DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing контракт | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Адрес для обслуживания уведомлений по данному контракту дляthe address for service of notices under this contract is, in the case of (пункт контракта; (после in the case of пишется название соответствующей стороны контракта))
актёр подписал контракт на съёмки нового фильмаthe actor signed up for a new film production
аннулировать контрактabrogate a contract
аннулировать контрактavoid a contract
аренда земли без подписания контрактаtenement at will
аренда имущества без подписания контрактаtenement at will
биржевой контрактmarket contract (Lavrov)
бодмерейный контрактbottomry bond (Anglophile)
бонусы при подписании контрактаsigning bonuses (Belka Adams)
Брайан, чей контракт истекает через две недели, скорее всего, вернется в ШтатыBrian, whose contract expires in two weeks, is likely to move back to the States (Alex_Odeychuk)
брачный контрактmarriage settlement (касающийся имущества)
брачный контрактhandfast
брачный контрактpact before marriage ('More)
брачный контрактlegal arrangement before marriage ('More)
брачный контрактcontract before marriage ('More)
брачный контрактconcord before marriage ('More)
брачный контрактagreement before marriage ('More)
брачный контрактantenuptial contract ('More)
брачный контрактante-nuptial agreement ('More)
брачный контрактantenuptial agreement ('More)
брачный контрактpre-nuptial agreement (об имущественных отношениях будущих супругов Laurenef)
брачный контрактpre-nup (Polinka.x)
брачный контрактprenup (см. prenuptial agreement _whatever_)
брачный контрактprenuptial agreement (Briciola25)
брачный контрактprenuptial agreement (составляемый до вступления в брак)
брачный контрактpremarital agreement (A prenuptial agreement, antenuptial agreement, or premarital agreement, commonly abbreviated to prenup or prenupt, is a contract entered into prior to marriage, civil union or any other agreement prior to the main agreement by the people intending to marry or contract with each other. The content of a prenuptial agreement can vary widely, but commonly includes provisions for division of property and spousal support in the event of divorce or breakup of marriage. They may also include terms for the forfeiture of assets as a result of divorce on the grounds of adultery; further conditions of guardianship may be included as well. It should not be confused with the historic marriage settlement which was concerned not primarily with the effects of divorce but with the establishment and maintaining of dynastic families. WK Alexander Demidov)
брачный контрактunderstanding before marriage ('More)
брачный контрактmarriage articles (касающийся имущества)
британский пароход, переправляющий почту по контракту с Королевской почтойRoyal Mail Ship (сокращённо R. M. S. sea holly)
британский пароход, переправляющий почту по контракту с Королевской почтойR.M.S. (Royal Mail Ship sea holly)
было предложено продлить контрактit was proposed to extend the contract
было предложено продлить срок контрактаit was proposed to extend the term of the contract
быть связанным контрактомbe tied down by contract (by an agreement, by the traditions of the past, etc., и т.д.)
