Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Latvian
Lezghian
Lithuanian
Maltese
Mongolian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
лес
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Tajik
безлиственный
лес
ҷангали дарахтҳои бебарг
богатый
лесами
серҷангал
(
В. Бузаков
)
бродить по
лесам
дар бешаҳо гаштан
бродить по
лесу
дар беша гаштан
буковые
леса
олашзор
буковый
лес
олашзор
(
В. Бузаков
)
в глубине
леса
дар миёнаи беша
в гуще
леса
дар ҷои сердарахти беша
в
лесу
было глухо
дар беша хомӯшӣ ҳукмфармо буд
в
лесу
было тихо и сумрачно
беша орому хира буд
в
лесу
захохотала сова
дар бешазор чуғз ка-ка кард
в
лесу
мошка не давала покоя
дар беша хомӯшакҳо оромй намедоданд
в
лесу
пересвистывались птицы
паррандаҳо аз ҳар гӯшаи беша чаҳ-чаҳ мезаданд
в
лесу
полно грибов
бешазор пури занбӯруғ аст
в
лесу
протрубил лось
дар беша садои гавазн баланд шуд
в
лесу
развелось много зверья
дар беша ҳайвоноти ваҳшӣ бисьёр шудааст
в
лесу
раздавался перестук топоров
дар беша садои тӯқ-тӯки табарҳо баланд мешуд
в
лесу
тукает дятел
эзорсурхак пусти дарахтро туқ-туқ нул мезанад
в
лесу
царит тишина
дар ҷангал хомӯшӣ кукмфармост
в
лесу
чернели мёртвые обугленные деревья
дар беша дарахтҳои хушкшудаи сӯхта сиёҳ метобиданд
в сумраке
леса
дар нимторикии беша
валить деревья в
лесу
дар беша дарахт буридан
валка
леса
буридани дарахт
вдали очерчивался
лес
аз дур ҷангале намоён гашт
вдали темнеется
лес
аз дур беша сиёҳча метобад
веретённый
лес
чӯби дукбоб
возить дрова из
лесу
аз ҷангал ҳезум кашондан
впереди чернеет
лес
аз пеш бешазор сиёҳ метобад
врубиться в чащу
леса
дарахтонро бурида ба даруни беша даромадан
всё-таки хорошо в
лесу
осенью
тирамоҳи беша дилкушо аст
всё-таки хорошо в
лесу
осенью
ҳар чй бошад ҳам
выбраться из
леса
на дорогу
аз беша ба роҳ баромадан
вырубить ёлку в
лесу
аз беша дарахти арча бурида овардан
вырубка
леса
бурида нест кардани дарахтзор
вырубка
леса
дарахтбурй
выстрелять всю дичь в
лесу
ҳамаи сайди бешаро парронда нобуд кардан
вытравить зайца из
леса
харгӯшро аз беша хӯсонда баровардан
глубь
леса
даруни ҷангал
гнать
лес
сал рондан
губить
лес
бешаро хароб кардан
девственный
лес
цангали дастнахӯрда
дети забежали далеко в
лес
бачаҳо тохта ба даруни ҷангал даромада рафтанд
дичи в тех
лесах
чёртова уйма
дар он бещазорҳо сайд беҳадду хисоб аст
дичь в этом
лесу
вывелась
сайд дар ин беша нест шуд
добрый час он шёл по
лесу
вай як соати тамом аз ҷангал мегузашт
дом на фоне
леса
биное дар манзари беша
дорога вела к
лесу
роҳ ба беша мебурд
дремучий
лес
ҷангали анбӯҳ
еловый
лес
ҷангали арча
еловый
лес
арчазор
жидкий
лес
ҷангали сирак
жители села скрывались в
лесу
сокинони деҳа дар беша пинҳон мешуданд
за деревьями не видеть
леса
ба майда-чуйда андармон шуда, чизи асосиро пайхас накардан
за деревьями не видеть
леса
чизи асосиро пайхас накардан
за деревьями не видеть
леса
ба майда-чуйда андармон шуда
заблудиться в
лесу
дар ҷангал рох гум кардан
забраться в глушь
леса
ба гӯшаи хилвати беша рафтан
забраться в самую глушь
леса
ба даруни бешазор даромада рафтан
забрести в чащу
леса
ба даруни ҷангал даромада рафтан
заехать в глубь
леса
ба даруни ҷангал даромада рафтан
зайти в глубь
леса
ба дарунтари ҷангал даромада мондан
заказной
лес
ҷангали мамнӯъ
заповедный
лес
ҷангали буриданаш манъ
заштриховать
лес
на карте
дар харита бешаро бо хатти нозук нишон додан
заяц поскакал в
лес
харгуш чорхез ба ҷангал гурехт
здесь исстари были
леса
ин ҷо аз қадим ҷангалзор буд
идти обочиной
леса
аз канори ҷангал рафтан
из
леса
несёт гарью
аз беша бӯи сӯхта меояд
