Russian | Italian |
большая гибкость в использовании | maggiore flessibilità nell’utilizzo (Валерия 555) |
владелец изобретения, патентов или технологических знаний, который выдаёт лицензию на использование своих прав в определённых пределах | licenziante (massimo67) |
возможность использования | fruibilità (I. Havkin) |
возможность повторного использования | riciclabilità (SkorpiLenka) |
готовый к использованию раствор | soluzione precontata pronta all'uso (massimo67) |
денежные средства, на которые наложены ограничения в их использовании | vincoli di indisponibilita (семейный фонд траст, сберегательные сертификаты massimo67) |
для бытового использования | per l'uso domestico (armoise) |
для длительного использования | resistente nel tempo (massimo67) |
для использования в административных целях | per uso amministrativo (SergeiAstrashevsky) |
для использования в в туристско-рекреационной сфере | per impiego in ambito turistico ricreativo (massimo67) |
для использования в законных целях | per uso consentito dalla legge (SergeiAstrashevsky) |
для использования в законных целях | per gli usi consentiti dalla legge (SergeiAstrashevsky) |
для использования в соответствии с законом | per gli usi consentiti dalla legge (zhvir) |
для использования в сфере туризме и рекреации | per impiego in ambito turistico ricreativo (massimo67) |
для разрешённых использований | per gli usi consentiti (tigerman77) |
для собственного пользования использования | per uso proprio (massimo67) |
допускающий совместное использование | condivisibile (Taras) |
заявка на использование | richiesta di utilizzo (Валерия 555) |
использование атомной энергии | utilizzazione dell'energia atomica |
использование атомной энергии в мирных целях | usi pacifici dell'energia atomica |
использование аудиовизуальных средств в учебных целях | uso dei mezzi audiovisivi a scopo matetico (Taras) |
использование бранных слов | uso di oscenita (нецензурной брани massimo67) |
Использование в производстве на производственной площадке или в торговле | utilizzazione in sede industriale о commerciale dei materiale (massimo67) |
использование времени | impiego del tempo |
использование знакомств | spintarella (Taras) |
использование малых сил | impiego di forze deboli (armoise) |
использование не в соответствии с её назначением | impiego improprio (impiego improprio, l'installazione o il comando sbagliati possono ferire massimo67) |
использование не по назначению | uso involontario (Валерия 555) |
использование ненадлежащим образом | uso inappropriato di farmaci (massimo67) |
использование по назначению | utilizzo previsto (giummara) |
использование потенциала чего-либо | valorizzazione (alesssio) |
использование своих прав | esercizio dei propri diritti |
использование связей | spintarella (Taras) |
Использование средств защиты органов слуха является обязательным | I mezzi di protezione dell’udito sono obbligatori (Валерия 555) |
использование ядерной энергии в мирных целях | usi pacifici dell'energia nucleare |
исследования по использованию атомной энергии | indagine sull 'impiego dell 'energia atomica |
как для проживания так и для использования в качестве офисного нежилого помещения | locale puo essere adibito sia ad uso ufficio sia ad uso abitativo (massimo67) |
лесовосстановление с использованием подлеска | ceduo composto (massimo67) |
манипулятивное использование | uso strumentale (uso strumentale della cultura ai fini di pubblicità; Манипулятивные приемы нередко используются не только в политике massimo67) |
метод использования | modalita d'uso (massimo67) |
многократное использование | uso molteplice (giummara) |
неавторизованном использовании | uso non autorizzato (utilizzo non autorizzato della vostra password o del vostro conto massimo67) |
невозможность использования | inutilizzabilità (L'inutilizzabilità della prova nel processo penale; inutilizzabilità della segnalazione nell'ambito del procedimento massimo67) |
недвижимое имущество объекты недвижимости и относящиеся к ник помещения вспомогательного использования, объекты вспомогательного назначения, вспомогательных объектов | Immobili e accessori agli stessi (massimo67) |
недопустимое использование/применение | Usi non consentiti (ulkomaalainen) |
незамедлительно прекратить использование | il Licenziatario deve immediatamente desistere da ogni uso di Marchi. (Валерия 555) |
нелицензионное использование | uso non autorizzato (massimo67) |
ненадлежащеe использование лекарств | uso inappropriato di farmaci (massimo67) |
неполное использование | sottoutilizzo (di qc) |
неполное использование | sottutilizzo |
неполное использование производственной мощности | sottutilizzo del potenziale produttivo |
неправильное использование | impiego improprio (impiego improprio, l'installazione o il comando sbagliati possono ferire massimo67) |
неправильное ошибочное неправомерное использование применение ю | erronea applicazione di (massimo67) |
неправомерное использование | uso non autorizzato (massimo67) |
непригодный для использования | inservibile (Olya34) |