быть связанным контрактомunder articles
быть связанным контрактомbe under articles
в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделюyour contract says you must work at least 40 hours a week it's down here in black and white
в 1995 году он заключил контракт с клубом "Глазго рейнджерс"he signed with Glasgow Rangers in 1995
в 1995 году он заключил контракт с клубом "Глазго рейнджерс"he signed for Glasgow Rangers in 1995
в контракте обуславливается, чтоthe contract stipulates that
в контракте отсутствуетnot in contract
в пределах цены контрактаAt-the-Money (Lavrov)
только в соответствии с контрактомsubject to contract
в счёт контрактаagainst contract
важная информация, напечатанная мелким шрифтом в контрактеthe fine print
валютные контрактыForeign exchange contracts (Lavrov)
вести переговоры о заключении контрактаnegotiate a contract (или договора)
взимание долгов по контрактуrecovery of contractual debts (kanareika)
взимание долгов по контрактуrecovery of contract debts (kanareika)
владение землёй на основании контракта, срок которого уже истёкan estate at sufferance
владение, переходящее к прямым наследникам по брачному контрактуfrank marriage
внебиржевой контрактoff-exchange contract (rechnik)
внеконкурсное присуждение контрактаsingle source contracting (присуждение контракта на неконкурсной основе, единственный источник поставок товаров либо предоставления услуг Lavrov)
военнослужащие, проходящие военную службу по контрактуservicemen doing military service under contract (ABelonogov)
военнослужащий мужского пола, проходящий военную службу по контрактуcontract serviceman (Alexander Demidov)
военнослужащий, проходящий военную службу по контрактуcontract serviceman (Alexander Demidov)
возмещаемый контрактcost-reimbursable contract (Alexander Demidov)
вот черновик контрактаthis is the first draft of the contract
временные преподаватели, работающие по контрактуadjunct faculty (bigmaxus)
вы можете занять дом сразу после оформления контрактаyou may occupy the house on completion of contract
вывозка леса по контрактуcontract hauling
вывозка по контрактуcontract hauling
выгодное деловое предложение или контрактgood deal
выгодный контракт, от которого можно поживитьсяjob (о должностных лицах)
выплаты по контрактуcontractual payments
выплаты по контрактуcontract payments
Выплачивается в том случае если настоящий контракт НЕ приведен к исполнениюRefundable in case this contract NOT executed (tina.uchevatkina)
выполненный по условиям контрактаturnkey
гарантией мне служит контрактI am covered by a contract
гарантийный контрактguarantee
гарантия выполнения контрактаcontract performance security (Alexander Demidov)
гарантия исполнения контрактаcontract performance bond (A written guaranty from a third party guarantor (usually a bank or an insurance company) submitted to a principal (client or customer) by a contractor on winning the bid. A performance bond ensures payment of a sum (not exceeding a stated maximum) of money in case the contractor fails in the full performance of the contract. Performance bonds usually cover 100 percent of the contract price and replace the bid bonds on award of the contract. Unlike a fidelity bond, a performance bond is not an insurance policy and (if cashed by the principal) the payment amount is recovered by the guarantor from the contractor. Also called standby letter of credit, contract performance bond. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov)
гарантия надлежащего исполнения обязательств по контрактуcontract performance guarantee (Alexander Demidov)
генеральный контрактmaster contract (соглашение)
главный исполнитель контрактаprime contractor under the contract (when added to any sums paid or due to the Prime Contractor under the Contract, exceeds the total sum that would have been payable to the Prime ... Alexander Demidov)
Годовой план по контрактам и закупкеAnnual Contracting and Procurement Plan (ГПКЗ; ACPP baglankoke)
государственный или муниципальный контрактpublic contract (Stas-Soleil)
государственный контрактState contract (ABelonogov)
двусторонний договор или контрактindenture (в двух или более экземплярах)
двусторонний контрактtwo-sided contract
держатель контракта:contractee (BD Alexander Demidov)
держатель контракта:contract holder (An individual or organization who owns the rights to a debt or other obligation. A contract holder is owed the benefits outlined in the contacts at a future date under the provisions of the contract. If the provisions or terms of the contract agreement are broken by the contract holder, he or she may have to forfeit some or all of the benefits. Investopedia explains "Contract Holder" A contract holder of a segregated fund, such as a pool of investments tied together in an life insurance policy, pays premiums to an insurance company so that the contract holder will receive an agreed upon sum in the case of loss. If the life insurance policy holder breaks the terms set forth in the policy, he or she may not be entitled to money despite having paid premiums. Alexander Demidov)
держатель контракта:contract owner (Person or entity who awards a contract for a project and undertakes to pay the contractor. Also called contractee, customer, principal, or project owner. BD Alexander Demidov)
директор предложил ей контракт на одно выступлениеthe manager offered her an engagement of one performance
дистанционный контрактdistance contract (any contract concerning goods or services concluded between a supplier and a consumer under an organised distance sales or service provision scheme run by the supplier who, for the purpose of the contract, makes exclusive use of one or more means of distance communication up to and including the moment at which the contract is concluded Alex Lilo)
до подписания контрактаprior to signing the contract (VictorMashkovtsev)
добрачный контрактpre-nuptial agreement (SWexler)
договорились о том, что контракт подпишут через неделюit was agreed that the contract would be signed in a week
дробные контрактыfractional contracts (rechnik)
Дробные фьючерсные контрактыfractional futures (rechnik)
его заметил один из "охотников за талантами", и компания "Уорнер бразерс" заключила с ним контрактhe was spotted by a talent scout and signed up by Warner Brothers
его обманом заставили подписать этот контрактhe has been bamboozled into signing the contract
если вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирмеif you back out of your contract, you will have to pay money to the firm
если вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирмеif you back out from your contract, you will have to pay money to the firm
За пределами цены контрактаout of the money
завершение контрактаContract closure (Лисенок)
заканчиваться подписанием контрактаclose by signing the contract (with telling me that story, with the singing of our favourite song, etc., и т.д.)
