DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ко мне | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
будешь ещё ко мне приставать, получишь в мордуI'll clock you one if you annoy me again
в письме он обратился ко мне за помощьюhe wrote to me for help
в результате этого его уважение ко мне значительно возрослоthis raised me considerably in his estimation
вечно ты ко мне пристаёшьyou're always picking on me
вчера вечером он приходил ко мнеhe came to see me last night
вы чрезвычайно добры ко мнеyou have an extraordinary kindness for me
вызовите ко мне Джонсаtell Jones I want him
дни мои легки, беспечны и судьба ко мне сердечнаmy days are light, carefree, and fate is kind to me
Друзья пришли ко мне в гостиmy friends came over
его слова относились только ко мнеhis words referred to me only
его эпиграмма относилась ко мнеhe aimed his epigram at me
если будешь опять приставать ко мне, заработаешь по морде!I'll conk you one if you annoy me again!
если он попадёт ко мне в когтиif he comes into my grasp
если он попадёт ко мне в рукиif he comes into my grasp
если ты ещё будешь ко мне придираться, между нами всё будет конченоif I hear one more picky word from you, you and I are finished
её чувства ко мне остылиshe has cooled off towards me
загляни ко мне когда-нибудьcome up and see me some time
загляни ко мне навести меня сегодня вечеромrun in and see me this evening
загляните ко мне как-нибудьlook me up some time
зайди ко мне на несколько минутI want you for a few minutes
зайди ко мне, прежде чем уедешьcall me before you go
зайдите ко мне до отъездаcome and see me before you leave
зайдите ко мне как-нибудьdrop in to see me sometime
зайдите ко мне, когда снова будете в Лондонеlook me up next time you're in London
заходи ко мне как-нибудь в понедельникcome and see me on a Monday
заходите ко мне!come round to my place!
заходите ко мне вечеркомcome round to my place tonight
зашли бы ко мне как-нибудьyou might come and see me now and then
как бы вы ко мне ни относилисьWhichever way you keep me (costantlist)
как вы относитесь ко мне, так и я буду относиться к вамas you treat me, so will I treat you
какое отношение это имеет ко мне?what does it have to do with me?
какое отношение это имеет ко мне?what has it got to do with me?
какое это имеет ко мне отношение?where do I come in? (Franka_LV)
какое это имеет ко мне отношение?how does this touch me?
ко мнеto my place (4uzhoj)
ко мне быстрым шагом подошёл человекa man hurried up to me
Ко мне в гости пришли друзьяmy friends came over
ко мне заходилI've had someone round (I've had your friend Chris round, bothering the life out of me about a girl's disappearance.)
Ко мне какие вопросы?how am I responsible for this? (He died from an overdose. How the hell am I responsible? 4uzhoj)
ко мне обратился прохожийI was addressed by a passer-by
ко мне в купе, в каюту поместили больного пассажираI was doubled with a sick passenger
ко мне привязалась какая-то старинная песняan old song kept obtruding upon my consciousness
ко мне пристала чужая собакаsomeone's dog attached itself to me
ко мне это не относитсяin my case this does not apply
когда бы вам ни понадобилась помощь если вам понадобится помощь, не стесняйтесь обратиться ко мнеwhenever if you need help, feel free to call on me
мать моей невесты относится ко мне неодобрительноmy fiancee's mother does not approbate of me
мне обидно, что он не зашёл ко мнеit hurts me that he didn't come to see me
мяч ударился об стену и отскочил обратно ко мнеthe ball struck the wall and bounded back
не адресуйся ко мне со своими упрёкамиdon't address your reproaches to me
не беспокойте меня до десяти часов, я не хочу, чтобы ко мне входилиI don't want to be disturbed (until ten, до десяти́ часо́в)
не заглянете ли ко мне, когда будете в городе?won't you look in on me when you're in town?
не лезь ко мне!don't get funny with me!
не лезь ко мне с пустякамиdon't bother me with trifles
не подходи ко мнеstick away from me (Yeldar Azanbayev)
не придирайся ко мне!don't nag at me!
не приставай ко мнеlet me be (Val_Ships)
не приставай ко мнеdon't fuss me
не приставай ко мне с глупыми вопросами!don't bother me with foolish questions!
не приставай ко мне со своими "как" и "почему"don't like your hows and whys
не стесняйтесь обращаться ко мне, если я вам понадоблюсьdon't hesitate to call if you need me
не торопиться прийти ко мнеtake one's time coming to my house (answering my questions, returning her book, etc., и т.д.)
