Russian | German |
бесследно исчезнуть | spurlos verschwinden (Vas Kusiv) |
быстро исчезнуть | kommen (откуда-либо) |
вещи исчезли таинственным образом | die Sachen sind auf geheimnisvolle Weise verschwunden |
волк исчез со своей добычей | der Wolf verschwand mit seinem Raub |
волк исчез со своей жертвой | der Wolf verschwand mit seinem Raub |
волшебством заставлять исчезнуть | wegzaubern (кого-либо, что-либо) |
вор исчез в толпе | der Dieb verschwand im Gedränge |
если вы сейчас же не исчезнете, случится неприятность | wenn Sie nicht sofort verschwinden, passiert ein Malheur |
её робость исчезла | ihre Befangenheit löste schwand |
имя исчезло у меня из памяти | der Name ist mir aus der Erinnerung geschwunden |
исчезнуть в волнах | in den Wogen verschwinden |
исчезнуть в тумане | im Nebel aufgehen |
исчезнуть из виду | außer Sichtweite kommen |
исчезнуть из виду | außer Sicht kommen |
исчезнуть из зоны внимания | sich aussitzen lassen (напр., о проблеме, скандале и т.п. Ремедиос_П) |
исчезнуть из памяти | dem Gedächtnis entschwinden |
исчезнуть из поля зрения | aus dem Gesichtskreis verschwinden (тж. перен.) |
исчезнуть, как не бывало | wie weggeblasen sein (alenushpl) |
исчезнуть с лица земли | vom Erdboden verschwinden (Abete) |
исчезнуть с радаров | von den Radarschirmen verschwinden (Ин.яз) |
исчезнуть таинственным образом | auf geheimnisvolle Weise verschwinden |
когда мы пришли на берег, то увидели, как маленькая лодка исчезла в волнах | als wir ans Ufer kamen, sahen wir das kleine Boot in den Wellen verschwinden |
колдовством заставлять исчезнуть | wegzaubern (кого-либо, что-либо) |
краски на подлиннике "Тайной вечери" Леонардо да Винчи почти исчезли | die Farben auf dem Urbild des "Abendmahls" von Leonardo da Vinci sind fast verschwunden |
машина исчезла за углом | das Auto entschwand um die Ecke |
много людей исчезло тогда в волнах | viele Menschen verschwanden damals in den Fluten |
мой ключ исчез | mein Schlüssel ist verschwunden |
напряжение между ними полностью исчезло | die Spannung zwischen ihnen entwich vollends |
незаметно исчезнуть | unauffällig verschwinden (Andrey Truhachev) |
незаметно исчезнуть | sang- und klanglos verschwinden |
общественный класс исчез | eine Gesellschaftsklasse ist untergegangen |
олень исчез в лесу | der Hirsch verschwand im Wald |
он исчез из её поля зрения | er ist ihr aus den Augen geschwunden |
он исчез навечно | er verschwand auf Nimmerwiedersehen |
он исчез при загадочных обстоятельствах | er verschwand unter rätselhaften Umständen |
она навсегда исчезла из поля моего зрения | sie ist meinem Blickfeld für immer entschwunden |
она смотрела вслед самолёту, пока он не исчез из поля зрения | sie sah dem Flugzeug nach, bis es ihren Blicken entschwand |
она совершенно незаметно исчезла | sie ist klammheimlich verschwunden |
они исчезли в толпе | sie verloren sich unter der Menge |
они исчезли в толпе | sie verloren sich in der Menge |
прыткая лягушка исчезла в траве | der hurtige Frosch verschwand im Gras |
пятно исчезло | der Fleck ist herausgegangen |
пятно со временем исчезнет | der Fleck verschwindet mit der Zeit |
ребёнок исчез со вчерашнего дня | das Kind ist seit gestern verschwunden |
самолёт исчез | das Flugzeug war verschollen |