заключать бессрочный контрактtenure
заключать брачный контрактcontract a marriage with (с кем-либо)
заключать договор, контракт заранееprecontract (особ. брачный)
заключать контрактconclude a contract
заключать контрактmake a contract (a bargain, an agreement, etc., и т.д.)
заключать контрактcovenant
заключать контрактcontract
заключать контракт с другой командойsign with another team
заключение брачного контрактаcontraction
заключение контрактаestablishment of a contract (Johnny Bravo)
заключение контрактаcontract award (государственным ведомством с частным предприятием)
заключение контракта на прокат кинофильмаbooking (кино)
заключение контракта на прокат нескольких фильмов по списку, навязанному прокатчикомblock booking (кино)
заключив контракт/договорafter concluding the contract (Johnny Bravo)
заключить брачный контрактcontract a marriage with (с кем-либо)
заключить контрактwin a contract (Anglophile)
заключить контрактtie up a contract with (с кем-либо)
Заключить контрактAward the contract (Прост)))
заключить контрактlet a contract (государства с фирмой и т. п.)
заключить контрактaward a contract (государственное ведомство с частной фирмой)
заключить контрактsign to a contract
заключить контракт на предоставление мобильных услугsubscribe to cell phone plan (Fesenko)
заключённый на основании предыдущего контрактаsubcontracted
Закон "О защите прав третьих лиц, не являющихся стороной контракта"Contracts /Rights of Third Parties/ Act (Соединенного Королевства 4uzhoj)
законный контрактlegal contract (контракт, заключённый с соблюдением требований закона КГА)
закулисные контрактыbackstage dealings
закупки по контрактам на условиях СВЭprocurement under BOO (Lavrov)
закупки по контрактам на условиях СВЭПprocurement under BOOT (Lavrov)
закупки по контрактам на условиях СЭПprocurement under BOT (Lavrov)
запрос полномочий на заключение контрактаcontract authorization request
зеркальный контрактmirrored contract
изготовитель по контрактуcontract manufacturer
издержки, связанные с преждевременным расторжением контрактаcancellation costs (Валерия 555)
изменять условия контрактаalter the terms of a contract
иметь наглость заявить о желании расторгнуть контрактhave the impudence to break the contract
истечение срока действия контрактаexpiry of a contract
квази-контрактquasi contract (A quasi contract is an agreement between two parties without previous obligations to one another that has been created and legally recognized by the court system. under a quasi-contract, neither involved party is expected to create such an agreement; this contract is arranged and imposed by a judge to correct a circumstance in which one party acquires something at the expense of the other party. Read more: Quasi Contract investopedia.com Alexander Demidov)
клуб подписал контракты с несколькими новыми игрокамиthe club signed on some new players
когда заканчиваются контракты на новые судаwhen the existing contracts for new steamships are worked off
количество, указанное в контрактеcontracted quantity
комиссия за прекращение контрактаbreak-up fee (Froll)
Комитет по контрактамContract Committee
контракт без субподрядаdirect labour contract (за счёт использования собственных средств и ресурсов Millie)
контракт был подписан благодаря посредничеству друзейhis contract was arranged through the mediation of friends
контракт был подписан благодаря посредничеству друзейhis contract was arranged by the mediation of friends
контракт ему устроили друзьяhis contract was arranged through the mediation of friends
контракт ему устроили друзьяhis contract was arranged by the mediation of friends
контракт, заключённый на неконкурентной основеno-bid contract (ABelonogov)
контракт договор запрещает перепродажу товараthe contract provides against the resale of the goods
контракт короткийshort
контракт купли-продажиcontract of sale (AD)
контракт лонгlong
контракт на возмещаемой основеcost-reimbursable contract (Alexander Demidov)
контракт на выпуск облигацийbond indenture
контракт на годa yearlong contract
контракт на добычу сырьяresource extraction contract (Alexander Demidov)
Контракт на заграничной территорииoff shore contract
контракт на запись музыкального альбомаrecord deal (driven)
контракт на написание книгиbook deal (driven)
контракт на оказание услугservices contract (Alexander Demidov)
