Russian | English |
без извинений | unapologetically (Скоробогатов) |
без извинений | never tell me |
без извинений | without an apology (ОльгаВлади) |
бессвязные извинения | incoherent apologies ("He was white with rage, and, indeed, I felt myself in so difficult a position that I could only stammer out a few incoherent apologies (...)" (Sir Arthur Conan Doyle) – пробормотать какие-то бессвязные извинения ART Vancouver) |
было бы неплохо, если бы ты принёс извинения | it would not be amiss for you to offer an apology |
в качестве извинения | as an excuse (Andrey Truhachev) |
в качестве извинения | by way of apology |
в порядке извинения | by way of apology (Andrey Truhachev) |
в порядке извинения | as an excuse (Andrey Truhachev) |
в порядке извинения | in the nature of an apology |
выражать извинение | offer an excuse (Andrey Truhachev) |
выразить извинение | offer an excuse (Andrey Truhachev) |
высказать извинение | offer an excuse (Andrey Truhachev) |
вялое извинение | poor excuse (Andrey Truhachev) |
дежурное извинение | perfunctory apology (Ремедиос_П) |
допустимое извинение | acceptable excuse (AlexP73) |
его рассуждения могут служить лишь слабым извинением его поведению | his reasoning only slightly palliate his conduct |
ей удалось отделаться простым извинением | she got away with a mere apology |
жить без извинений | live with no excuses (за бесцельно прожитые годы Alex_Odeychuk) |
запинаясь, принести извинение | stammer out an excuse |
записка с извинениями | apologetic note (A key that was taken from a tower in England nearly 50 years ago along with an apologetic note was recently received by the organization which oversees historic monuments and sites in Britain. The odd pilfered object, which was reportedly sent to English Heritage this week, was used to open the doors at St Leonard's Tower in the town of West Malling. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
запоздалое извинение | belated excuse |
заранее приготовить извинение | provide an excuse |
заранее принести извинения | apologize in advance (We apologize in advance. ART Vancouver) |
извинение было искренним | the apology was sincere |
извинение его не удовлетворит | an apology will not suffice him |
извинение за | excuse for |
извинение за неблагопристойные намёки в речи | sir Reverence |
извинение за сделанное без спроса | by your leave |
извинение звучит очень неубедительно | the excuse sounds very hollow |
извинений не требуется | there needs no such apology |
извинения приняты | apology accepted (Abysslooker) |
извинения смягчили его гнев | the apology toned down his anger |
извините ... Обращение с одновременным извинением за беспокойство. | Pardon me |
искреннее извинение | whole-hearted apology (Novoross) |
как извинение | by way of apology |
можете ли вы найти какое-либо извинение? | can you find any excuse? |
начинать речь с извинений | begin the speech with an apology (his report with a few remarks, the letter with a greeting, etc., и т.д.) |
не стоит извинения | think nothing of it |
невнятное извинение | poor excuse (Andrey Truhachev) |
неискреннее извинение | perfunctory apology (Ремедиос_П) |
неубедительное извинение | poor excuse (Andrey Truhachev) |
неуверенно пробормотать извинение | stutter an apology |
нижайшие извинения | abject apology (Ремедиос_П) |
никаких извинений! | no apologies! |
оговорки, ограничения, извинения | ifs, ands or buts |
он, запинаясь, бормотал какие-то извинения | he attempted to stutter some excuses |
он начал с того, что принёс извинения | he led off by making an apology |
он не пришёл, но прислал письмо с извинениями | he did not come but sent his regrets |
он опоздал на встречу и сел, бормоча какое-то извинение | he was late for the meeting and sat down, mumbling an excuse |
он прислал свои извинения | he sent his regrets |
он пробормотал извинение | he muttered an apology |
он пробормотал извинения | he stammered apologies |
он рассыпался в извинениях | he was just spilling over with excuses |
он рассыпался в извинениях | he was just spilling over with excused |
он рассыпался в извинениях | he apologized profusely |
отказываться приносить извинения за что бы то ни было | refuse to apologize for anything (CNN Alex_Odeychuk) |
плохое извинение | a sorry excuse |
пожалуйста, примите мои извинения за | please accept my apologies for |
послужить извинением | extenuate |
представлять извинения | plead |
приготовить извинение | provide an excuse |
приемлемое извинение | acceptable excuse (AlexP73) |
примите мои извинения | so my apologies (Alex_Odeychuk) |
примите, пожалуйста, мои извинения | please accept my apologies (Alexander Oshis) |
примите, пожалуйста, мои извинения | please accept my regrets |
принести извинение | make one's apology |
принести извинение | make an apology |
принести извинение | offer one's apology |
принести извинения | apologize (4uzhoj) |
принести извинения | offer an apology (to someone for something) |
принести извинения | tender an apology |
