DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing костюмы | all forms | exact matches only
RussianEnglish
академический костюмacademic costume (состоит из головного убора с квадратным верхом cap, мантии gown и накидки hood)
аксессуар костюмаaccessory of the clothing
аксессуары костюмаdress accessories
английский костюмtailored suit
английский костюмtailor-made coat and skirt
английский костюмclassic suit
английский костюм всегда в модеa tailored suit is always in style
балет будет исполняться в новых костюмахthe ballet will be newly dressed
балет будет поставлен в новых костюмахthe ballet will be newly dressed
броский костюмzooter
брючный костюмpantsuit (женский Taras)
брючный костюмtrouser suit (женский)
быстро надеть другой костюмslip into another suit (into a dress, into one's dressing-gown, into one's evening clothes, etc., и т.д.)
быстро накинуть другой костюмslip into another suit (into a dress, into one's dressing-gown, into one's evening clothes, etc., и т.д.)
быть в костюме Адама или в костюме Евыbe in the altogether
быть в костюме пиратаbe dressed as a pirate (as a soldier, as a sailor, etc., и т.д.)
в каком костюмеwhat are you going as? (в костюме кого) ты пойдёшь? (на вечеринку collegia)
в костюме из твидаtweeded
в костюме или платье из твидаtweeded
в костюме морякаrigged out as a sailor
в новом костюме ты выглядишь как настоящий дендиyou certainly look toffish in that new suit
в обычном костюмеout of livery (о слуге)
в парадном костюмеin full fig
в плане костюмовsartorially (suburbian)
в пёстром костюмеpied
в своём новом костюме он был неотразимhe really looked it in his new clothes
в турецком костюмеin Turkish garb
в этом костюме можно только работать в садуthis suit only does for working in the garden
верхняя часть купального костюмаhalter
вечеринка забавных костюмовfancy party (Alik-angel)
вечеринка смешных костюмовfancy party (Alik-angel)
вечерний костюмevening wear
вечерний костюмdress suit
вешалка для костюмов и брюкvalet stand (yad)
во фланелевом костюмеflannelled
водо- и огнестойкий костюмfireproof and waterproof garment
водолазный костюмdiving-dress
возьмите любой костюм, который вам больше подходитtake whichever suit you like best
выложить шестьдесят долларов за костюмgo $60 on a suit (£50 for the clock, a dollar for a drink, etc., и т.д.)
выходной костюмholiday wear
галстук не идёт к вашему костюмуthe tie doesn't go with your suit
гладить костюмpress a suit (Thepolice)
готовить костюмыdress (для постановки)
грим и костюмmake-up (актера)
давать маскарадные костюмы напрокатlend out fancy dress
дамский костюмtwo-piece suit (юбка и жакет)
дать портному материал для костюмаbail cloth to a tailor for suit
декорации и костюмыsetting
делать костюмы для спектакляdress a play
делать эскизы костюмов к пьесеcostume a play
деловой костюмbusiness attire (напр., в приглашениях: dress code: business attire InnArt)
деловой костюмformal suit (segu)
деловой костюм в стиле 80-х годов прошлого векаpower suit (boggler)
деревенский костюмcountry clothing
детский костюм пляжного типаplaysuit
домашний костюмmorning dress
домашний костюмleisure suit (мужской)
домашний костюмundress
дополнить костюм шляпой подходящего цвета или из такого же материалаaccessorize an outfit with a matching hat
дорожный костюмtravelling-dress
дорожный костюмtravelling dress
его галстук не подходит к костюмуhis tie doesn't match his suit
его костюм был помят при перевозке в чемоданеhis suit was crushed in the suitcase
его костюм надо погладитьhis suit needs ironing
его костюм просто умораhis costume is a panic
ей выдали новый костюмshe was fitted out with a new suit
её костюм был образцом хорошего вкусаher costume was the quintessence of good taste
женский брючный костюмpants suit
женский брючный костюмpantsuit
женский или детский костюм пляжного типаplaysuit
женский костюмcostume (обыкн. юбка и жакет)
женский костюмtwo-piece outfit
женский костюмsuit
женский костюмcoat and skirt
женский костюм из двух трёх предметовtwo-piece three-piece suit
женский костюм из трёх предметовthree piece
женский костюм из трёх предметовthree-piece
женский костюм пляжного типаplaysuit
женский костюм с короткой юбкой и широкими штанамиbloomer
женский купальный костюмmaillot (обыкн. без бретелек)
женский пляжный костюмsunsuit
заказать новый костюмorder a new suit
закрывающий лишь грудь и бедра купальный костюмmidriff
замызганный костюмraunchy suit
защитный костюмprotective outerwear suit (Nuclear, Chemical, Biological nyasnaya)
зелёный костюм выглядел на похоронах не к местуa green suit was out of place at the funeral
из этого куска материи можно скроить три костюмаthis piece of cloth will cut up into three suits
из этого материала выйдет несколько костюмовthis cloth will cut up into several suits
из этого отреза мне выйдет хороший костюмthis cloth will make me a good suit
изменённый костюмdisguise
изображать кого-л. в охотничьем костюмеrepresent smb. in hunting costume (him in his robes of office, the Hindoo god of fire and lightning with two faces, seven arms and three legs, the earth by a globe, etc., и т.д.)
