Russian | English |
будем исходить из того, что | let us assume that (Stas-Soleil) |
в своём плане я исхожу из того, что | my plan is predicated on the assumption that |
давайте исходить из того, что | let us assume that (Stas-Soleil) |
если исходить из того, что | if one accepts the premise that (ssn) |
если исходить из того, что | assuming that (Stas-Soleil) |
если исходить из того, что её предположения правильны | assuming her surmises are true |
исходили из того, что он откажется | the presumption was that he would refuse |
исходит из того, что | is premised on the idea that |
исходить из того, что | take as a premise (MargeWebley) |
исходить из того, что | go on a premise that (ART Vancouver) |
исходить из того, что | assume (Moscowtran) |
исходить из того, что | start on the basis that (Rslan) |
исходить из того, что | assume that (Alexander Demidov) |
исходить из того, что | be wedded to the idea |
исходить из того, что | presume that (gennier) |
исходить из того, что | progress on the basis that (Discussions with Government do need to progress on the basis that all new buildings do need to have fire prevention as a priority measure. aldrignedigen) |
исходить из того, что | work under the premise (that Баян) |
исходить из того, что | proceed from the premise that (raf) |
исходя из понимания того, что | on the understanding that |
исходя из понимания того, что | from a perception that |
исходя из того, что | on the assumption that (Anglophile) |
исходя из того, что | on the understanding that |
исходя из того, что | on the premise that (It is wrong to consider the present case on the premise that ... Stas-Soleil) |
исходя из того, что | on the calculation that |
исходя из того, что | assuming (mascot) |
исходя из того, что | assuming that (Post Scriptum) |
исходя из того, что | on the assumption of (maystay) |
исходя из того, что | on assumption that (Stas-Soleil) |
исходя из того, что | on the basis that (Stas-Soleil) |
исходя из того, что | based on the understanding that |
исходя из того, что | on the grounds that (Wakeful dormouse) |
исходя из того, что | on the assumption that ... |
исходя из того, что | it is understood that |
исходя из того, что | from a perception that |
исходя из того, что | operating on the premise that (Antonio) |
мы исходим из понимания того, что | it is understood that |
мы исходим из того, что | we assume that (Sergei Aprelikov) |
мы исходим из того, что | it is our understanding that |
мы исходим из того, что | it is our understanding that |
мы исходим из того, что | we proceed from the assumption that |
необходимо исходить из того, что | it is necessary to proceed from the fact that (VictorMashkovtsev) |
при этом исходят из того, что | it is understood that |
при этом я исхожу из того, что | it is understood that |
следует исходить из того понимания, что | it is understood that |
следует исходить из того, что | it is to be expected that (Andrey Truhachev) |
стороны исходят из того, что | the two sides understand that |
хотя бы даже исходя из того, что | if for no other reason than because (A good argument is where the conversation moves forward and each party can walk away with their head held high if for no other reason than because they ... Alexander Demidov) |