DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing имейте в виду, что | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
боюсь, что она обиделась на ваше замечание, хотя я знаю, что вы ничего плохого не имели в видуI'm afraid she took umbrage about your remark, which I know was not intended to be rude
вам ясно, что я имею в виду?do you take me?
вот что я имею в виду, вот что я хочу сказатьthis is what I mean
вы вкладываете в мои слова больше, чем я имел в видуyou are reading more into what I said than was intended
вы понимаете, что я имею в виду?do you understand what I mean?
до сих пор не могу понять, что он имел в видуI still can't puzzle out what he meant
имеется в виду подразумевается больше, чем кажется на первый взглядmore is meant than meets the eye (the ear; сначала)
имей в виду, чтоdon't forget that
имей в виду, чтоbear in mind that
имей в виду, я не говорю, что это навернякаmind you, I don't say that it is certain
имейте в виду, чтоbear in mind that
имейте в виду, чтоdon't forget that
имейте в виду, чтоkeep in mind that (Beloshapkina)
имейте в виду, что счёт должен быть оплачен в течение 10 днейplease note that the bill must be paid withing 10 days
имейте в виду что счёт должен быть оплачен в течение 10 днейplease note that the bill must be paid within 10 days
имелось в виду, чтоit was understood that
иметь в виду, чтоbe aware that (sankozh)
имея в виду, чтоgiven that (Супру)
как вы думаете, что он имел в виду?what do you suppose he meant?
когда говоришь, что думаешь, то нет нужды объяснять, что имеешь в видуpeople who mean what they say never need to say that they mean it
конечно же, я имел в виду, что они мне это вернутI certainly meant them to give it back to me
крайне важно иметь в виду, чтоcrucially
мы не знали, что имел в виду ораторwe could not tell what the speaker was getting at
мы не понимали, что имел в виду ораторwe could not tell what the speaker was getting at
надо иметь в виду, чтоit must be understood that
надо иметь в виду, чтоbe noted that (I. Havkin)
нельзя не понять, что он имеет в видуthere is no mistaking his meaning
необходимо иметь в виду, чтоbe noted that (I. Havkin)
нужно иметь в виду, чтоbe noted that (I. Havkin)
объясните, что вы имеете в видуexplain yourself
объяснить, что имеется в видуexplain oneself (to say clearly what you mean: Sorry, I'm not explaining myself very well Bullfinch)
он имел в виду что я потрачу эти деньги на себяhe meant me to spend the money on myself
он не назвал вашего имени, но я уверен, что он имел в виду васhe didn't mention your name but I'm sure he was alluding to you
он согласен, только имейте в виду, чтоhe agrees, only bear in mind that
он согласен, только имейте в виду, чтоhe agrees, but bear in mind that
она не сразу понимает, что он имеет в видуshe is slow to take his meaning
понимать, что кто-либо имеет в видуknow where to find one
прошу иметь в виду, чтоplease be advised that (Technical)
следует иметь в виду, чтоit will be appreciated that (andrew_egroups)
следует иметь в виду, чтоit should be understood, that (I. Havkin)
следует иметь в виду, чтоbe noted that (I. Havkin)
также следует иметь в виду, что газ течёт и заметно изменяет свой объём с изменением температурыit must also be borne in mind that the gas is a fluid which changes its volume markedly with change of temperature
теперь я понимаю, что вы имели в видуI see now what you meant
ты понимаешь, что я имею в виду?do you understand what I mean? (Andrey Truhachev)
что вы действительно имеете в виду?what exactly do you mean?
что вы имеете в виду?how do you mean?
что вы имеете в виду?what are you getting at?
что вы имеете в виду?, на что вы намекаете?what are you coming at?
что он имеет в виду?what his words imply?
что он имеет в виду?what is he going on about? (ad_notam)
что он имеет в виду?what do his words imply?
что ты имеешь в виду?what have you in mind?
что ты имеешь в виду?what's that supposed to mean? (Johnny Bravo)
что ты имеешь в виду?as in? (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
что я имел в видуwhat I meant to say (Andrey Truhachev)
это именно то, что он имеет в видуthis is just what he means
это совсем не то, что я имел в видуthis is not what I meant at all (Alex_Odeychuk)
это совсем не то, что я имела в видуthis is not what I meant at all (Alex_Odeychuk)
я имел в виду то, что сказалI meant what I said (NumiTorum)
я имею в виду, что он скупI mean that he is stingy
я клянусь перед богом, что не имел этого в видуI swear before God I did not mean it
я не имею ни малейшего представления о том, что он имеет в видуI have not the slightest notion of what he means
я не имею ни малейшего представления о том, что он имеет в видуI have not the haziest notion of what he means
я понимаю, что вы имеете в видуI see your point
я понимаю, что ты имеешь в видуI see what you mean (что ты хочешь сказать)
я пытался понять, что она имеет в видуI tried to work out what she meant
я совершенно не понимаю, что он имеет в видуit's past me what he means!