изобразить кого-либо в костюме охотникаdraw as a hunter
изолирующий костюмself-contained atmospheric protection equipment
изолирующий костюмsuit
изолирующий костюмSCAPE
искусство художника по костюмуcostumery (особ. театральному)
испорченный костюмruined suit
как тебе нравится мой новый костюм?how do you like my new suit?
как только вы с Даффи появитесь там в костюмах, всем нам просто и рассчитывать будет не на чтоwith you and Daffy dressed up, none of us others will be in the race
камуфляжный костюмsneak suit (Сова)
карнавальные костюмыcharacter clothes (Dude67)
карнавальный костюмcostume (Эвелина Пикалова)
классический костюмcareer apparel
классный костюмfancy outfit
клеёнчатый костюмoilskins
когда мне прийти мерить костюм?when shall I come to have my suit fitted?
когда мне прийти померить костюм?when shall I come to have my suit fitted?
когда мне прийти примерить костюм?when shall I come to have my suit fitted?
коричневые ботинки не идут к чёрному костюмуbrown shoes don't go well with a black suit
коричневый костюмa brown suit
костюм, в котором продаваласьstock clothes (кукла TaylorZodi)
костюм в полоскуpinstripe (Taras)
костюм в полосочку с подложенными плечамиbuttressed pin-stripe suit (Coquinette)
костюм в сбрую полоскуa suit with grey stripes
костюм в стиле "афро"Afro clothes
костюм в тонкую полоскуpin-stripe suit (gennier)
костюм герольдаtabard
костюм данной эпохиperiod costume
костюм-двойкаtwo-piece outfit
костюм Деда МорозаSanta Claus costume (Alex_Odeychuk)
костюм для верховой ездыhabit
костюм для верховой езды сидит на ней не очень хорошоher riding-habit doesn't sit well on her
костюм для дождяrainsuit (из непромокаемого материала, надевается поверх одежды)
костюм для занятий аэробикойaerobic outfit (kee46)
костюм для защиты от повышенных температурheat suit (Alexander Demidov)
костюм для защиты от пониженных температурthermal suit (Alexander Demidov)
костюм для игры в гольфgolfing suit
костюм для отдыхаslack suit (широкие брюки с жакетом или рубашкой)
костюм для охотыhunting kit
костюм для охоты на лисratcatcher (pgn74)
костюм для подвижных игрplaysuit
костюм для подводного плаванияwetsuit (источник dimock)
костюм для подводного плаванияwet suit
костюм для прыжков в водуdiving suit
костюм для работыslack suit (широкие брюки с жакетом или рубашкой)
костюм для работы или отдыхаslack suit (широкие брюки с жакетом или рубашкой)
костюм для службыbusiness suit
костюм для стриптизаnudie suit (гречка)
костюм ему тесенhis suit sits tight upon him
костюм жокея, акробата, борцаsilks
костюм из брюк и рубашки из одного материалаshirt-suit
костюм из одного материалаditto suit
костюм из одного материалаsuit of dittos
костюм из одного материалаditto
костюм из одного материалаdittos
костюм из сержаserge
костюм из твидаtweed
костюм из твидаtweed suit
костюм из ткани в тонкую полоскуpinstripe suit
костюм из ткани в тонкую полоскуpinstripe
костюм из шерстяной фланелиflannels
костюм или брюки из шерстяной фланелиflannels (спортивные)
костюм космонавтаspacesuit
костюм космонавта для работы на борту корабляintravehicular suit
костюм кремового цветаice-cream suit
костюм обязателенjacket and tie policy (для фешенебельных ресторанов и баров)
костюм по последней модеnifty suit
костюм пожарногоturn-out
костюм с иголочкиbrand-new suit (WiseSnake)
