Russian | English |
было время, когда Джордж занимался игрой в шары так серьёзно, как будто это была его профессия | George used to be bent on taw as a profession |
волчок как бы стоит на месте, когда вращается с такой скоростью | a top sleeps when it moves with such velocity |
голос у него зазвучал громче, когда он увидел, как у них вытягиваются лица | his voice rose as he saw their faces lengthening |
душа разрывается, когда видишь, как она страдает | it's heartbreaking to see her suffer |
и надо же было ребёнку подхватить корь, как раз когда мы собрались уехать на праздники | just when we were ready to go away for the holidays, the baby must catch measles |
используйте физическое наказание как крайнее средство. используйте его лишь в тех случаях, когда все остальные меры воздействия не достигли цели | use spanking as a last resort, as a backup where other methods have failed (bigmaxus) |
как вы думаете, когда они закончат копать? | when do you think the digging will be finished? |
как вы думаете, когда они закончат копать? | I see the men are still hard at work |
как вы думаете, мода на длинные платья когда-нибудь вернётся? | do you think long dresses will ever come back? |
как вы смеёте обвинять меня, когда в то время как вы виноваты не меньше, чем я? | how dare you blame me when you are just as much to blame? |
как и когда им этого захочется | at will |
как раз в то время, когда | as |
как раз в тот момент, когда | in time to see someone do something (кто-либо делал что-либо linton) |
как раз в тот момент, когда | just as |
как раз когда он говорил, пошёл дождь | even as he spoke, it began to rain |
как раз тогда, когда | just as |
когда и как | the when and the how |
когда как | when |
когда как | depends (Secretary) |
когда мы стали её расспрашивать, она как бы застыла и не отвечала ни на один вопрос | she froze up the moment we started to question her and wouldn't answer at all |
когда я увидел, как он беспокоится, я осознал, что он на самом деле чувствует | when I saw how worried he was, I had a glimpse of his true feelings |
когда я увидел, как он беспокоится, я понял, что он на самом деле чувствует | when I saw how worried he was, I had a glimpse of his true feelings |
когда я читала эту книгу, у меня не было словаря, но я как-то справилась | I had no dictionary when reading this book but I made do |
меня переворачивает, когда я вижу, как он обращается со своей собакой | it is nauseating to see how he treats his dog |
мифологический Золотой век в истории человечества, когда люди были, как боги | golden age |
мне это пришло в голову, когда как-то ночью я не мог уснуть | I hit on it when I wasn't able to sleep one night (Taras) |
мы прибыли на десятую платформу как раз в тот момент, когда поезд на Рим от неё отходил | we arrived on Platform 10 just as Rome train was steaming out |
название музыкальной композиции в стиле хип-хоп, когда автор текста песни старается очернить репутацию своих "противников" по хип-хоп сцене, дословно на русском звучит как "мясо", то есть устроить разборку | beef (черный слэнг, американизм, хип-хоп Playandre; очередной бред , это называется дис, beef это вражда между кем угодно,Тупак жив Баян) |
он меня кинул как раз тогда, когда всё было путём | he let me down at the moment when everything was going my way |
получилось очень удачно, что она встретила врача как раз, когда он понадобился | it was fortunate for her that she met the doctor just when she needed him |
принцип налогообложения, когда прибыль, полученная компанией, не облагается налогом на уровне самой компании, а рассматривается как доход, полученный напрямую её учредителями | pass-through taxation (lev232155643) |
теперь, когда все гости ушли, нам стало как-то одиноко | now when all the guests have gone we feel quite solitary |
ты заметил, как он внимательно слушал, когда ты с портье разговаривал? | didn't you notice him flapping his ears when you were talking to the receptionist? |
ходить с опущенным к земле носом, как свинья, когда она роется | nuzzle |
эти люди умудряются выглядеть как оборванцы, даже когда у них есть средства | they have the knack of looking tacky even when they are wealthy |
это становится настоящим испытанием веры, как для Авраама, когда он покинул родину и отправился в пустыню | it takes a real act of faith just like Abraham when he left his home country for the wilderness |
я вспоминаю о том, как мы когда-то дружили | I think how we were once friends |
я его увидел, как раз когда он выезжал | set out I saw him just as he was setting out |
я его увидел, как раз когда он выходил | set out I saw him just as he was setting out |
я приду как-нибудь, когда буду посвободнее | I'll come sometime when I'm less busy |