Контракт на основе конечных результатов в дорожном строительствеOutput and Performance based Road Contract (iseverine)
Контракт на основе учёта времени и материаловTime and Materials, T&M (Tanyabomba)
контракт на пользование недрамиresource extraction contract (Alexander Demidov)
контракт на поставкуcontract for delivery of (User)
контракт на предоставление услугcontract for services (ABelonogov)
контракт на проведение Олимпийских игрhost city contract (Irina Verbitskaya)
контракт на проектированиеdesign contract (bigmaxus)
контракт на проектирование, МТО и строительствоEPC contract (ABelonogov)
контракт на производство ремонтных работauto service contract (Auto Service Contracts and Warranties. A service contract is a promise to perform (or pay for) certain repairs or services. Sometimes called an "extended warranty," a service contract is not a warranty as defined by federal law. A service contract may be arranged at any time and always costs extra; a warranty comes with a new car and is included in the purchase price. Used cars also may come with some type of warranty coverage. Alexander Demidov)
контракт на работуwork contract
контракт на строительство "под ключ"turn-key contract (с доведением объекта до полной эксплуатационной готовности ssn)
контракт на строительство, поставку, установку и ввод в эксплуатациюEPCIC contract (nkb)
контракт на убийствоcontract out on (someone inn)
контракт о прохождении военной службыmilitary service contract (Alexander Demidov)
контракт о службеservice contract (ABelonogov)
контракт о спонсорской поддержкеsponsorship agreement (ВВладимир)
контракт о спонсорской поддержкеsponsorship contract (ВВладимир)
контракт обслуживаниеservice contract
контракт, обязательный для обеих сторонcontract binding on both parties (Bauirjan)
Контракт, ориентированный на результатperformance based contract (iseverine)
контракт и т.д. остаётся в силеthe contract the agreement, the order, the bet, the bargain, his resolution, etc. stands
контракт, оформленный надлежащим образомproperly drawn-up contract (VLZ_58)
контракт первого наймаFirst Employment Contract (CPE bookworm)
контракт поcontract for (Krokodil Schnappi)
контракт по фрахтованию, заключаемый между владельцем судна и фрахтователемcharter party
контракт – предмет торгов при фьючерсных сделкахcontract
контракт предусматриваетcontract requires (Alexey Lebedev)
контракт с головным подрядчикомsubcontract
контракт с директоромdirector's service contract (Alexander Demidov)
контракт с мобильным операторомcarrier contracts (особенно распространен в США, т.к. дает существенную скидку на новый тел. или вообще дается бесплатно, если абонент обязуется пользоваться услугами оператора в течение года / 2 лет ulanka)
контракт "с нагрузкой"block booking
контракт с твёрдо фиксированной ценойfirm fixed price contract
контракт с твёрдой ценойfixed-price contract (Contract that provides for a price which normally is not subject to any adjustment unless certain provisions (such as contract change, economic pricing, or defective pricing) are included in the agreement. – АД businessdictionary.com)
контракт с фиксированным срокомfixed term contract (труд. отн. Кунделев)
контракт со звукозаписывающей студиейrecording contract (context.reverso.net Aslandado)
контракт, содержащий много оговорокa contract containing many stipulations
контракт, стоимость которого привязана к базовому активуnotional principal contract (The term notional principal contract (NPC) is a term of art used by U.S. federal income tax professionals for contracts based on an underlying notional amount (other financial services professionals refer to such NPCs under the more general heading "swaps," although not all swaps are NPCs). WK Alexander Demidov)
контракт столицы Олимпийских игрhost city contract (Irina Verbitskaya)
контракт шортshort
Контрактные отчёты, отчёты по контрактамcontractual reporting (MishaSveta)
контракты на заключение аренды и управлениеleases and management contracts
Контракты на основе показателя человеко-месяцевMan-Month or Time-Based Contracts (или сроков Lavrov)
контракты на срокfutures
Контракты с оплатой издержек и дополнительным фиксированным вознаграждениемCost-Plus-Fixed-Fee Contracts (Lavrov)
контролировать исполнение контрактаsupervise the contract (bookworm)
контроль за исполнением контрактаcontract enforcement (Lavrov)