костюм с иголочкиspick-and-span suit
костюм с иголочкиspick-and-span suit
костюм с отливомshiny suit (..и в Ялту. Более дорогой/добротный костюм с отливом, не столь ярко блестящий – sharkskin suit. CopperKettle)
костюм с сильно зауженными брюкамиEdwardian suit
костюм с сильно зауженными брюкамиEdwardian clothes
костюм с юбкойskirt suit
костюм "сафари"safari suit (женский или мужской, длинный жакет с короткими рукавами, брюки или шорты)
костюм сидит на нём мкомthe suit hangs on him like a sack
костюм спортсменаthe turn-out of a sportsman
костюм, сшитый в ательеbespoke suit
костюм, сшитый из двусторонней тканиreversible
костюм, сшитый на заказmade-to-order suit
костюм, сшитый на заказa suit made to order
костюм типа комбинезонаjumpsuit (мужской или женский)
костюм-тройкаa three-piece suit
костюм-тройкаcoat, vest and trousers
костюм фасона "зут"zoot suit (с длинным, до колен, пиджаком и короткими и/или мешковатыми брюками)
костюм хорош, только если не считать того, что рукава длинноватыthe suit is good except that the sleeves are a little too long
костюм члена гильдииlivery
костюмов для подводной охотыwet suit
костюмы, вышедшие из модыvintage suits
костюмы и т. п. для ношения домаplayclothes
костюмы, которые он уже не носитhis offcast suits
красавица в купальном костюмеaqua belle
красивый костюмfancy outfit
кричащий костюмa loud suit
куда можно отдать выгладить костюм?where can I get my suit pressed?
куда можно отдать отутюжить костюм?where can I get my suit pressed?
купальный костюмswimming things
купальный костюмbathing costume
купальный костюмswimwear (Franka_LV)
купальный костюмbathing-suit
купальный костюмswimmers (swimming trunks, swimming costume, swimsuit: A local once told me that men who go nude could send the wrong impression – so now we always wear swimmers vogeler)
купальный костюмbathing suit
купальный костюмmidriff
купальный костюмswimming suit
купальный костюмbathing-dress
купальный костюмbathing things
купальный костюм и т.п. закрывающий лишь грудь и бедраmidriff
купальный костюм из бюстгальтера и трусиковtwo-piece bathing suit
купальный костюм мусульманских женщинburqini (существительное InLoveWithLife)
купальный костюм с очень короткими трусиками и лифчикомbikini
купаться без костюмаswim in the raw
купить кому-л., в подарок новый костюмtreat smb. to a new suit
купить кому-либо новый костюмtreat to a new suit
летний мужской костюмtropical suit (sea holly)
лучший костюмSunday best
лучший костюм или платьеSunday best
лыжный костюмskiing suit
магазины предлагают новые весенние костюмыthe stores are showing new spring suits
маскарадные костюмыcharacter clothes (Dude67)
маскарадный костюмcharacter costume (Dude67)
маскарадный костюмfursuit (goo.gl Artjaazz)
маскарадный костюмmasking habit
маскарадный Mascot-костюмmaskot (Artjaazz)
маскарадный костюм Mascotmascotting (olympus-mascots.com Artjaazz)
маскарадный костюмfancy dress
материал на костюмcloth for a suit
мне делают костюм на заказI am having a suit made to measure
мне нужно перелицевать костюмI must have my suit turned
модный костюмfancy outfit
мой гардероб состоит из двух костюмовmy wardrobe consists of two suits
мужской вечерний костюмdress suit
мужской костюмdoublet and hose
мужской костюмman's suit
мужской костюмsuit of clothes
