Russian | English |
возвращать краденое | kick back |
когда его схватили, он ехал на краденой лошади | he was riding a crooked horse when he was took (R. Boldrewood) |
контрабанда краденых алмазов | illicit diamond smuggling |
контрабандным путём переправлять краденые вещи | smuggle stolen goods |
краденая вещь | thievery |
краденая вещь, проданная за бесценок | gift |
краденое имущество | steal |
краденое имущество | stealings |
краденые вещи | stealings |
краденые вещи | stuff |
краденые машины | bent cars |
краденые товары | hot goods |
лавка, торгующая краденым | fence shop |
место сбыта краденых вещей | flash house |
он был уличен в скупке краденого | he was caught receiving |
отдавать краденые вещи | deliver up stolen things (the fortress, a town, etc., и т.д.) |
перекупщик краденого | receiver of stolen goods |
подсовывать кому-л. краденые вещи | plant stolen goods on (smb.) |
притон для укрывания краденого | fence |
притон для укрытия краденого | fences |
притон для хранения краденого | fencing ken |
продавать краденое | fence |
сбывать краденое | hustle stolen goods |
сбывать кому-л. краденые вещи | plant stolen goods on (smb.) |
сдавать краденые вещи | deliver up stolen things (the fortress, a town, etc., и т.д.) |
скрывать краденые вещи | receive stolen goods |
скупать краденое | receive stolen goods (Anglophile) |
скупщик краденого | buyer of stolen property |
скупщик краденого | fence |
скупщик краденого | fencing cully |
скупщик краденого золота | illicit gold dealer |
сокрытие краденого | receiving of stolen goods |
торговец краденым | fence (Taras) |
торговец краденым | trafficker (driven) |
тот, кто принимает заведомо краденое | fence |
укрывание краденого | the secretion of stolen goods |
укрыватель или скупщик краденого | fence |
укрыватель краденого | fencing cully |
укрыватель краденого | receiver |
укрывательство краденого | fencing |
укрывать краденое | receive stolen goods |
укрывать краденые товары | secrete stolen goods |
унести краденое | get away the stolen things |
этот краденый товар в руки перекупщиков не попадал | that swag wasn't handled by the fence |