | retire to rest |
ложиться отдыхать | go to rest |
ложиться поздно | keep bad hours |
ложиться поздно | keep late hours |
ложиться поздно | sit late |
ложиться рано | keep early hours |
ложиться спать | kip down |
ложиться спать | lie down for the night (4uzhoj) |
ложиться спать | get to bed |
ложиться спать | head to bed (Sorry, can't be done. We're heading to bed pretty soon. – Мы уже скоро ложимся спать. ART Vancouver) |
ложиться спать | kip |
ложиться спать | retire to bed |
ложиться спать | climb the little wooden hill ("little wooden hill" в переносном смысле – деревянная лестница, ведущая в спальни, расположенные, как правило, на втором этаже дома Anglophile) |
ложиться спать | seek bed |
ложиться спать | retire for the night |
ложиться спать | turn in |
ложиться спать | go to rest |
ложиться спать | go to roost |
ложиться спать | go to bed |
ложиться спать | go to one's dreams |
ложиться спать | retire |
ложиться спать | retire to rest |
ложиться спать | bunk |
ложиться спать в полночь | turn in at midnight (at five o'clock, etc., и т.д.) |
ложиться спать и вставать в одно и то же время | keep regular hours |
ложиться спать не поужинав | go to bed supperless (на голодный желудок) |
ложиться спать рано | keep good hours |
ложиться спозаранку и вставать с петухами | go to bed with the lamb and rise with the lark |
ложиться толстым слоем | spread thickly (thinly, evenly, smoothly, etc., и т.д.) |
ложиться тяжким бременем на | loom as an onerous burden on |
ложиться тяжёлым бременем | be a heavy burden for (someone – на кого-либо) |
ложиться тяжёлым бременем | have a heavy incidence |
ложиться тяжёлым бременем на ... | be a heavy charge on ...'s resources (britannica.com Alex_Odeychuk) |
ложиться тяжёлым бременем на народ | bear hard upon the people (on the natives, on the settlers, etc., и т.д.) |
ложиться тяжёлым бременем на народ | bear hard on the people (on the natives, on the settlers, etc., и т.д.) |
моя жена обычно ложится спать в 10 часов | my wife usually retires at 10 o'clock |
мы не ложились спать и всё разговаривали | we sat up and talked |
на землю от деревьев ложились длинные тени | the trees threw long shadows on the ground |
на него ложится обязанность | it is incumbent upon him |
на него ложится обязанность | it is his duty (to) |
наконец мать смилостивилась и разрешила детям не ложиться спать и посмотреть телевизор | at last their mother relented and let the children stay up and watch TV |
налоги, которые тяжёлым бременем ложатся на бедняков | taxes that bear hard upon the poor |
налоги и т.д. ложатся тяжёлым бременем на его плечи | taxes debts, obligations, etc. press down on him |
начиная с сегодняшнего дня, я буду рано ложиться | from today on, I'm going to bed early |
не в моих привычках поздно ложиться | I am not in the habit of going to bed late |
не дожидайся меня и ложись спать | don't wait up for me |
не ложиться всю ночь | be up all night |
не ложиться всю ночь | stay up all night (TranslationHelp) |
не ложиться допоздна | stay up till late |
не ложиться допоздна | keep late hours |
не ложиться допоздна | be up till late |
не ложиться спать | keep up |
не ложиться спать | stay up |
не ложиться спать | stay put |
не ложиться спать | sit up |
не ложиться спать всю ночь | sit up all night (half the night, far into the night, etc., и т.д.) |
не ложиться спать всю ночь | stay up all night (TranslationHelp) |
не ложиться спать, ожидая чьего-либо возвращения | sit up for |
не ложиться спать, чтобы заниматься | sit up to study (to nurse one's father, etc., и т.д.) |
Мне непривычно поздно ложиться | I am not used to going to bed late |
новый налог ложится тяжёлым бременем на плечи народа | the new tax presses heavily on the people |
ну, пора и спать ложиться | well, it's time to go to bed |
он вообще не ложился | he sat up all night |
он встаёт и ложится когда попало | he keeps irregular hours |
он ложится спать и встаёт в разное время | he keeps inordinate hours |
он не ложился спать всю ночь | he sat up all night |
он не ложился спать | he stayed up all night |
он поздно ложится спать | he keeps late hours |
он позно ложится спать | he keeps late hours |
он привык рано ложиться и рано вставать | it is a habit with him to keep early hours |
она не ложилась спать до прихода мужа | she sat up for her husband |
ответственность и т.д. ложится на её плечи | the responsibility all the expense, etc. falls on her shoulders |
ответственность и т.д. ложится на неё | the responsibility all the expense, etc. falls on her |
ответственность ложиться на | Responsibility lies with (ROGER YOUNG) |
поздно ложиться и поздно вставать | keep bad hours |
поздно ложиться спать | keep later hours |
поздно ложиться спать | keep bad hours |
поздно ложиться спать | go to bed late (Suslika) |
поздно ложиться спать вредно для здоровья | it is bad to keep late hours for the health |
поздно начинать и кончать работу или вставать и ложиться спать | keep bad late hours |
пора ложиться спать | it is time to go to bed you went to bed |
пропуск в гостевую ложу стадиона | hospitality passe (naiva) |
психиатрическая лечебница в которую ложишься по собственной воле | voluntary hospital (driven) |
пудинг тяжело ложится на желудок | the pudding sets heavily on the stomach |
рано вставать и рано ложиться | keep good hours |
рано ложиться | good hours |
рано ложиться спать | get an early night (I think I'll get an early night Telecaster) |
рано ложиться спать | go to bed with the chickens (Anglophile) |
рано начинать и кончать работу или вставать и ложиться спать | keep early hours |
скажите ей, чтобы она не ложилась спать до моего прихода | tell her to stay up until I get home |
следует очень аккуратно наматывать эту проволоку, чтобы она ложилась ровно, плотно и без всяких перегибов и узлов | care should be taken to wind this wire evenly, closely, and without kinks |
снаряды ложились с недолётом | the shells fell short (of the mark) |
страж у дверей масонской ложи | tiler |
тебе совершенно необходимо соблюдать режим дня – ты всегда поздно ложишься, а это вредно | you really ought to slow down – all these late nights are not doing you any good |
тени ложатся | shadows fall |
часть вины за такие большие заимствования должна ложиться на заёмщиков | borrowers have to take their share of the blame for borrowing too much (lenuzzza) |
шейка ложи | small of the butt |
школьники должны рано ложиться спать и рано вставать | schoolboys should keep good hours |
это ложится тяжёлым бременем на плечи народа | this burden lies heavy on the nation |
я буду дома после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меня | I shan't be home until after 12, don't wait up for me |
я буду дома после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меня | I shan't be home until after 12, don't wait up |
я приду домой после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меня | I shan't be home until after 12, don't wait up |