мужской костюм с жилетомthree piece
мужской костюм с жилетомthree-piece
мужской костюм с просторным пиджакомsack suit
на весенний костюм оно потратила 300 долларовshe dropped $ 300 on her new spring outfit
на всех девочках смешные костюмыthe girls are all done up in funny costumes
на картине изображена мисс А. в костюме Офелииthe picture represents Miss A. dressed as Ophelia
на костюм идёт три метра тканиthree meters of cloth go to make a suit
на костюмированном балу она была в костюме феиat the fancy-dress ball she was dressed as a fairy
на маскараде она была в костюме феиat the fancy-dress ball she was dressed as a fairy
на нём был совсем новый костюмhe had a brand-new suit on
на нём был теннисный костюмhe had his tennis gear on
на нём был чёрный воскресный костюмhe was in Sunday penitentials
на нём был чёрный костюмhe had a black suit on
надевать маскарадный костюмdress up
надевать маскарадный костюмmasquerade
надеть костюмcostume (обыкн. женский MichaelBurov)
надеть маскарадный костюмdress up
нам придётся для этого мероприятия взять напрокат костюмыwe shall have to hire clothing for the occasion
народный костюмnational dress
народный костюмtraditional costume (Andrey Truhachev)
народный костюмfolk costume (Andrey Truhachev)
народный костюмnative costume (Andrey Truhachev)
народный костюмnational costume
нарядить кого-л. в костюм крестьянкиget up smb. as a peasant girl (as an old woman, as a clown, as a fairy, as a sailor, etc., и т.д.)
нарядить его в маскарадный костюмget him up in a fancy dress
наряжаться в маскарадный костюмmasquerade
национальный костюмfolk costume (Andrey Truhachev)
национальный костюмregional costume (Andrey Truhachev)
национальный костюмnational dress (Andrey Truhachev)
национальный костюмtraditional costume (Andrey Truhachev)
национальный костюмnative costume (Andrey Truhachev)
национальный костюмgarb
национальный шотландский костюмthe kilt
не костюм, а тихий ужасa villainous suit of clothes
небрежный костюмdisarray
неброский костюмdiscreet suit (wearing a discreet gray suit ART Vancouver)
неделовой костюмdress informally (то есть – одеваться на работу, как на стадион или в супермаркет TaylorZodi)
непромокаемый костюмoilskin (проходческий)
непромокаемый проходческий костюмoilskins
непромокаемый костюмoilers
непроницаемый, защитный костюмresponder suit (скафандр КГА)
нижняя часть костюмаnether garments (брюки)
носить великолепно сшитый костюмwear an exquisitely tailored suit
носить маскарадный костюмFursuiting (goo.gl Artjaazz)
ночной костюмnight dress
облачиться в парадный серый костюмdon a gala grey suit
обычный костюмday dress
одевать в маскарадный костюмcostume
одевать в театральный костюмcostume
одетый в костюмcostumed (Anglophile)
одетый в костюмsuited (The suited person at the wheel has definitely completed a specialized protective driving course–perhaps even a few. 4uzhoj)
одетый в костюмbesuited (vstrugatsky)
одетый в невзрачный серый костюмclad in nondescript gray clothes
одетый в неприметный серый костюмclad in nondescript gray clothes
Одетый в официальный костюмsuited and booted (напр., как офисный работник Ershik)
одетый в чёрный костюмdressed in a black suit
одеть кого-л. в костюм крестьянкиget up smb. as a peasant girl (as an old woman, as a clown, as a fairy, as a sailor, etc., и т.д.)