непригодный к использованию | inagibile (Anton S.) |
нерациональное использование | uso irragionevole (spanishru) |
нерациональное использование | spreco (Assiolo) |
несанкционированное использование | uso non autorizzato (massimo67) |
нецелевое использование | utilizzo indebito (utilizzo indebito delle patenti false e impedire massimo67) |
нецелевое использование | uso non autorizzato (massimo67) |
нецелевое использование | utilizzo improprio (massimo67) |
нецелевое использование | utilizzazione impropria (Sospetti di utilizzazione impropria di fondi europei per il parco massimo67) |
область использования | settore utilizzo (massimo67) |
ограничение использования | limiti d'utilizzo (massimo67) |
ограничения в использовании | limiti d'utilizzo (massimo67) |
ограничения на использование | limiti d'utilizzo (massimo67) |
ограничения по использованию | limiti d’uso (Валерия 555) |
одноразового использования | usa-e-getta |
опыт использования | esperienza utente (spanishru) |
ориентировать на использование местных ресурсов | orientare verso lo sfruttamento delle risorse locali |
отходы производства, изготовления, поставки и использования | PFFU (tania_mouse) |
период исключительного использования ... эксклюзивные права на | periodo di esclusiva (massimo67) |
повторное использование | ri-utilizzare (Sergei Aprelikov) |
повторное использование | riuso |
повторное использование | riutilizzo (gorbulenko) |
повторное использование | riciclaggio |
повторное использование | riutilizzazione |
подлежащий использованию по назначению | utilizzabile per le finalità previste (giummara) |
полиамид, предназначенный для использования в зимних условиях | poliammide invernale (тип материала Briciola25) |
положение о лицензировании использования имени | regolamento per la concessione della licenza d'uso del nome (massimo67) |
положение об использовании служебного автотранспорта | car policy (Car Policy è un documento che stabilisce i principi che definiscono le politiche e le procedure di utilizzo delle auto aziendali massimo67) |
пользователь несёт полную личную ответственность в случае использования настоящей справки не по прямому назначению | l'eventuale uso per fini diversi ricade sotto la responsabilita' personale dell'utente (в случае использования настоящей справки в других целях, пользователь несет полную личную ответственность massimo67) |
порядок использования оборудования | modalità di utilizzo (massimo67) |
правильное использование | buon utilizzo (massimo67) |
право на использование Товарных знаков | diritto all'uso dei Marchi (Валерия 555) |
предмет повседневного использования | oggetto d'uso quotidiano (Это буквальный перевод Sophokl) |
предназначать для использования | adibire (stanza adibita a sala conferenze pincopallina) |
при разработке, проектировании, выборе и использовании приложений, услуг и товаров | in fase di sviluppo, progettazione, selezione e utilizzo di applicazioni, servizi e prodotti (massimo67) |
приветствуется использование материалов | E’ gradito l’uso di materiali (massimo67) |
пригодность для использования | fruibilità (невлева) |
пригодность к использованию | usabilita (massimo67) |
пригодность к переработке для вторичного использования | riciclabilità (SkorpiLenka) |
пригодный для использования | operabile (gorbulenko) |
пригодный для использования | fruibile (Agnabeya) |
пригодный для использования | sfruttabile (Maryna Bakay) |
простота использования | usabilita (massimo67) |
разумное использование природных ресурсов | sostenibilita ambientale (massimo67) |
разумное использование ресурсов | sostenibilita ambientale (massimo67) |
рекомендации по использованию | consigli d'uso (massimo67) |
с использованием грубых слов | usare linguaggio molto sgradevole (massimo67) |
с использованием сервиса | a mezzo servizio (giummara) |
скважина для бытового использования | pozzo ad uso domestico (massimo67) |
скважина для использования в целях питьевого и хозяйственно-бытового водоснабжения | pozzo ad uso domestico (massimo67) |
совместное использование | condivisione (spanishru) |
совместное использование транспорта | trasporto condiviso (Валерия 555) |
способы использования | metodi di applicazione (massimo67) |
сфера использования | campo di impiego (Soulbringer) |
тряпка многоразового использования | panno multiuso (Валерия 555) |
удобство в использовании | facilità d'uso (Незваный гость из будущего) |
удобство и простота использования | usabilita (massimo67) |
удобство использования | usabilita (massimo67) |
умелое использование | razionale atilizzazione |
условия использования | contesto d'uso (data di scadenza dipende dal contesto d'uso Незваный гость из будущего) |
условия использования | termini di servizio (spanishru) |
целевое использование | uso previsto (zhvir) |
экземпляр не предназначен для коммерческого использования | copia non commercializzabile (pincopallina) |
электрические установки с использованием сильноточных силовых и слаботочных систем электропитания | impianti elettrici corrente forte e debole (massimo67) |