Russian | English |
алкогольный коктейль | Alabama Slammer (masha) |
алкогольный коктейль: джин или водка с соком лайма | gimlet (Gunilla) |
алкогольный коктейль, лонгдринк | Harvey Wallbanger (сделанный из водки, ликёра Galliano, апельсинового сока Franka_LV) |
алкогольный коктейль, состоящий из смеси виски и напитка Доктор Пеппер | teeter-totter (A drink created in Colorado which combines Crown Royal Whiskey (1 part)with Dr. Pepper (2 parts). Named for the street in Colorado where in which it was created. Anstice) |
алкогольный напиток, в который добавлено какое-л. вещество, чтобы наверняка привести выпившего этот "коктейль" человека в бессознательное состояние | Mickey Finn |
аляскинский многослойный коктейль, созданный из комбинации ликера Калуа, ирландских сливок и виски | Duck Fart (CRINKUM-CRANKUM) |
безалкогольный коктейль | virgin cocktail (SAKHstasia) |
белковый коктейль | protein shake (scherfas) |
бокал для коктейля | cocktail glass (колоколообразный, на короткой ножке) |
взрывоопасный коктейль | volatile cocktail (GeorgeK) |
вид коктейля | white lady |
вид коктейля | whisky sour |
время коктейлей | cocktail hour |
выпивший много коктейля | cocktailed |
газированная вода для приготовления коктейлей | club soda (искусственно минерализированная wikipedia.org) |
готовить коктейли | mix and muddle (mixandmuddle.com VLZ_58) |
зелёный коктейль | green smoothie (Taras) |
клубничный коктейль | strawberry shake (Scorrific) |
коктейли были уже приготовлены | the cocktails were already mixed |
коктейль-бар | gin-mill |
коктейль-бар | lounge (Дмитрий_Р) |
коктейль-бар | cocktail bar |
коктейль "Белый русский" | White Russian (Jaimathi) |
коктейль для похудания | fat burner shakes (bigmaxus) |
коктейль для сцинтилляционного счета | scintillation counting cocktail (радиоактивности) |
коктейль из вина, фруктового сока и газированной воды | wine cooler (ABelonogov) |
коктейль из виски и мятного ликёра | stinger |
коктейль из виски и мятного ликёра со | stinger |
коктейль из виски с лимонным соком | whiskey sour |
коктейль из водки, ликёра-какао и сливок | Russian bear |
коктейль из ликёра | alexander |
коктейль из ликёра, джина и сливок | alexander |
коктейль из рома с лаймовым соком и сахаром | daiquiri |
коктейль из рома с лимонным или лаймовым соком и сахаром | daiquiri |
коктейль из рома с лимонным соком | swizzle |
коктейль из рома с лимонным соком и сахаром | daiquiri |
коктейль из рома с фруктовым соком и содовой водой | zombi |
коктейль из фруктов | smoothie (avk) |
коктейль "Карантини" | quarantini (Модное выражение 2020 года; коктейль, который пьешь дома, на карантине, сделаный из всего, что было под рукой.: "Happy Blursday! Now quit doomscrolling, grab a quarantini and please keep social distancing" (from NY Times) macmillandictionary.com kaiRa_) |
коктейль "Кровавая Хуанита" | Bloody Juanita (пикантный алкогольный коктейль, лонгдринк для вечера. В состав входят: текила, томатный сок, ворчестерский соус, соус "табаско", приправы. Franka_LV) |
коктейль майтай | mai tai (из рома и ликёра кюрасо с фруктовым соком) |
коктейль Молотова | fiery bottle (q3mi4) |
коктейль "морской бриз" | sea breeze (pfedorov) |
коктейль "отвёртка" | screwdriver (водка с апельсиновым соком) |
коктейль, подаваемый со льдом | tequila slammer (known in Mexico as muppet, or commonly spelled as mópet is a cocktail served in a rocks glass КГА) |
коктейль Роб Рой | rob roy (driven) |
коктейль "Россини" | Rossini cocktail (Анна Ф) |
коктейль с зонтиком | umbrella drink (Tion) |
коктейль "Удар Быка" | bullshot (алкогольный коктейль на основе водки, говяжего бульона, сока лимона и специй. Для приготовления берется бокал хайбол. Franka_LV) |
коктейль "шот дринк " | short drink (Andrey Truhachev) |
кто займётся коктейлями? | who's mixing the drinks? |
молочный коктейль | milkshake |
молочный коктейль | shake |
морской коктейль | seafood cocktail (Alexander Demidov) |
мятный коктейль | grasshopper (название кузненчик получил из-за зелёного цвета; A typical grasshopper cocktail consists of equal parts green crème de menthe, white crème de cacao, and cream–shaken with ice and strained into a chilled cocktail glass. Konstantin Mikhailoff) |
не выпьете ли вы со мной коктейль? | would you care to join me for a cocktail? |
он потягивал коктейль через соломинку | he sipped his cocktail through a straw |
он сбил коктейль | he shook the cocktail |
относящийся к коктейлю | cocktail |
пить коктейль | cocktail |
пластиковая палочка для помешивания напитка / коктейля | stirrer |
пластиковая палочка для помешивания напитка / коктейля | drink stirrer |
платье для коктейлей | cocktail dress (короткое нарядное платье; надевается на приёмы, выходы в гости и т.п. во второй половине дня; a dress worn for a special social occasion in the evening, such as a party or dance; is a dress that is suitable for formal social occasions; a formal dress for wearing to parties or other evening social events Taras) |
помешивать коктейль палочкой | swizzle |
приготовить коктейль | concoct cocktail (Anglophile) |
приготовление молочного коктейля заняло несколько минут | the concoction of the milk shake took several minutes |
присутствовать на коктейле | cocktail |
ресторан совмещённый с коктейль-баром | restaurant-cum-cocktail bar (nicknicky777) |
салфетка для коктейля | cocktail napkin |
слабоалкогольный коктейль, алкопоп | alcopop (Анна Ф) |
сосуд для приготовления коктейля | shaker |
сосуд для смешивания коктейля | shaker |
специальная палочка для помешивания коктейля | swizzle stick |
угощать коктейлями | cocktail |
устраивать коктейль | cocktail |
фруктовый коктейль | smoothie (avk) |
фруктовый коктейль | cocktail (охлаждённые нарезанные фрукты) |
фуршет-коктейль | reception (elenant) |
цедра лимона в виде спиральки для украшения коктейля | lemon twist (иногда и с мякотью fa158) |
эти маленькие пирожки с пряной начинкой подаются или после обеда в качестве острой закуски, или к коктейлям | these very small pastry cases filled with a savoury mixture are served as after-dinner savouries, or with cocktails |
я не любитель коктейлей | I'm not so shook on cocktail parties |