из-за деревьев не видеть
леса
чизи асосиро пайхас накардан
из-за деревьев не видеть
леса
ба майда-чуйда андармон шуда
к югу
леса
мельчают
ба самти ҷануб бешако торафт тунук мешаванд
как в
лесу
сари калоба гум кардагӣ барин
как в тёмном
лесу
гӯё дар банди муаммои сахт
карагачевые
леса
садазор
карагачевые
леса
бешазори гуҷум
кондовый
лес
чӯбу тахтаи бечашм
корабельный
лес
чӯбу тахтаи киштибоб
корабельный
лес
дарахтони сутунбоб
косослойный
лес
чӯби каҷқабат
край скуден
лесами
кишвар камбеша аст
красный
лес
бешаи дарахтони сӯзанбарг
крепёжный
лес
танбачӯб
крепёжный
лес
чӯби тиргак
кружить по
лесу
дар беша роҳро гум карда саргардон шуда гаштан
лес
в зимнем уборе
чангали барфпӯш
лес
загустел
ҷангал анбӯҳ шуд
лес
задичал
ҷангал хароб шуд
лес
заредел
ҷангалзор сирак шуд
лес
исчез в пелене дождя
беша дар паси пардаи борон ноаён шуд
лес
копий
найзаҳои бешумор
лес
на корню
цангали нобурида
лес
на корню
ҷангали нобурида
лес
находится позади горы
ҷангал дар паси кӯҳ воқеъ аст
лес
огласился пением птиц
дангалро хониши паррандаҳо фаро гирифт
лес
ожил
ҷангал ба ҷӯшу хурӯш даром ад
лес
оказался очень большим
маълум шуд, ки ҷангал бисьёр калон будааст
лес
омертвел
ҷангал хилват шудааст
лес
подошёл к самому берегу реки
ҷангал то худи соҳили дарьё расидааст
лес
так велик, что его не исходишь и за неделю
беша чунон калон аст, ки онро дар як ҳафта ҳам давр зада баромадан мумкин нест
леса
и воды
ҷангалу об
леса
изобилуют орехами
дар бешаҳо дарахтони чормағз бисьёранд
леса
на севере простираются на сотни километров
ҷангалҳои шимол ба садҳо километр паҳн шудаанд
леса
наступали на степь
бешазор ҷои даштро мегирифт
леса
обилуют птицей и зверем
ҷангал пур аз паррандаю ҳайвоноти дарранда аст
леса
оделись тьмою
бешаро торикй фаро гирифт
леса
отступили от города
ҷангалзор аз шаҳр дур шуд
леса
тянулись без перерыва на многие километры
ҷангалзор ба чандин километр бефосила тӯл мекашид
лиановые
леса
ҷангалҳои чӯброст
лиственничный
лес
ҷангали коҷи баргрез
лиственный
лес
ҷангали дарахтони паҳнбарг
лиственный
лес
цангали дарахтони паҳнбарг
литовские
леса
ҷангалзорҳои Литва
лошадь норовила свернуть с дороги в
лес
асп зӯр мезад, ки аз роҳ ба тарафи ҷангал тоб хӯрад
мачтовый
лес
дарахтони сутуни киштибоб
метчики
леса
тамғазанандагони чӯбу тахта
молевой сплав
леса
ҷудо-ҷудо бо об равона кардани чӯб
мрачный
лес
ҷангали тира
мы оставили за собой деревню и пошли по
лесу
мо аз деҳа гузашта роҳи ҷангалзорро пеш гирифтем
мы ходили в парк, в
лес
или на реку
мо ба чорбоғ, ба беша ва ё ба дарьё рафтем
на десятки километров тянулись
леса
бешазор ба дарозии даҳҳо километр тӯл кашидааст
наплутаться в
лесу
роҳро гум карда дар бешазор бисьёр гаштан
направиться к
лесу
ба тарафи ҷангалзор равона шудан
нарубить
лесу
дарахт буридан
непроходимый
лес
бешаи касногузар
нестроевой
лес
чӯбу тахтаи сақат
окраина
леса
канори беша
он подолгу бродил по
лесу
ӯ дар ҷангал сайру гаштҳои дуру дароз карда меистод
ориентироваться в
лесу
дар ҷангал роҳ ёфтан
осенью
леса
пестреют
тирамоҳ бешаҳо рангоранг мешаванд
отряд неделю простоял в
лесу
отряд як ҳафта дар беша монд
отряд неделю простоял в
лесу
отряд як ҳафта дар беша истод
отряд проскочил в
лес
дастаи аскарон худашро ба беша зад
первобытные
леса
ҷангалҳои даст норасида
перекликаться в
лесу
дар ҷангал ба ҳамдигар садо додан
переплавить
лес
чӯбро бо об рондан
пилить
лес
на доски
чӯбро барои тахта арра кардан
пиловочный
лес
чӯби арра шаванда
пихтовый
лес
пихтазор
плавить
лес
чӯб оқондан
плавниковый
лес
шикастпораҳои обовард
плавниковый
лес
чӯбпораҳои обовард
плотить
лес