одеть костюмcostume (обыкн. женский)
одеться в костюмcostume (обыкн. женский MichaelBurov)
он был в черном костюмеhe was dressed in a black suit
он был одет по-настоящему стильно, в серый костюм, а не в какую-нибудь спортивную одеждуhe was dressed real sharp, a gray suit, not just sports clothes
он в цветном костюмеhe is in colour
он в цветном костюмеhe is in color
он выбрал серый костюмhe chose a grey suit
он купил серый костюм и гармонирующие дополнительные элементыhe bought a grey suit and accessory to match
он любил костюмы, сшитые на заказhe liked suits made to measure
он надел свой костюм.he got into his suit. (Franka_LV)
он носит костюмы отличного покрояhe wears beautifully cut suits
он отдал костюм в чисткуhe sent the suit to the cleaner's
он отдал костюм в чисткуhe had his suit cleaned
он отоварился в чикагском магазине, раздобыв самый лучший в Аризоне чистошерстяной готовый костюмhe outfitted at the Chicago Store, getting the best all-wool ready-made suit in Arizona
он разрабатывал также рисунки костюмов, декораций, ювелирных украшений, мебелиhe also designed ballet costumes, scenery, jewellery, and furniture
он разрабатывал эскизы декораций и костюмов для театраhe designed sets and costumes for opera, theatre, and ballet
он уже второй костюм шьёт у того портногоhe is already having his second suit made by that tailor
он ходит в церковь в парадном костюмеhe wears his best clothes to church
он шьёт костюм у хорошего портногоhe is having a suit made by a good tailor
он щеголял в белом костюмеhe swanked around in a white suit
он экипировался в Фениксе, раздобыв самый лучший в Аризоне готовый костюм из чистой шерстиhe outfitted in Phoenix, getting the best all-wool ready-made suit in Arizona
они нарядили её в костюм испанской танцовщицыthey got her up as a Spanish girl
они нарядили её в костюм испанской танцовщицыthey got her up as a Spanish dancer
отдавать в чистку костюмget one's suit one's clothes, a watch, etc. cleaned (и т.д.)
отдать шестьдесят долларов за костюмgo $60 on a suit (£50 for the clock, a dollar for a drink, etc., и т.д.)
относить костюм и т.д. в химчисткуsend one's suit to the cleaner's (clothes to the wash, the wash to the laundry, etc., и т.д.)
отправлять костюм и т.д. в химчисткуsend one's suit to the cleaner's (clothes to the wash, the wash to the laundry, etc., и т.д.)
отрез на костюмsuit length
отрез на костюмsuit-length
парадный вечерний костюмfull dress (фрак с белым галстуком)
парадный костюмceremonial dress
парадный костюм@one's best suit (Taras)
парадный костюмSunday suit (Taras)
парадный костюмSunday outfit (Taras)
парадный костюм@one's best outfit (Taras)
парадный костюмcourt-dress
парадный костюмfig
парадный костюмwar paint
парадный костюм матадораsuit of lights (от испанского Traje de Luce-"костюм огней" Borita)
=morning dress парадный мужской костюм, включающий длинный чёрный или серый пиджак, брюки в полоску, цилиндрmorning suit (cambridge.org Olga Fomicheva)
парусиновый костюмduck suit (The term "duck" comes from the Dutch word doek, which refers to a linen canvas once used for sailors' white trousers and outerwear. fa158)
переделать костюмalter a suit
переделывать костюмalter a suit
переодеться в новый костюмchange into a new suit
пиджачный костюмsuit
пиджачный костюмlounge suit
пиджачный костюмlounge
платье-костюмsuit dress
платье-костюмtwo-piece dress
платье-костюмtwo-piece
платье-костюмsuit-dress
пляжный костюм "кабана"cabana set (мужской, широкие трусы и куртка с короткими рукавами)
по деревенским нормам его костюм был хорошо пошитhis clothes were well-cut by rural standards
повесь костюм в шкафput your suit in the cupboard
повседневный костюмcasual suit
повседневный костюмcasual wear
повседневный мужской костюмlounge suit
подбирать галстук к костюмуchoose a necktie to match a suit
подобрать галстук к костюмуchoose a necktie to match a suit
подобрать джемпер под цвет костюмаchoose a jumper to match a suit
подходящий к костюмуcostume
пожарный костюмturns
пойти на бега в твидовом костюмеwear tweeds to the races
полиэстеровый костюмleisure suit (светлый костюм из полиэстера определенного покроя, ставший модным в США в 1970-е годы karakula)
полный костюмa suit of cloth
полный костюмa complete suit of clothes
полный костюмa suit of dittos (из одного материала)
полный костюм из одного материалаa suit of dittos
полный костюм из одного материалаsuit of dittos