контроль за уровнем издержек и изменением условий контрактаcontract cost and change control
крупный контрактmacrocontract
куратор контрактаcontract champion (Халеев)
куратор контрактаcontract supervisor (Valerio)
курировать контрактadminister a contract (Valerio)
липовый контрактsham contract
лицо, подписавшее контрактcontractor
лишение права вознаграждения по контрактуestoppel by contract (gennady shevchenko)
маржевой контрактcontract for difference (CFD Alexander Demidov)
менеджер, контролирующий соблюдение контрактаrights manager (в отношении покупки, продажи, распространения и перепроизводства товаров фирмы в других странах)
метод поэтапного выполнения контрактаpercent of completion
меццо-сопрано, которая приступила к работе по двухлетнему контракту в Баварском государственном оперном театре в Мюнхенеa mezzo-soprano who is starting a two-year contract with the Bavarian State Opera in Munich
модульный контрактmodular contract (OstrichReal1979)
нарушение условий контрактаbreach of covenant
нарушение условий контрактаbreach of contract
научно-исследовательский центр, работающий по контрактам с государственными учреждениямиFederal Contract Research Center (США)
не получить контрактаlose a contract
неконкурентный контрактno-bid contract (ABelonogov)
неликвидированные срочные контрактыopen positions
обеспечение исполнения контрактаcontract performance bond (Alexander Demidov)
образец контрактаform of contract
обслуживание согласно контрактуcontract services
обусловленный контрактомcontract
Общая сумма контрактаTCV (Total Contract Value ROGER YOUNG)
Общие условия контрактаGeneral Conditions of Contract (GC; ОУК Lavrov)
оговорённый в контрактеcontractually-agreed (Anglophile)
оговорённый период срочного контрактаspecified period of time contract
один из руководителей компании подписал контракт на поставку шести воздушных судовa senior executive signed over a delivery of six aircraft on behalf of his company
одновременная купля-продажа фьючерсных контрактовspread
окончательный контрактfinal contract (NightHunter)
он известен тем, что разрывает контракт, как только он подписанhe is known to rip up a contract as soon as it's signed
он подписал контракт с одной из ведущих команд на игру в ней в качестве вратаряhe signed on as a goalkeeper with a major team
он попытался аннулировать контракт, так как условия изменилисьhe tried to have the contract set aside because conditions had changed
он предложил выгодные условия заключения контрактаhe offered advantageous conditions of the contract
они заключили с этим актёром контракт на три годаthey signed that actor to a three-year contract
они несомненно подпишут контрактit is certain that they will sign the contract
они подписали с этим актёром контракт на три годаthey signed that actor to a three-year contract
оплата контрактаpayment under the contract (elena.kazan)
оплата по контрактуpayment under the contract (elena.kazan)
опцион в пределах цены контрактаin-the-money option (Lavrov)
опционный контрактoption contract (см. тж. option; A unilateral contract giving the buyer the right, but not the obligation, to buy or sell a commodity, or a futures contract, at a specified price within a certain time period. It is unilateral because only one party the buyer has the right to demand performance on the contract. If the buyer exercises his right, the seller writer or grantor must fulfill his obligation at the strike price, regardless of the current market price of the asset. The CENTER ONLINE Futures Glossary Alexander Demidov)
орган, заключивший контракт на госзаказ услугagency commissioning the social service (Alex Lilo)
орган, заключивший контракт на госзаказ услугcommissioning agency (Alex Lilo)
освобождать от юридического обязательства, закреплённого в контрактеdischarge
Особые условия контрактаSpecial Conditions of Contract (SCC; ОУК Lavrov)
оставшийся на второй срок после истечения срока контракта актёрholdover
Ответственный за заключение контрактаContract Sponsor (SEIC, как вариант ABelonogov)
Ответственный за контрактContract Owner (SEIC, как вариант ABelonogov)
отгрузка по контрактуcontractual shipment (yermek_05)
отдавать по контракту в учениеarticle
отказ от контрактаrecession from a contract (договора)
отказаться от исполнения контрактаrepudiate contract (mascot)
отказываться от контрактаdraw back from a contract (from an agreement, from the first proposal, etc., и т.д.)