аз чӯб амад бастан
плотить
лес
аз чӯб амад сохтан
по
лесу
прокатилось эхо
акси садо ба саросари ҷангал паҳн шуд
побродить по
лесу
дар беша гаштан
подать
лес
на стройку
чӯбро ба сохтмонгоҳ бурда расондан
подать
лес
на стройку
чӯбро ба сохтмонгоҳ оварда расондан
подмосковный
лес
бешазори назди Москва
покружить по
лесу
роҳ гум карда дар бешазор гаштан
поле,
лес
— всё исчезло в дыму
дашту беша — ҳамаро дуд фаро гирифт
поле примыкает к
лесу
дашт ба беша пайвастааст
поляна врезалась в
лес
клином
марғзор ба даруни беша борик шуда рафтааст
попасть в чащу
леса
ба чангали анбӯҳ афтода мондан
порубить молодой
лес
бешаи навро бурида нобуд кардан
пригонный
лес
чӯбҳои аз дигар ҷо овардашуда
придётся ночевать в
лесу
шабона дар ҷангал хоб кардан лозим меояд
придётся ночевать в
лесу
шаб дар ҷангал хоб кардан лозим меояд
пробить дорогу сквозь густой
лес
аз байни бешазори анбӯҳ роҳ кушодан
проплутать в
лесу
целые сутки
роҳро гум карда як шабонарӯз дар бешазор гаштан
прорубить дорогу в
лесу
дарахтонро бурида
дар беша роҳ кушодан
просечь дорогу в
лесу
дарахтонро бурида
дар ҷангал роҳ кушодан
проскитаться несколько дней в
лесу
чанд рӯз дар бешазор овора гаштан
противник сконцентрировался у опушки
леса
душман дар канори беша цамъ шудааст
проходить в
лесу
целый день
рӯзи дароз дар бешазор гардиш будан
проходить в
лесу
целый день
рӯзи дароз дар бешазор гардиш кардан
прочесать
лес
бешазорро тирборон кардан
раскорчевать
лес
ҷангалро решаков кардан
раскорчёвка
леса
решаков кардани ҷангал
распиловка
леса
арракунии чӯб
река рассекла
лес
на две части
дарьё бешаро бурида гузаштааст
рота оттянулась к
лесу
рота ба тарафи ҷангал ақиб гашт
рубка
леса
ҷангалбурӣ
с отлётом птиц
леса
сиротеют
бешазорҳо хомуш шуда мемонанд
с отлётом птиц
леса
сиротеют
паррандаҳо, ки парида рафтанд
саженый
лес
ниҳолзор
самая гуща
леса
айни зичии беша
сквозной
лес
бешаи сирак
словно в тёмном
лесу
гӯё дар банди муаммои сахт
смешанный
лес
ҷангали омехта
смешанный
лес
цангали омехта
согнать стадо на опушку
леса
галаро ба канори беша ҳай карда ҷамъ кардан
солнце встало из-за
леса
офтоб аз паси беша баромад
сосновый
лес
санавбарзор
(
В. Бузаков
)
сплавлять
лес
в плотах
чӯбро амад карда аз дарьё равона кардан
сплавлять
лес
молем
чӯбҳоро ҷудо-ҷудо бо оби дарьё равона кардан
сплавной
лес
чӯби салронӣ мешудагӣ
справа тянулись
леса
дар тарафи дасти рост ҷангалҳо паҳн шуда буданд
срубить
лес
ҷангалро бурида нест кардан
строевой
лес
чӯби иморатбоб
строевой
лес
чӯби иморат
строительный
лес
чӯби сохтмонӣ
(
В. Бузаков
)
товарный
лес
чӯби фурӯшӣ
торговый
лес
чӯбу тахтаи бозорӣ
тропинка увела в глубь
леса
пайраҳа ба даруни чангалзор бурд
тропические
леса
бешаҳои тропики
тропический
лес
ҷангали тропикӣ
(
В. Бузаков
)
тугайные
леса
тукайзор
тёмная полоса
леса
қитъаи торики бешазор
тёмный
лес
муаммо
(для кого-л.)
тёмный
лес
чизи муғлақ
(для кого-л.)
убояться тёмного
леса
аз чангали торик ваҳмидан
углубиться в
лес
ба пешгоҳи ҷангал рафтан
угнать стадо в
лес
подаро ба беша ҳай кардан
угрюмый
лес
ҷангали тираю торик
хвойный
лес
ҷангали дарахтони сузанбарг
хвойный
лес
цангали коц
хищническая вырубка
леса
исрофкорона бурида нобуд кардани бешазор
хищнически истреблять
лес
бераҳмона бешаро нобуд кардан
ходить по
лесу
дар бешазор гаштан
чёрный
лес
бешаи дарахтони паҳнбарг
широко распростёрлись
леса
и реки
бешазору дарьёҳо васеъ паҳн шудаанд
экспорт
леса
содироти чӯбу тахта
этим летом в
лесу
грибов гибель
ин тобистон дар беша занбӯруғ ниҳоят бисьёр аст
этот край знаменит своими
лесами
ин кишвар бо бешазорҳои худ машҳур аст
Get short URL