полный траурный костюмa suit of mourning
полный траурный костюмa suit of black
положите костюм сверхуput the suit on top
почтальон в костюме гориллыgorillagram (тж. gorilla-gram; a GorillaGram is a male or female dressed in a gorilla suit who delivers telegrams WYSIWYG)
пошлите костюм в чисткуsend the suit to the cleaner's
праздничный костюмSunday best
практичный костюмpractical suit
практичный костюм для греблиrational boating costume
при костюмеdressed up (see you are dressed up, does that mean you are going to church this morning? 4uzhoj)
при раскрое материала мне на костюм оставьте запасы в швах на случай, если я пополнеюwhen cutting the cloth for my suit leave enough at the edges to provide for my getting fatter
придворный костюмcourt dress
придворный костюмcourt-dress
приличный костюмa decent suit of clothes
примерить костюмtry on a suit
примерять костюмtry on a suit
причудливые костюмыoutlandish costumes
продавец уговорами всучил мне этот костюмthe salesman fast-talked me into buying the suit
прокат деловых мужских костюмовformal men's wear hire (slimy-slim)
прокат костюмовcostume hire shop (Илит)
прорезиненный костюмdicky
противомоскитный костюмbug-out suit (SAKHstasia)
противоперегрузочный костюмanti G suit
противоперегрузочный костюмG suit
противочумный костюмhazmat suit (Ремедиос_П)
пятница без костюмовcasual Friday (4uzhoj)
рабочий костюмwork attire (из кодекса деловой этики NightWork)
рабочий костюм9 to 5 (Eugene_Chel)
рабочий костюмworking clothes
рабочий костюмknockabout suit
репетиция в костюмахcostume rehearsal
робо-костюмmuscle suit (Anara Mukayeva)
с него сняли мерку для костюмаhe was measured for a suit
серый костюмgray
серый костюмgray suit
серый костюмgrey
синий костюмa dark blue suit (MichaelBurov)
следить за своим костюмомbe particular about one's dress
совершенно немыслимый костюмutterly impossible costume
создавать костюмыcostume (для театральной постановки)
соорудить костюм для спектакляpatch up a costume for a play
сорвать с кого-либо бутафорский костюмstrip of his disguise
сорвать с кого-либо бутафорский костюмrelieve of his disguise
спортивный костюмshell suite (same as tracksuit, but brightly coloured перчик)
спортивный костюмworkout gear (Kim Kardashian puts her famous assets on display in skintight workout gear as she hits the gym in LA 4uzhoj)
спортивный костюмshellsuit (Anglophile)
спортивный костюмleisure suit (Anglophile)
спортивный костюмplay-suit (Anglophile)
Спортивный костюмsports suit (также : Casual suit, tracksuit, sports clothes Andrey Truhachev)
спортивный костюмPE kit (Mermaiden)
спортивный тренировочный костюмjogging suit (Dim)
спортивный костюмduffle
спортивный костюмjumpsuit
стиляга в кожаном костюмеrocker (Англия, 50-60 гг.)
строгий английский костюмa severe tailored suit
строгий вечерний костюмblack tie
строгий костюмpenguin suit (Taras)
строгий костюмformal suit (dms)
сумочка, подходящая к костюмуcostume handbag
сценический костюмstage costume (Senior people dressed in stage costumes vbadalov)
сценический костюмactor's toggery
сценический костюмstage outfit (Bullfinch)
сценический костюмonstage dress (millatce)
танец в костюмах героев легенды о Робин Гудеmorris dance
танец в костюмах героев легенды о Робин Гудеmorris
театральный костюмtheatrical costume
театральный костюмactor's toggery (toggery: = clothing)
теннисный костюмtennis outfit (kee46)
теннисный костюмtennis togs
термозащитный костюмheat suit (Abysslooker)
ткани для мужских костюмовgentlemen's suitings
то тут, то там вы встречаете чёрного человека, одетого в твидовый костюмhere and there in the street you come across a black man done up in a tweed suit
торговец театральными и маскарадными костюмамиcostumier
тот необычный костюм, который ему очень нравилсяthat peculiar costume that he affected
традиционный костюмtraditional suit (когда нужно подчеркнуть, напр., "русский традиционный костюм" Elina Semykina)
традиционный костюмtraditional costume (Andrey Truhachev)
тренировочный костюмwarm-up (часто warm-ups: Clothing, such as a sweatsuit, made or designed to be worn before or after participation in an athletic event. Often used in the plural. КГА)
тренировочный костюмsweatclothes (hvrenja)
тренировочный костюмgym suit
туристический или спортивный костюмduffle
туристический или спортивный костюмduffel
туристический костюмduffle
туристический костюмduffel
ты положил в чемодан купальные костюмы?did you put the swimsuits in?