отступать от контрактаback out of a contract
отступить от контрактаrecede from a contract
отступить от контрактаback out of a contract
Официально объявленное место заключения брачного контрактаDeclared state of marriage (Johnny Bravo)
оформление контрактаexecution of a contract (VictorMashkovtsev)
офсетный контрактoffset agreement (kriemhild)
оценка качества исполнения контрактаcontract performance assessment (twinkie)
переговоры по вопросу о заключении контрактаcontract talk
передоверенный контрактsubcontract
писатель, не имеющий постоянного контракта с издательствамиfreelance writer (ANG)
письменный контрактwritten contract (kee46)
письменный контрактindenture
план исполнения контрактаcontract execution plan (feyana)
Плата компании другой компанией за использование услуг режиссёра, с которым у первой заключён контракт на эксклюзивное представительствоloan out fee (Theocide)
по заключению контракта/договораafter concluding the contract (Johnny Bravo)
по контрактуon a contract (zeev)
по контрактуunder the contract (на основании контракта)
по контрактуagainst contract
по контрактуunder contract
по контрактуby contract
по контрактуupon contract
по контрактуunder the contract (z484z)
по контракту на основании контрактаunder contract
"по цене контракта"at the money (Lavrov)
по чистой случайности я продал мои фьючерсные контракты точно в момент максимального подъёма рынкаby pure luck I sold out my futures contracts at the exact top of the market (Taras)
подписание брачного контрактаaffiance
подписание контрактаcontract signature (eternalduck)
подписать контрактget business (Belka Adams)
подписать контрактsign up (о поступлении на работу)
подписать контрактsign to a contract
подписать контракт на аренду землиsign a lease (о найме квартиры и т. п.)
подписать контракт на продолжение службы на время войныsign up for the duration
подписывать контрактmake a contract (a bargain, an agreement, etc., и т.д.)
подписывать контракт на услугиcontract services (в качестве заказчика Ремедиос_П)
подрядчик по государственному контрактуgovernment contractor (Stas-Soleil)
подрядчик по муниципальному контрактуgovernment contractor (Stas-Soleil)
пожертвовать контрактами на фильмы на сумму в 100 000 долларовtoss away 100,000 dollars in film contracts
покупка по личному контрактуPCP (Personal Contract Purchase Pooh)
покупка продавцом опциона равнозначного контракта для зачёта позицииbuying in
получить контрактwin a contract (Johnny Bravo)
"полюбовный" контракт"sweet-heart" contract (на условиях, продиктованных гангстерами)
порвать контрактtear up a contract
после заключения контракта/договораafter concluding the contract (Johnny Bravo)
поставить подпись под контрактомaffix signature to a contract
поставка по отдельному контрактуoption (Peter Cantrop)
поставщик по государственному контрактуgovernment contractor (Stas-Soleil)
поставщик по муниципальному контрактуgovernment contractor (Stas-Soleil)
постоянный контрактregular contract (Lavrov)
поступление в университет на контрактfee-paying admission (disk_d)
право участника срочного контракта, получившего уведомлениеretendering
предел изменения курса контрактаprice limit
предоставить контрактaward a contract
предупреждение съёмщику о расторжении контракта о сдаче помещенияnotice to quit
прекращение контрактаtermination of employment (Yeldar Azanbayev)
прекращение контрактаchop
премия за подписание контрактаsigning bonus (при приёме на работу Taras)
при заключении контрактаat the time the contract is entered into (AD Alexander Demidov)
при наличии контрактаsubject to contract
при условии подписания контрактаsubject to contract
привлекать по контрактуcontract (Stas-Soleil)
придерживаться условий контрактаhonour a contract
придерживаться условий контрактаhold to the terms of a contract
принимать контрактaccept a contract
принять контрактaccept a contract
приобретать по контрактуcontract (Stas-Soleil)
Программа премирования по завершении контрактаEnd of Contract Bonus Programme (proz.com ABelonogov)
