Russian | English |
быть искуснее | be one too many for (someone – кого-либо) |
быть искуснее | have a greener thumb (Дюнан) |
быть искуснее | be one too many for (кого-либо) |
быть искусным | skill |
быть искусным в | be skilled in something (чем-либо) |
быть искусным в | be skilled in (чем-либо) |
вести искусно свои дела | manage well |
действовать искусно | use finesse (ART Vancouver) |
действовать искусно | finesse |
действовать искусно или хитро | use finesse (ART Vancouver) |
действовать искусно или хитро | finesse |
делать искусным | qualify |
добиться преимущества искусным манёвром | outmanoeuver |
его подпись была искусно подделана | his signature was cleverly forged |
завлекать искусно | allure artfully |
икона была подделкой, но очень искусной | the icon was an imitation but a very skilful one |
искусная гребля | watermanship |
искусная махинация | ingenious artifice |
искусная основа | artistic basis (Olga Fomicheva) |
искусная отговорка | skilful subterfuge |
искусная политика | skilful policy |
искусная политика | shrewd policy |
искусная проделка | artifice |
искусная работа | a clever piece of work |
искусная работа | a neat piece of work (Dara Arktotis) |
искусная работа | craftsmanship |
искусная работа | clever piece of work |
искусная работа, выполненная в старинных традициях | traditional craftsmanship (ART Vancouver) |
искусная рука | master hand |
искусная спекуляция | fine drawn speculations |
искусная стрельба | sharp shooting |
искусно и т.д. взбираться на холм | climb a hill a mountain, etc. skilfully (nimbly, dexterously, laboriously, steadily, determinedly, etc., и т.д.) |
искусно владеть | be proficient (Interpreters are expected to be proficient in both languages. ART Vancouver) |
искусно и т.д. влезать на холм | climb a hill a mountain, etc. skilfully (nimbly, dexterously, laboriously, steadily, determinedly, etc., и т.д.) |
искусно въехать в гараж и поставить машину | manoeuvre car into a garage |
искусно выбирать момент для нанесения удара | time blows skilfully |
искусно выбрать момент для нанесения удара | time one's blows skilfully |
искусно выполненное изделие | a piece of workmanship |
искусно выполненное ювелирное изделие | bijoutry |
искусно выполненное ювелирное изделие | bijouterie |
искусно делать | be in hand with (что-либо) |
искусно играть на флейте | perform skillfully on the flute |
искусно играть на флейте | perform skilfully on the flute |
искусно или причудливо украшать | trick |
искусно лавировать | walk a tightrope |
искусно оперировать | refine (словами и т.п.) |
искусно передавать мяч | handle the ball well |
искусно и т.д. подниматься на холм | climb a hill a mountain, etc. skilfully (nimbly, dexterously, laboriously, steadily, determinedly, etc., и т.д.) |
искусно построенный перекрёстный допрос | skillful cross-examination |
искусно преподанные уроки | subtle lessons like these take time to work but they do work! (bigmaxus) |
искусно притворяться, умело делать вид | put on an exhibition (NLC) |
искусно и т.д. ремонтировать | mend smth. skilfully (quickly, soon, clumsily, neatly, etc., что-л.) |
искусно сделанный | daedal |
искусно сделанный | dextrous |
искусно сделанный | cunning |
искусно сделанный | high-wrought |
искусно сделанный | high wrought |
искусно сделанный | dexterous |
искусно сделанный | elaborate |
искусно что-либо сделать | make a neat job of it |
искусно скрывать своё неудовольствие | set the best face on things |
искусно составленная композиция | well-made composition |
искусно составленный | well made |
искусно составленный | well-made (о композиции) |
искусно справиться с каким-либо делом | handle a matter with address |
искусно и т.д. ткать материю | weave a cloth clothes, etc. skilfully (artfully, dexterously, coarsely, subtly, laboriously, etc., и т.д.) |
искусно украшать | trick |
искусно управлять | deftly manage (olga garkovik) |
искусно и т.д. чинить | mend smth. skilfully (quickly, soon, clumsily, neatly, etc., что-л.) |
искусно что-либо сделать | make a neat job of it |
искусное жонглирование фактами | an astute manipulation of facts (bigmaxus) |
искусное жонглирование фактами | an astute analysis (bigmaxus) |
искусное изделие | a subtile bit of work |
искусное лавирование | footwork |
искусное манипулирование фактами | an astute manipulation of facts (bigmaxus) |
искусное манипулирование фактами | an astute analysis (bigmaxus) |
искусное обращение с оружием | manage |
искусное руководство | dextrous management |
искусное руководство | dexterous management |
искусное руководство | generalship |
искусное управление | generalship |
искусное управление государственными делами | statesmanship |
искусные доказательства | sharp shooting |