ненависть, которую он ко мне питалthe hatred he bore me
он более чем несправедлив ко мнеhe is something less than fair to me
он бросился ко мнеhe rushed at me
он бросился ко мне на помощьhe came running to my aid
он бы хотел, чтобы вы пришли ко мнеhe would like you to come and see me
он вечно ко мне придираетсяhe is always getting at me
он вечно ко мне цепляетсяhe is always getting at me
он вечно пристаёт ко мне с просьбой одолжить ему денегhe is always bothering me to lend him money
он ворвался ко мне в комнатуhe burst into my room
он всегда доброжелательно относится ко мнеhe never ceases to wish me well
он всегда дружелюбно относился ко мнеhe was always friendly to me
он всегда ко мне придираетсяhe is always on to me
он всегда одинаково относился ко мнеhe was always the same to me
он всегда подкрадывается ко мнеhe always creeps upon me (незаме́тно)
он всегда так относился ко мнеhe was always the same to me
он встал и подошёл ко мне поздороватьсяhe rose and walked over to greet me
он всё приставал ко мне, чтобы я одолжил ему свой велосипедhe was on at me to lend him my bicycle
он всё пристаёт ко мне насчёт денегhe keeps pestering me for money
он вёл себя порядочно по отношению ко мнеhe was very decent to me
он говорил с женой, но слова его были обращены ко мнеhe addressed his wife but he spoke at me
он заглянул ко мнеhe dropped in on me
он зашёл ко мнеhe called at my house
он ко мне больше не показываетсяhe does not come to see me anymore
он круто обернулся ко мнеhe whipped round to face me
он круто повернулся ко мнеhe wheeled round to face me
он обратился ко мне за помощьюhe referred to me for help
он обратился ко мне за сведениямиhe approached me for information
он обратился ко мне за советомhe referred to me for advice
он обратился ко мне по-английскиhe addressed me in English
он обратился ко мне с противоположного конца комнатыhe addressed me from across the room
он обращался ко мне по этому вопросуhe addressed me on this problem
он относится ко мне свысока, как к дилетантуhe looks down on me as an amateur
он питает ко мне расположение он ко мне хорошо относитсяhe is well disposed towards me
он повернулся ко мнеhe turned toward me
он повернулся ко мне лицомhe turned about and faced me
он повернулся ко мне спинойhe turned his back on me
он подбежал ко мне и ударилhe ran at me and kicked me
он поднялся и подошёл ко мне поздороватьсяhe rose and walked over to greet me
он подошёл ко мнеhe came up to me
он подошёл ко мне вплотнуюhe came right up to me
он подошёл ко мне и представилсяhe walked up to me and introduced himself
он подошёл ко мне и спросил, который часhe came up-stroke me and asked the time
он подошёл ко мне и спросил, который часhe came up to me and asked the time
он подошёл ко мне семенящей походкойhe minced up to me
он подсадил меня в коляску, а сам сел напротив лицом ко мнеhe handed me to the coach and sat backwards over against me
он подъехал ко мнеhe rode up to me (на своей лошади, верхом)
он прижался ко мнеhe pushed up against me
он приставал ко мне, чтобы я одолжил ему свой велосипедhe was on at me to lend him my bicycle
он пристал ко мне в коридореhe accosted me in the corridor
он пристал ко мне с ножом к горлуhe bothered the life out of me
он пристаёт ко мне, чтобы я ему почиталhe keeps worrying me to read him a story
он приходил ко мне несколько раз, когда я лежал со сломанной ногойhe visited me several times while I was in bed with a broken leg
он пришёл ко мне на полусогнутых просить за свою дочьhe came to me on bended knee to plead for his daughter
он проявил ко мне большое участиеhe showed me great kindness
он проявил ко мне большое участие, когда я попал в бедуhe showed me great sympathy when I was in trouble
он сидел лицом ко мнеhe sat facing me
он стал относиться ко мне куда прохладнееhis friendship for me cooled down
он стоял ко мне спинойhe was standing with his back to me
он стоял ко мне спинойhis back was towards me
он стоял ко мне спинойhe stood with his back towards me
он стоял ко мне спинойhis back was turned toward me
он стоял спиной ко мнеhis back was turned towards me
он хорошо относится ко мнеhe is good to me
он часто заходил ко мнеhe would often come to see me
она была спиной ко мнеher back was towards me
она была спиной ко мнеher back was toward me
она всё приставала ко мне, чтобы я устроил её на работуshe kept on at me about job
она ко мне относилась всегда одинаковоshe was always the same to me
она потеряла ко мне всякий интересshe has cooled off towards me
они отнеслись ко мне очень приветливоthey were terribly sweet to me
перестань приставать ко мнеstop digging at me
перестань цепляться ко мнеstop digging at me
по дороге домой зайдите ко мнеstop at my place on your way home
по отношению ко мне он поступает иначеwith regard to me he acts differently
поверни стул и сядь лицом ко мнеturn your chair round and face me
поднимемся ко мне в кабинетcome on up to my office
подойди ко мнеcome here to me
подойди ко мнеcome to me
подойди ко мне и скажи в чём делоcome close by me, and tell me what is the matter
Подойди сюда ко мнеCome here to me (Franka_LV)
подойдите ко мнеcome near me
поскольку ко мне поступило много жалоб по вопросуas I have received too many complaints about (yevsey)
после смерти отца дом перешёл ко мнеthe house came to me after my father's death
потом он подошёл ко мнеnext he came towards me
почему бы вам не заехать ко мне по дороге?why don't you stop over at my place on the way?