продлевать контрактre-up (The team's top scorer has re-upped for another three years; I'm not likely to re-up with this phone company Taras)
продление контракта на поставкиstretch out
проходивший военную службу по контракту или призыву в качествеwho did military service under contract or conscription as (ABelonogov)
Процентные контрактыInterest rate contracts (Lavrov)
пункт во фрахтовом контракте, предусматривающий заход судна в другой порт, помимо порта назначенияdeviation clause
работа по контракту соглашениюcontract job
работающий без контрактаfreelance
работающий без контрактаfree-lance
рабочий контрактwork contract
разовый контрактone-off contract (Whether you require a simple one-off contract or a bespoke cleaning package to suit your building's needs, we have the capabilities to complete the job, ... Alexander Demidov)
разовый контрактone-time deal
разовый контрактone time contract (If the difference between One time contract and ongoing contracts is one field, I say live with it. Alexander Demidov)
разорвать контрактtear up a contract
разработать текст контрактаdraw up a contract
разработка контрактаcontract development (grafleonov)
разрыв контрактаcontract breakdown
ранее заключённый брачный контрактprecontract
расторжение контрактаtermination of the contract (Acruxia)
расторжение с ним контрактаtermination of his contract (Alexander Demidov)
реализовать контрактexecute a contract
реализовать контрактcarry out a contract
реквизиты контрактаcontract identification (Serge Ragachewski)
рыночный контрактmarket contract (Lavrov)
с ним заключили контрактhe was given a contract
с ним подписали контрактhe was signed on
с последними контрактами дела у нас идут хорошоwe've been doing quite well for new contracts recently
свадебный контрактmarriage treaty
свадебный контрактmarriage articles
связывать ранее заключённым договором, контрактомprecontract
сделка по контрактуtransaction under the contract (gela)
словесный контрактverbal contract
служба по временному контрактуtemporary service (Johnny Bravo)
собачий контрактyellow-dog contract (по которому рабочему запрещалось вступать в профсоюз (до 1932 года). Слова "yellow-dog" подчеркивают унизительность такого договора и отсутствие у подписавшего гражданского сознания: " This agreement has been well named. It reduces to the level of a yellow dog any man that signs it, for he signs away every right he possesses under the Constitution and laws of the land and makes himself the truckling, helpless slave of the employer." 4uzhoj)
соблюдать условия контрактаkeep to the terms of the contract
совместное предприятие по контрактуcontractual joint venture
согласиться на контрактaccept a contract
только согласно контрактуsubject to contract
согласно условиям контрактаunder the terms of the contract
согласно условиям контрактаunder articles
согласованные условия контрактаagreed terms of a contract
соглашаться на контрактaccept a contract
соглашение о замене стороны в контрактеnovation agreement (feyana)
составитель свадебного контрактаaffiancer
составить контрактword contract (Ю Ко)
составить контрактdraw up a contract
составлять контрактdevelop a contract (webbeauty)
составлять факт нарушения контрактаput sb in breach (Ремедиос_П)
"социальный контракт"social contract (доктрина, провозглашающая необходимость согласия граждан на учреждение формы государственного правления, гарантирующей осуществление их естественных прав)
Специалист по контрактамContract Engineer (SEIC, как вариант ABelonogov)
спонсорский контрактsponsorship agreement (ВВладимир)
спонсорский контрактsponsorship contract (ВВладимир)
"спотовый контракт"spot contract
спустя дней после заключения контрактаdays after contract
