Russian | English |
что-то имеет свои преимущества | there's a lot to be said for (e.g. There's a lot to be said for living alone. Levantica) |
иметь большие преимущества перед | have plenty going for (кем-либо) |
иметь все преимущества | hold all the cards |
иметь все преимущества | have all the cards in hands |
иметь все преимущества | have all the cards |
иметь все преимущества | hold all the cards in hands |
иметь все преимущества | have all the trumps in hand |
иметь дополнительное преимущество | have the added advantage of (Anglophile) |
иметь перевес, преимущество | one-up |
иметь перед кем-либо преимущество | get a person on the hip |
иметь перед кем-то преимущество | have the bulge on (someone КГА) |
иметь перед кем-либо преимущество | have on the hip |
иметь перед кем-либо преимущество | the have to get, someone on the hip (TO have (a не the) essie) |
иметь перед кем-либо преимущество | get on the hip |
иметь право на все выгоды и преимущества | be entitled to the full benefits and privileges (Baaghi) |
иметь все преимущества | hold the cards |
иметь преимущества | hold the cards in hands |
иметь преимущества | have the cards in hands |
иметь все преимущества | have the cards |
иметь преимущества перед | have the goods on (кем-либо) |
иметь преимущество | be before |
иметь преимущество | make the better of |
иметь преимущество | get the better of one |
иметь преимущество | have the heels of |
иметь преимущество | overtop |
иметь преимущество | win |
иметь преимущество | get the wind of |
иметь преимущество | take the wind of |
иметь преимущество | have the advantage |
иметь преимущество | have the right end of the stick (в споре и т. п.) |
иметь преимущество | have a head start (Jack Brown had a head start when he started a car race and as a result he easily won it. Anglophile) |
иметь преимущество | have the wind of |
иметь преимущество | leverage (nikolkor) |
иметь преимущество | get one up |
иметь преимущество | get to windward (перед кем-либо) |
иметь преимущество | preside |
иметь преимущество | one-up |
иметь преимущество | be ahead |
иметь преимущество | have an advantage (Andrey Truhachev) |
иметь преимущество | have edge on (We know we haven't got the edge on speed, so we need to use tactics akrivobo) |
иметь преимущество | have an edge (априори; White children HAD AN EDGE [in opportunities, as compared to African American children] in much the same way that Wal-Mart HAS AN EDGE in retail store competition. sashkomeister) |
иметь преимущество | control (In case of conflict, the present specification, including definitions, will control–В случае конфликта настоящее описание, включая определения, будет иметь преимущество. Svetozar) |
иметь преимущество | be at an advantage (Andrey Truhachev) |
иметь преимущество | prevail |
иметь преимущество | have the weather of (перед кем-либо) |
иметь преимущество | take the pas of (someone); перед кем-либо) |
иметь преимущество | get one up on (someone); над кем-либо) |
иметь преимущество | have purchase (vp_73) |
иметь преимущество | have the advantage of |
иметь преимущество | one upman |
иметь преимущество | benefit (в нек. контекстах Tanya Gesse) |
иметь преимущество | hold the cards |
иметь преимущество | to someone at the vantage (кем-либо) |
иметь преимущество | have the weather (перёд кем-либо) |
иметь преимущество | take place |
иметь преимущество | outweigh |
иметь преимущество | get the better hand |
иметь преимущество | get the better of |
иметь преимущество | have better of |
иметь преимущество | bear the prerogative |
иметь преимущество в ходе матча | have the grab on (бокс) |
Иметь преимущество над | have an edge on (Ptolemy) |
иметь получить преимущество над | have the bulge on (кем-либо) |
иметь преимущество над | be one up on (someone – кем-либо) |
иметь преимущество над | have the edge on/over (Ptolemy) |
иметь преимущество над | have the weather gage of (кем-либо) |
иметь преимущество над | keep the weather gauge of (кем-либо) |
иметь преимущество над | have the weather gauge of (кем-либо) |
иметь преимущество перед | have the pull of (кем-либо) |
иметь преимущество перед | have the advantage over |
иметь преимущество перед | have an edge on (someone – кем-либо) |
иметь преимущество перед | get the bulge on (кем-либо) |
иметь преимущество перед | get the jump on (в чём-либо; кем-либо) |
иметь преимущество перед | have at a vantage |
иметь преимущество перед | have the jump on (в чём-либо; кем-либо) |
иметь преимущество перед | have the weather of (кем-либо) |
иметь преимущество перед | take the pas of (кем-либо) |
иметь преимущество перед | have the grab on (кем-либо) |
иметь преимущество перед | get the jump on (кем-либо, в чём-либо) |
иметь преимущество перед | have the bulge on (кем-либо) |
иметь преимущество перед | have the advantage of |
иметь преимущество перед | have the weather gage of (кем-либо) |
иметь преимущество перед | have the odds of one (кем-л.) |
иметь преимущество перед кем-либо | take somebody at the vantage (Anglophile) |
иметь преимущество перед кем-либо | hold somebody at the vantage (Anglophile) |
иметь преимущество перед кем-либо | hold somebody at a vantage (Anglophile) |
иметь преимущество перед кем-либо | have somebody at a vantage (Anglophile) |
иметь преимущество перед кем-либо | have somebody at the vantage (Anglophile) |
иметь преимущество перед кем-либо | take somebody at a vantage (Anglophile) |
иметь преимущество перед кем-либо | get to windward of (someone) |
иметь преимущество пред | have on the hip (кем-л.) |
иметь ряд преимуществ | have a number of advantages |
не иметь преимуществ перед | have nothing on (someone – кем-либо) |
не иметь преимущества | deal on an arm's-length basis (Alexander Demidov) |
не иметь преимущества | have nothing on (перед чем-либо, кем-либо) |
он имеет явное преимущество перед своими конкурентами | he enjoys a clear advantage over his competitors |
этот метод имеет ряд преимуществ | this method has many advantages |