Russian | English |
в любви, как на войне, все средства хороши | all is fair in love and war (перевод А.Кривцовой Thomas Hardy "Tess of the D'Urb..." lulic) |
вот хороший пример того, как | a good case can be made for (контекстуально, пример: Except for its lack of civility, a good case can be made for dealing with today's fiscal geniuses in most governments. A.Rezvov) |
далеко не так хорош, как | not a quarter so good as |
Джейн и Пэт были хорошими подругами, но стоило мне появиться на горизонте, как они разругались в дым | Jane and Pat were good friends, but then they broke up only cause I've appeared between them |
его выделяют как хорошего стилиста | he is distinguished for his style |
как жаль упустить такую хорошую возможность! | it is a pity to have missed such a good opportunity! |
"Как хороши, как свежи..." | How fair, how fresh ("... he ran into Betty Bliss, asked her, and she said she still remembered Turgenev's prose poem about roses, with its refrain 'Kak horoshi, kak svezhi (How fair, how fresh)', and would certainly be delighted to come." V. Nabokov "Pnin") |
как-то раз я оказал одному цыгану хорошую услугу | I did a gipsy a good turn once |
Мери была вне себя от радости после того, как получила хорошие новости | Mary was beside herself with joy when she heard the good news |
надо знать секрет того, как испечь хороший пирог | there is a trick to making a good pie |
надо знать секрет того, как сварить хороший кофе | there is a trick to making good coffee |
о, как было бы славно, если бы выдался хороший день! | oh, for a fine day! |
он известен как хороший стилист | he is distinguished for his style |
он известен нам всем как хороший учитель | he is known to us all as a good teacher |
он хороший практик, но слаб как теоретик | he is a good practical worker but his theoretical knowledge is weak |
после чего нам, как всегда, преподнесли хороший совет, после этого нас угостили неизбежным хорошим советом | after that we were treated to the inevitable good advice |
хороша, как картинка | as pretty as paint |
хороша как картинка | as pretty as a picture (as a painting) |
это хороший пример того, как из мухи делают слона | this is a good example of a fly growing into an elephant (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
этот метод, который, как указывалось ранее, даёт хорошие результаты, сейчас широко применяется | this method, previously mentioned as affording good results, is being widely used |
я досмотрю этот фильм до конца, хотя он не такой хороший, как я думал | I'll see this film out, though it isn't as good as I thought it would be |