ты уложил в чемодан купальные костюмы?did you put the swimsuits in?
тёмно-синий костюмa dark blue suit
тёмно-синий костюмnavy-blue suit
тёмный костюмa dark suit
тёмный костюм сойдёт?can I get by in a dark suit?
у него не было смокинга, но ему сказали, что на худой конец можно обойтись и тёмным костюмомhe didn't possess a dinner-jacket, but he was told that he would get by in a dark suit
удобный костюмknockabout
удобный костюм для греблиrational boating costume
узкий костюмnarrowcut suit (Coquinette)
уличный костюмwalking-dress (женский)
уличный костюмwalking dress (женский)
физкультурный костюмtrack suit
физкультурный костюмgym suit
фланелевый костюмflannel suit
фланелевый костюмflannels
флейтист в пёстром костюмеPied Piper (герой поэмы Р. Браунинга)
хорошо и т.д. гармонировать с костюмомmatch the suit the dress, the wallpaper, etc. well (badly, etc., и т.д.)
хорошо сшитый костюмsartorial triumph
художник по костюмамcostumier
часы "под костюм"dress watch (классические мужские часы livebetter.ru)
человек в костюмеsuited person (The suited person at the wheel has definitely completed a specialized protective driving course–perhaps even a few. 4uzhoj)
чистить костюмget one's suit one's clothes, a watch, etc. cleaned (и т.д.)
что стоит этот костюм?how much does this suit cost?
широкий костюм спортивного покрояslack suit
шить костюм из разных кусочковpane
шить костюмы для актёровdress actors
шотландский солдат в национальном костюмеkiltie
штормовой костюмweatherproof clothing (Азери)
шуточный народный танец в костюмах героев легендыmorris
шуточный народный танец в костюмах героев легенды о Робин Гудеmorris
шуточный народный танец в костюмах героев легенды о Робин ГудеMoor dance
шуточный народный танец в костюмах героев легенды о Робин ГудеMoresco
шуточный народный танец в костюмах героев легенды о Робин ГудеMorisco
шуточный народный танец в костюмах героев легенды о Робин Гудеmorris dance
щегольской костюмelegant suit
экстравагантный костюм в ковбойском стиле со стразамиnudie suit (назван в честь портного Нуди Кона, производившего такие костюмы в 60-е годы XX века для американских знаменитостей, в т.ч. Элвиса Пресли. никакого отношения к стриптизу не имеет. echovch)
эксцентричные костюмыfantastical costumes
эксцентричные костюмыfantastic costumes
эксцентричный костюмoutre dress
элегантный костюмtrig suit
эрго-костюмergo suit (noun. эргономичный, многофункциональный Taras)
эрго-костюмergo (тж. ergo-suit Taras)
этому костюму сносу нетthis suit has lasted well
этот галстук подходит к вашему костюмуthis tie goes with your suit
этот костюм вам к лицуthis suit looks good on you
этот костюм вам точно впоруthis suit fits you perfectly
этот костюм годится только для того работать в садуthis suit only does for working in the garden
этот костюм ещё можно надеватьbe worn this suit may be worn
этот костюм ещё можно носитьbe worn this suit may be worn
этот костюм мне совершенно впоруthis Suit fits me perfectly
этот костюм мнётсяthis suit wrinkles
я еду к портному на примерку нового костюмаI'm going to the tailor's to have a new suit tried on
я прожёг себе костюм кислотойthe acid has eaten holes in my suit
я хотел бы ещё раз примерить этот костюмI'd like to try that suit on again
яркий костюмzoot suit (особ. дешёвый)