искусные мастера | craftspeople |
искусные пальцы | subtile fingers |
искусные ремесленники | skilled artisans (Ivan Pisarev) |
искусные ремесленники | skilled craftspeople (Ремедиос_П) |
искусный акробат | tricky acrobat |
искусный в | good for |
искусный в | a good hand at something (чём-либо) |
искусный в | good at |
искусный в | good hand at |
искусный в анализе | analyst |
искусный в воровстве | light fingered |
искусный врач | practitioner |
искусный вследствие практики | practician |
искусный график | skilled graphic artist |
искусный законовед | practitioner |
искусный знаток погоды | weatherwise man (Technical) |
искусный и знающий себе цену человек | hotshot |
искусный и знающий себе цену человек | hot shot |
искусный игрок | knowing hand at the game |
искусный лжец | practiced liar (Taras) |
искусный манипулятор | master manipulator (людьми: “She’s not who you think she is,” Leander stated. “She’s a master manipulator,” Jill added. Abysslooker) |
искусный манёвр | skilful maneuver |
искусный мастер | skilled craftsman (ART Vancouver) |
искусный мастер | craftsman |
искусный мастер | subtle master (Азери) |
искусный мастер | workmaster |
искусный мастер | craftsmaster |
искусный мастер бытовых сцен | skilled painter of domestic scenes |
искусный механик | ingenious mechanic |
искусный музыкант | accomplished musician |
искусный наездник | horse master |
искусный наездник | horse-master |
искусный оратор | practised orator |
искусный отгадчик загадок | Oedipus |
искусный парламентский оратор | parliamentarian |
искусный переговорщик | master deal-maker |
искусный печник | chimney doctor |
искусный полемист | polemicist |
искусный политик | accomplished politician (Taras) |
искусный работник | clever workman |
искусный ремесленник | craftsmaster |
искусный собеседник | communicator (Ася Кудрявцева) |
искусный собеседник | effective communicator (Ася Кудрявцева) |
искусный спорщик | fencer |
искусный спорщик | eristic |
искусный спорщик | adroit debater |
искусный спорщик | skillful debater |
искусный спорщик | skilful debater |
искусный стрелок | good shot |
искусный стрелок | sharp shooter |
искусный стрелок | marksman |
искусный стрелок | practised marksman |
искусный стрелок | expert with a rifle |
искусный трюк | subtle device (Alya12) |
искусный удар в гольфе | clever stroke at golf |
искусный фехтовальщик | complete master of fence |
искусный фехтовальщик | an expert with the sword |
искусный фехтовальщик | master of fence |
искусный хирург | skilful surgeon |
искусный художник | accomplished artist |
искусный человек | practitioner |
катаясь на катке, он сделал несколько искусных манёвров | he did some handsome maneuvers on the skating rink |
мы испытывали гордость, оттого что увидели самого искусного парламентского оратора столетия | we were proud to see the greatest parliamentarian of the century (MichaelBurov) |
несколько искусных штрихов | a few deft touches |
обыграть противника более искусной тактикой | outmanoeuver |
оказаться более искусным | prove oneself more than a match (кого-либо) |
он запутал свидетеля искусно поставленными вопросами | he tripped up a witness by artful questions |
он искуснее меня | he is more than a match for me |
он искусно провёл дело | he played the affair skilfully |
он так искусно скрывает свой талант, что вы бы... | he conceals his talent so well though, that you would... |
он уклонился от её вопросов, используя самые искусные отговорки | he parried her questions by the best excuses |
она искусная портниха | she is a skillful seamstress |
она искусная рукодельница | she is clever with her needle |
она искусно вышивает | she is a deft hand with the needle |
она искусно шьёт | she is a deft hand with the needle |
опытный, искусный политик | political animal |
основные моменты этой истории искусно намечены в самом начале | the particulars of the story are artfully shadowed in the very beginning |
очень искусный | perfect |
очень искусный и рисковый | hotshot |
очень искусный и рисковый | hot shot |
получить преимущество более искусным маневрированием | outmanoeuvre |
получить преимущество более искусным маневрированием | outmanoeuver |
прибегнуть к искусной уловке | resort to a skilful subterfuge |
тонкая, искусная работа | craftsmanship |
уметь делать что-либо быть искусным в | be handy at doing (чем-либо) |
уметь делать что-либо быть искусным в | be handy in doing (чем-либо) |
уметь делать что-либо быть искусным в | be handy at (чем-либо) |
человек, искусно владеющий шпагой | swordsman |
южанин-джентльмен, для которого, как принято считать, характерны особое мягкое, "'южное'" обаяние и искусное ведение политических дел | magnolia |