DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing какой-то | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianFrench
без какой бы то ни было дискриминацииsans discrimination
быть в каком-то состоянииen être à qch (kee46)
быть увлечёна кем-то или каким-то интересным сюжетомavoir une passion = un penchant très fort pour une personne ou pour un sujet passionnant (ROGER YOUNG)
в какое-то времяà un moment donné (z484z)
в какое-то мгновениеà un moment donné (marimarina)
в какой-то моментle moment venu (в будущем vleonilh)
в какой-то моментau bout d'un moment (assez parlé, au bout d'un moment y'a plus les mots ça y est - хватит говорить, в какой-то момент слова теряют смысл Alex_Odeychuk)
в какой-то моментà un moment donné (marimarina)
в какой-то моментà un moment (Alex_Odeychuk)
в какой-то моментà un certain moment (sophistt)
в какой-то степениquelque part
в какой-то степениcomme qui dirait
в каком-то непонятном миреdans un monde qu'il ne pouvait comprendre (Alex_Odeychuk)
в каком-то смыслеen un sens (в определённом смысле Alex_Odeychuk)
в той степени, в какой это необходимо дляdans la mesure nécessaire pour (ROGER YOUNG)
внести какую-то суммуsouscrire à une cotisation
вошла какая-то женщинаune femme est entrée (Alex_Odeychuk)
готовое меню в какую-то ценуmenu fixe (z484z)
дойти до какого-то положенияen être à qch (kee46)
дойти до какого-то состоянияen être à qch (kee46)
если возникают какие-то проблемыen cas de problème
если да, то каким образом?si oui, de quelle manière ? (Alex_Odeychuk)
иметь какой-то смыслavoir un sens
как когда-то, когдаcomme quand (Alex_Odeychuk)
какая-то j'ai cassé mon talon dans une de ces grilles de ventilationun de ces (z484z)
каким бы то ни было образомde quelque manière que се soit (ROGER YOUNG)
каким-то образомd'une façon ou d'une autre (Morning93)
какое-то времяun certain temps (Morning93)
какой бы то ни былоd'aucune sorte (Les renseignements sont fournis sans garantie d'aucune sorte, ni exprès ni implicite. I. Havkin)
какой-тоun... semblant de...
какой-тоun je-ne-sais-quel
какой-тоun de ces (z484z)
какой-тоespèce de... (для выделения, подчёркивания)
какой-тоn'importe quel
какой-тоun
какой-тоquelque
какой-то мужчинаmonsieur
какой-то педантespèce de pédant
какой-то странный малыйun rasta (le bar où un rasta à la guitare chanterait le rêve des matelots - бар, где какой-то странный малый сыграет на гитаре и споёт о мечте матросов Alex_Odeychuk)
какой-то человекmonsieur
какой-то человекinconnu
как-тоpar exemple (например Alex_Odeychuk)
как-тоjour (Voledemar)
мне сказал это какой-то человекc'est Truc qui me l'a dit
на каком-то этапеà un certain moment (sophistt)
но нужно какое-то движениеmais y faut qu'ça bouge (Alex_Odeychuk)
обзор главных новостей за какой-то периодzapping (Iricha)
обзор главных новостей за какой-то периодzapping (например, за неделю Iricha)
по какой-то причинеpour une raison quelconque (Alex_Odeychuk)
перед существительным пренебр. какой-тоvague
только в той степени, в какойdans la stricte mesure oû (vleonilh)
через какое-то времяau bout d'un moment (Iricha)
чудной вид какой-тоdrôle de touche
это какая-то абракадабраc'est abracadabrant (vleonilh)
это какая-то невероятная историяc'est du roman-feuilleton !
это какой то бредc'est du délire (ROGER YOUNG)
это какой-то пакетc'est quelque chose comme un paquet
это чудеса какие-тоcela tient de la sorcellerie
это чудеса какие-то!c'est de la prestidigitation !