Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
как попало
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
в беспорядке,
как попало
higgledy-piggledy
движение как ни попало
jig-jog
действовать
как попало
go around in circles
журналы,
как попало
наваленные на столах
magazines stacked helter-skelter on tables
идти как ни попало
skew
как ни попало
griff-graff
как ни попало
helter-skelter
как ни попало
right or wrong
как ни попало
pell-mell
как ни попало
jig-jog
как ни попало
hurry skurry
как ни попало
all in a huddle
как ни попало
higgledy-piggledy
как ни попало
half-heartedly
как попало
chaotically
(
Супру
)
как попало
so random
(
Супру
)
как попало
in disorder
как попало
in a disorderly manner
(
Супру
)
как попало
hitty missy
как попало
helter-skelter
как попало
half-heartedly
как попало
pellmell
как попало
willy-nilly
(
JLGuernsey
)
как попало
hurry scurry
как попало
any old way
(In no particular order.
‘they've dropped things just any old way'
Bullfinch
)
как попало
haphazard
как попало
hit-or-miss
как попало
randomly
(
Супру
)
как попало
anyway
как попало
at random
как попало
helter skelter
как попало
anyways
(часто just anyway)
как попало
blindly
(
Notburga
)
как попало
anyhow
как попало
in a hit or miss fashion
как попало
higgledy-piggledy
как попало
anyway
(часто just anyway)
как попало
pell-mell
как попало
hit or miss
как попало
in a haphazard manner
как попало
hurry skurry
как попало
hit and miss
как попало
wild
как попало
every which way
как попало
harum-scarum
как сюда попала эта коробка?
how did this box get here?
как сюда попала эта коробка? каким образом эта коробка очутилась здесь?
how did this box get here?
как ты сюда попал?
how are you here?
(
Taras
)
как это попало в печать?
how did it find its way into print?
кое-как,
как попало
hurry-scurry
кое-как,
как попало
slapdash
наносить удары
как попало
he has looked for it all over the shop to hit all over the shop -
не понимаю, как эта статья попала в журнал
I don't know how the article slipped into the magazine
не разбрасывай свои вещи
как попало
don't leave your clothes lying around
он
как попало
побросал инструменты в ящик
he dumped the tools in the box just anyways
он
как попало
побросал инструменты в ящик
he dumped the tools in the box just anyway
она подшила документы
как попало
she filed all the papers arsy-varsy
появляться
как попало
tumble
разрубать
как попало
hackle
рубить
как попало
hackle
свалить
что-л.
как попало
pile
smth.
indiscriminately
сделанный
как попало
wild
удивляюсь, как он не попал в тюрьму
I wonder how he stayed out of jail
Get short URL