DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing каждый день | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
боксёру приходится упражняться каждый деньa boxer has to practice every day
больному каждый день читают вслух по нескольку часовthe invalid is read to for several hours daily
было невыносимо скучно делать каждый день одну и ту же работуit was very dreary to do the same job every day
в Москве каждый день праздникevery day in Moscow is a holiday
в начале каждого дняat the start of each day (asking users to rate their energy levels at the start of each day ART Vancouver)
в один и тот же день каждый годon the same day every year
вам не трудно каждый день взбираться на шестой этаж?isn't it hard for you to climb six flights every day?
герои каждый день не рождаютсяheroes aren't born every day
для каждого дня достаточно своей заботыsufficient unto the day is the evil thereof
довольно для каждого дня своей заботыeach day has enough trouble of its own
довольно обременительно посещать его каждый деньit's a bit of a tie having to visit him every day
едва ли не каждый деньnearly every day
ей каждый день угрожала смертьshe was every day within sight of death
если комнату не подметать каждый день, в ней быстро собирается пыльwhen..., etc. dust soon collects if a room is not swept every day
живи каждый день как последнийlive like there's no tomorrow (VLZ_58)
за каждый деньper day (за каждый день просрочки оплаты = per day of default Alexander Demidov)
за каждый день задержки платежаper day of default (Alexander Demidov)
за каждый день просрочкиper day of delay (Alexander Demidov)
за каждый день просрочки исполнения обязательствper day of default (Alexander Demidov)
за каждый день просрочки обязательстваper day of default (Alexander Demidov)
за каждый день просрочки оплатыper day of default (Alexander Demidov)
за каждый день просрочки платежаper day of default (Alexander Demidov)
за каждый календарный день просрочкиfor each calendar day of the delay (ABelonogov)
за каждый календарный день просрочкиper calendar day of delay (Alexander Demidov)
за каждый календарный день просрочки платежаper calendar day of default (Alexander Demidov)
и кто же будет убирать твою комнату каждый день?but who is to do up your room every day?
им каждый день грозит увольнениеthey are in daily fear of dismissal
каждое утро по будним днямevery weekday morning (every weekday morning at 5.42 a.m. ART Vancouver)
каждые два дняevery second day
каждые два дняevery other day
каждые три дняevery third day
каждый божий деньevery blessed day
каждый второй деньon alternate days
каждый второй деньeach alternate day
каждый деньevery day
каждый деньon a day-to-day basis (The bus system is packed, and students rely on the system on a day-to-day basis to get to classes on time. ART Vancouver)
каждый деньevery single day (kee46)
каждый деньdiurnally
каждый деньwith each passing day
каждый деньday by day
каждый деньdaily
каждый день в течение всего ноября и декабряevery day through November and December
каждый день мне приходит письмоI get a letter every day
каждый день он много бегаетhe runs a lot every day
каждый день он обедал в одном и том же ресторанчикеhe dined at the same slap-bang every day
каждый день он прочитывал по две книги любого содержанияhe gobbled two books a day on almost anything
каждый день она водит меня по театрам и киноevery day she takes me to theatres and picture-shows
каждый день получать большую корреспонденциюhave a great deal of correspondence every day
каждый день я получаю письмоI get a letter every day
каждый отдельно взятый деньon any given day (Alex_Odeychuk)
место, где он бывает каждый деньhis favourite haunt
место, где он бывает каждый деньhis daily haunt
мы с ним видимся каждый день на работеwe see each other every day at work
мы тренируемся каждый деньwe exercise every day
на каждый день недели я даю тебе определённые заданияI have apportioned you different duties each day of the week
нельзя есть одно и то же каждый деньone cannot eat the same food every day
необоснованно возражать против каждого пункта предложенной повестки дняcavil each item of a proposed agenda
нет более абсурдных аргументов, чем те, которые мы слышим каждый деньthere is not any argument so absurd, which is daily received
обувь на каждый деньcasual shoes (ART Vancouver)
одежда на каждый деньcasual clothes (ART Vancouver)
он бреется не каждый деньhe does not shave every day
он бывает в магазине каждый деньhe is in the store every day
он заладил ходить к нам каждый деньhe took to calling in on us every day
он каждый день верхом объезжал своё имениеhe rode round his estate round the fields, etc. each day (и т.д.)
он каждый день получает знаки милостиhe is daily graced
он каждый день получает знаки расположенияhe is daily graced
он навещает больных каждый деньhe visits his patients every day
он приходит сюда каждый деньhe comes here every day
он работает каждый день, кроме воскресеньяhe works all days but Sunday
он сбавлял в весе каждый деньhe took off weight every day
он упражняется каждый деньhe practises every day
он ходит к ним каждый деньhe visits them every day
он ходит к ним каждый деньhe goes to see them every day
она каждый день появляется в новом платьеshe wears a different dress every day
она каждый день убирает эту комнатуshe gives the room a clean every day
она почти каждый день ездила из Доркингаshe ran up from Dorking almost daily (в Лондон)
пеня в размере... за каждый день просрочкиlate charges in the amount of ...each day past due (iRena4u)
писать кому-л. каждый деньwrite smb. every day (twice a week, often, at once, etc., и т.д.)
пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продуктыthe old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping
попробуйте пересчитать, сколько человек приходит в магазин каждый деньtry counting up the number of people who come into the shop each day
посылать письма каждый деньsend letters every day
почта приходит каждый деньpost comes every day (twice a day, etc., и т.д.)
почту доставляют каждый деньpost comes every day (twice a day, etc., и т.д.)
почту привозят каждый деньpost comes every day (twice a day, etc., и т.д.)
почту приносят каждый деньpost comes every day (twice a day, etc., и т.д.)
приходить каждый деньcome every day (tomorrow, soon, etc., и т.д.)
происходящий каждый третий деньtriduan
прокладки на каждый деньpanty liners (UniversalLove)
разбивка по каждому дню / по дням /day by day breakdown
слать письма каждый деньsend letters every day
случающийся в каждый четвёртый деньquartan
случающийся каждые три дняtriduan
специальная молитва на каждый день, предшествующая чтению Ветхого Заветаthe collect for the day (Игорь Primo)
считается, что он должен приходить каждый день в восемь часовhe is supposed to come every day at eight o'clock (to know that, to know the rules, to stop at a zebra crossing, to do it himself, to be here every day, etc., и т.д.)
считается, что он обязан приходить каждый день в восемь часовhe is supposed to come every day at eight o'clock (to know that, to know the rules, to stop at a zebra crossing, to do it himself, to be here every day, etc., и т.д.)
такие писатели встречаются не каждый деньthia was no everyday writer
такие писатели встречаются не каждый деньthis was no everyday writer
тратить много денег каждый деньspend much money every day (ten dollars today, £200 a year, etc., и т.д.)
ты нужен мне каждый деньI need you day by day (Alex_Odeychuk)
у каждого свой деньthe sun will shine into our yard too
у каждого свой деньthe sun will shine on our side of the fence
у каждого свой деньthe sun will shine down our street too
у каждого свой деньevery dog has his day
ходить в гости каждый деньgo out every day (early, late, etc., и т.д.)
ходить в театры, рестораны и т.п. каждый деньgo out every day (early, late, etc., и т.д.)
ходить по этой улице каждый деньwalk this street every day
число заседаний, отводимых для рассмотрения каждого вопроса повестки дняnumber of meetings allocated to each agenda item
что прикажете делать, когда каждый день приходят новые распоряжения?what can I do when new orders keep coming every day?
чуть ли не каждый деньnearly every day
эта фабрика каждый день выпускает тысячи автомобилейthis factory churns out thousands of cars every day