почему вы не обратились ко мне?why didn't you come to me?
почему вы не пришли ко мне?why didn't you come to me?
почему вы обращаетесь за помощью именно ко мне?why ask me to help, of all people?
пошлите ко мне Джонсаtell Jones I want him
прекрати приставать ко мнеstop digging at me
прекрати цепляться ко мнеstop digging at me
приближаться ко мнеbear down upon me (on the enemy, etc.)
приведите её ко мне наверхbring her up
придите ко мне в часы приёмаcome and see me during reception hours
присоединяйтесь ко мне, будем работать вместеjoin up with me in the work
приходи ко мне на этих днях, скажем, в воскресеньеcome to see me one of these days, let us say Sunday
приходи ко мне сегодня вечеромcome down to my place tonight
приходите ко мне в гостиcome and see me in my room
приходите ко мне в гостиcome and see me in my rooms
приходите ко мне в какой-нибудь из понедельниковcome and see me some Monday
приходите ко мне завтраcome and see me tomorrow (повида́ться)
приходите ко мне как-нибудь в понедельникcome and see me some Monday (какой-нибудь из понедельников)
приходите пообедать ко мне домойplease come and have dinner at my place
пришли её ко мнеsend her over to me
пусть мистер Грин поднимется ко мне в комнатуsend Mr. Green up to my room
пьяница подошёл ко мне нетвёрдой походкойthe drunken man rolled up to me
пьяница подошёл ко мне шатающейся походкойthe drunken man rolled up to me
раз, прошлой зимой, он пришёл ко мнеonce, last winter, he came to me
с какой стати вы обращаетесь за помощью именно ко мне?why ask me to help, of all people?
с этим вопросом ко мне уже многие обращалисьmany people have already turned to me with that question
скажите, что вы ко мне и вас впустятask for me and you will be admitted
скажите, что вы ко мне и вас пропустятask for me and you will be admitted
смело обращайтесь ко мнеdo not hesitate to contact me (Dianka)
теперь вы вернулись ко мнеnow I've got you back
тетя подошла ко мнеlady came up to me (женщина, девушка, а не леди! Lyubov_Zubritskaya)
Cтоя спиной ко мнеStanding with his back to me (Franka_LV)
ты несправедлив ко мне во всёмyou wrong me everyway (Shakespeare)
ты показываешь ко мне своё плохое отношение?are you giving me attitude? (Franka_LV)
у вас есть ко мне вопросы?have you any questions to ask me?
умоляю вас отнестись ко мне снисходительноI entreat your indulgence
это замечание относится ко мнеthis remark is intended for me
это имеет ко мне прямое отношениеit affects me personally
это нехорошо по отношению ко мнеthat is not nice to me
это относится ко мнеthat goes for me
этот пассажир сёл ко мне в такси в три часаI took up this fare at three o'clock
эту вину не следует относить ко мнеthe fault is not to be charged on me
я ещё лежу в постели, вы не могли бы подняться ко мне?I'm still in bed, can you come up?
я ко всему этому не имею никакого отношенияI have no skin in this game
я не люблю, когда ко мне приходят до одиннадцати утраI don't like to be called on before 11 a.m.
я не хочу, чтобы ко мне относились покровительственноI don't want to be patronized
я обижусь, если вы не придёте ко мне на вечеринкуI shall take it amiss if you don't come to my party
я отрицательно отношусь к этому человеку и ко всему, что он представляетI dislike the man and all he stands for
я понимал, что он обращается ко мнеI understood that he was talking at me
я пришлю мальчика, чтобы принести это ко мнеI'll send the boy round to take it to my house
я рассказал ей обо всём, что случилось, но она, вопреки моему ожиданию, отнеслась ко всему с полным спокойствиемI told her what had happened, but she took it all in her stride (bigmaxus)
я скоро ко всему здесь привыкнуI'll soon get into the way of things here