принести извинения | give satisfaction |
принести извинения | make an apology (to someone for something) |
принести официальные извинения | issue a formal apology (Windystone) |
принести официальные извинения | apologize |
принести публичные извинения | publicly apologize (The Queen's Press secretary was forced to eat humble pie yesterday and publicly apologize to the duchess. 4uzhoj) |
принести свои глубочайшие извинения | sincerely apologize (We sincerely apologize and thank you for your patience and understanding. – приносим вам свои глубочайшие извинения ART Vancouver) |
принести свои извинения | express regrets over (по поводу) |
принести свои извинения | express regrets at (по поводу) |
принести свои извинения | express regret over (по поводу) |
принести свои извинения | express regret at (по поводу) |
принимать извинения | accept an apology (smb.'s congratulations, an invitation to dinner, smb.'s thanks, etc., и т.д.) |
принимать чьи-либо искренние извинения за | accept someone's sincere apologies for (Dias) |
приносим свои извинения за сложившуюся обстановку | we apologize for the situation created (Vladimir Shevchuk) |
приносить глубокие и искренние извинения | apologise profoundly and unreservedly (for ... – за ... ; BBC News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
приносить извинение кому-либо за что-либо | offer an apology to someone for something |
приносить извинение кому-либо за что-либо | make an apology to someone for something |
приносить извинения | present one's apologies (ABelonogov) |
приносить извинения | make one's apologies (ABelonogov) |
приносить свои извинения | present one's apologies |
Приносить извинения | apologise (каис) |
приносить извинения | extend apologies (Windystone) |
приносить извинения | tender |
приносить извинения | offer apologies (SirReal) |
приносить извинения | give satisfaction |
приносить извинения | tender an apology (ABelonogov) |
приносить извинения | tender apology |
приносить извинения | offer an apology |
приносить извинения | present apologies |
приносить извинения | make an apology |
приносить свои извинения за | offer apologies for |
приносить извинения лично | apologise in person (каис) |
приносить официальные извинения | apologize |
приносить официальные извинения | apologise |
приносить кому-л. свои извинения | offer smb. an apology |
приносить свои извинения | offer one's apologies for |
принося извинения | apologetically |
я приношу вам свои извинения | you have my apologies |
принять извинения | accept an apology |
пробормотать извинение | falter an excuse |
пробормотать извинение | falter out an excuse |
пробормотать извинения | make a muttered apology |
пробормотать извинения | make a murmured apology |
просить извинения | beg pardon |
просить извинения | apologise (Alexander Demidov) |
просить извинения | apologize |
просить извинения у | beg smb.'s pardon |
просящий извинения | apologetic |
прошу извинения | I am sorry |
прошу извинения | I beg your pardon |
прошу извинения | I apologize |
прошу извинения | I apologize (I am) |
публичное извинение | amende honorable |
рассыпаться в извинениях | apologize profusely (Anglophile) |
рассыпаться в извинениях | make a thousand and one excuses (Anglophile) |
рассыпаться в извинениях | be profuse in apologies |
сказать что-либо в порядке извинения | say by way of an apology |
сказать что-то в порядке извинения | say by way of an apology |
служить извинением | extenuate |
служить извинением | palliate |
служить извинением | excuse |
слёзные извинения | sniveling apologies (Баян) |
смиренное извинение | abject apology |
стараться найти извинение | extenuate |
требовать извинения | demand satisfaction |
тысячу извинений | a thousand apologies |
увиливание от ответственности путём изобретения различных причин и извинений | goldbrick |
удовлетворительное извинение | acceptable excuse (AlexP73) |
чистосердечное извинение | heartfelt apology (I offer my heartfelt apologies – от всего сердца прошу прощения. I would like to extend my heartfelt apologies (to someone, usually a group of people) – я хотел бы выразить мои чистосердечные извинения rebelpants) |
эти соображения могут служить лишь слабым извинением его поведению | these considerations only slightly palliate his conduct |
это не извинение | that's no excuse |
это не может служить извинением | this is no excuse |
я должен принести вам глубочайшее извинение за мой вчерашний поступок | I owe you every excuse for my behaviour yesterday |
я должен принести свои извинения | I must offer my apologies (Vladimir Shevchuk) |
я не желаю выслушивать ваши извинения | I don't care to hear your excuses |
я не намерен выслушивать ваши извинения | I don't care to hear your excuses |
я приношу извинения за задержку с ответом на ваше письмо | I offer apologies for the delay in answering your letter |
я приношу свои извинения | please accept my apologies |
я приношу свои извинения | forgive me for |
я приношу свои извинения | I apologize for |