срок исполнения контрактаcontract performance time (To reflect an equitable adjustment of the contract performance time resulting from the issuance of said change orders, said contract performance time should be, ... | An excusable delay justifies an extension of contract performance time, excusing the necessity of meeting the contract's deadline. | The original contract performance time must be extended by the delay, or the contractor must prove that it was going to finish early and was prevented from ... | Contract performance time is 270 calendar days from date of .. Alexander Demidov)
срок нашего контракта истёк 30-го числаour lease ran out on the 30th
срочные контрактыderivative contracts (starkside)
срочные контрактыfuture
срочный контрактtermed contract (mascot)
срочный контрактterminal contract
срочный контракт / договорtemporary contract (заключается на опред. срок Moscowtran)
Старший специалист по контрактамSenior Contracts Engineer (SEIC, как вариант ABelonogov)
статья в контракте спортсмена-профессионалаreserve clause
статья контракта, которая может быть измененаa clause in the contract changeable at will
Стороны будут стараться решать дружески все споры и разногласия, которые могут возникнуть по данному Контракту или в связи с нимthe Parties shall endeavour to resolve amicably all disputes or differences which may arise out of this Contract, or in connection with it
строительный контрактbuilding contract (Alexander Demidov)
торговец фьючерсными контрактамиfuture commission merchant
требовать от кого-либо выполнения контрактаsummon to perform a contract
трудовой контрактpersonnel contract (Oksana-Ivacheva)
у нас имеется контракт на серийное производствоwe have secured a contract for mass production
у него хватило наглости расторгнуть контрактhe had the impudence to breach the contract
убыточный контрактlosing contract (Lavrov)
уведомление о намерении заключить контрактcontract notice (Millie)
Уведомление о присуждении контрактаAward Notification (ABelonogov)
умный контрактsmart contract (grafleonov)
уничтожение контрактаavoidance of contract
управление контрактами по назначениюmanagement of the contracts of appointment (feyana)
условие контрактаclause
условия контракта на проектирование, строительство и сдачу объектов "под ключ"Conditions of Contract for Design-Build and Turnkey (Yeldar Azanbayev)
условия контракта на сооружение объектов гражданского строительстваConditions of Contract for Works in Civil Engineering Construction (Yeldar Azanbayev)
условия контракта на электромонтажные работы и работы по монтажу механического оборудованияConditions of contract for Electrical and Mechanical Works (Yeldar Azanbayev)
уступки по контрактуcontract concessions
участвовать в торгах на заключение контрактаtender for a contract (VictorMashkovtsev)
участвующий в контрактеprivy to a contract
финансовые контракты, основанные на процентных ставках и ценах валютinterest rate and currency derivatives (mascot)
форвардные контрактыforward contracts/transactions
форвардный валютный контракт, который может быть исполненbreak forward
Форвардный контрактforward agreement (ROGER YOUNG)
фрахтовый контрактcharter
фрахтовый контрактcharter party
фьючерсные контракты поставки яблочного концентратаapple juice concentrate futures (Alexander Demidov)
фьючерсный контрактfutures (Lavrov)
цена "в пределах цены контракта"in the money
этап оценки эффективности контракта проектаassessment phase (qwarty)
этапы контрактаcontractual milestones (eternalduck)
SAFT – это инвестиционный контракт секьюрити, который предлагают разработчики блокчейн-проектов для аккредитованных инвесторовSAFT (Moonranger)
этот контракт действителен на семь летthis contract runs for seven years
этот контракт у меня в карманеI've got the contract in my pocket (Franka_LV)
эффективное начало работ, начало контрактаkick-off (natasha396)
я надеюсь быть свидетелем того события, когда фирма наконец подпишет этот крупный контрактI hope to be in at the death when the firm at last signs that big contract
я не хочу связывать себя контрактомI don't want to bind myself by a contract
я тщательно просмотрю контрактI'll see after the details of the contract