DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing извинение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без извиненийunapologetically (Скоробогатов)
без извиненийnever tell me
без извиненийwithout an apology (ОльгаВлади)
бессвязные извиненияincoherent apologies ("He was white with rage, and, indeed, I felt myself in so difficult a position that I could only stammer out a few incoherent apologies (...)" (Sir Arthur Conan Doyle) – пробормотать какие-то бессвязные извинения ART Vancouver)
было бы неплохо, если бы ты принёс извиненияit would not be amiss for you to offer an apology
в качестве извиненияas an excuse (Andrey Truhachev)
в качестве извиненияby way of apology
в порядке извиненияby way of apology (Andrey Truhachev)
в порядке извиненияas an excuse (Andrey Truhachev)
в порядке извиненияin the nature of an apology
выражать извинениеoffer an excuse (Andrey Truhachev)
выразить извинениеoffer an excuse (Andrey Truhachev)
высказать извинениеoffer an excuse (Andrey Truhachev)
вялое извинениеpoor excuse (Andrey Truhachev)
дежурное извинениеperfunctory apology (Ремедиос_П)
допустимое извинениеacceptable excuse (AlexP73)
его рассуждения могут служить лишь слабым извинением его поведениюhis reasoning only slightly palliate his conduct
ей удалось отделаться простым извинениемshe got away with a mere apology
жить без извиненийlive with no excuses (за бесцельно прожитые годы Alex_Odeychuk)
запинаясь, принести извинениеstammer out an excuse
записка с извинениямиapologetic note (A key that was taken from a tower in England nearly 50 years ago along with an apologetic note was recently received by the organization which oversees historic monuments and sites in Britain. The odd pilfered object, which was reportedly sent to English Heritage this week, was used to open the doors at St Leonard's Tower in the town of West Malling. coasttocoastam.com ART Vancouver)
запоздалое извинениеbelated excuse
заранее приготовить извинениеprovide an excuse
заранее принести извиненияapologize in advance (We apologize in advance. ART Vancouver)
извинение было искреннимthe apology was sincere
извинение его не удовлетворитan apology will not suffice him
извинение заexcuse for
извинение за неблагопристойные намёки в речиsir Reverence
извинение за сделанное без спросаby your leave
извинение звучит очень неубедительноthe excuse sounds very hollow
извинений не требуетсяthere needs no such apology
извинения принятыapology accepted (Abysslooker)
извинения смягчили его гневthe apology toned down his anger
извините ... Обращение с одновременным извинением за беспокойство.Pardon me
искреннее извинениеwhole-hearted apology (Novoross)
как извинениеby way of apology
можете ли вы найти какое-либо извинение?can you find any excuse?
начинать речь с извиненийbegin the speech with an apology (his report with a few remarks, the letter with a greeting, etc., и т.д.)
не стоит извиненияthink nothing of it
невнятное извинениеpoor excuse (Andrey Truhachev)
неискреннее извинениеperfunctory apology (Ремедиос_П)
неубедительное извинениеpoor excuse (Andrey Truhachev)
неуверенно пробормотать извинениеstutter an apology
нижайшие извиненияabject apology (Ремедиос_П)
никаких извинений!no apologies!
оговорки, ограничения, извиненияifs, ands or buts
он, запинаясь, бормотал какие-то извиненияhe attempted to stutter some excuses
он начал с того, что принёс извиненияhe led off by making an apology
он не пришёл, но прислал письмо с извинениямиhe did not come but sent his regrets
он опоздал на встречу и сел, бормоча какое-то извинениеhe was late for the meeting and sat down, mumbling an excuse
он прислал свои извиненияhe sent his regrets
он пробормотал извинениеhe muttered an apology
он пробормотал извиненияhe stammered apologies
он рассыпался в извиненияхhe was just spilling over with excuses
он рассыпался в извиненияхhe was just spilling over with excused
он рассыпался в извиненияхhe apologized profusely
отказываться приносить извинения за что бы то ни былоrefuse to apologize for anything (CNN Alex_Odeychuk)
плохое извинениеa sorry excuse
пожалуйста, примите мои извинения заplease accept my apologies for
послужить извинениемextenuate
представлять извиненияplead
приготовить извинениеprovide an excuse
приемлемое извинениеacceptable excuse (AlexP73)
примите мои извиненияso my apologies (Alex_Odeychuk)
примите, пожалуйста, мои извиненияplease accept my apologies (Alexander Oshis)
примите, пожалуйста, мои извиненияplease accept my regrets
принести извинениеmake one's apology
принести извинениеmake an apology
принести извинениеoffer one's apology
принести извиненияapologize (4uzhoj)
принести извиненияoffer an apology (to someone for something)
принести извиненияtender an apology
принести извиненияgive satisfaction
принести извиненияmake an apology (to someone for something)
принести официальные извиненияissue a formal apology (Windystone)
принести официальные извиненияapologize
принести публичные извиненияpublicly apologize (The Queen's Press secretary was forced to eat humble pie yesterday and publicly apologize to the duchess. 4uzhoj)
принести свои глубочайшие извиненияsincerely apologize (We sincerely apologize and thank you for your patience and understanding. – приносим вам свои глубочайшие извинения ART Vancouver)
принести свои извиненияexpress regrets over (по поводу)
принести свои извиненияexpress regrets at (по поводу)
принести свои извиненияexpress regret over (по поводу)
принести свои извиненияexpress regret at (по поводу)
принимать извиненияaccept an apology (smb.'s congratulations, an invitation to dinner, smb.'s thanks, etc., и т.д.)
принимать чьи-либо искренние извинения заaccept someone's sincere apologies for (Dias)
приносим свои извинения за сложившуюся обстановкуwe apologize for the situation created (Vladimir Shevchuk)
приносить глубокие и искренние извиненияapologise profoundly and unreservedly (for ... – за ... ; BBC News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
приносить извинение кому-либо за что-либоoffer an apology to someone for something
приносить извинение кому-либо за что-либоmake an apology to someone for something
приносить извиненияpresent one's apologies (ABelonogov)
приносить извиненияmake one's apologies (ABelonogov)
приносить свои извиненияpresent one's apologies
Приносить извиненияapologise (каис)
приносить извиненияextend apologies (Windystone)
приносить извиненияtender
приносить извиненияoffer apologies (SirReal)
приносить извиненияgive satisfaction
приносить извиненияtender an apology (ABelonogov)
приносить извиненияtender apology
приносить извиненияoffer an apology
приносить извиненияpresent apologies
приносить извиненияmake an apology
приносить свои извинения заoffer apologies for
приносить извинения личноapologise in person (каис)
приносить официальные извиненияapologize
приносить официальные извиненияapologise
приносить кому-л. свои извиненияoffer smb. an apology
приносить свои извиненияoffer one's apologies for
принося извиненияapologetically
я приношу вам свои извиненияyou have my apologies
принять извиненияaccept an apology
пробормотать извинениеfalter an excuse
пробормотать извинениеfalter out an excuse
пробормотать извиненияmake a muttered apology
пробормотать извиненияmake a murmured apology
просить извиненияbeg pardon
просить извиненияapologise (Alexander Demidov)
просить извиненияapologize
просить извинения уbeg smb.'s pardon
просящий извиненияapologetic
прошу извиненияI am sorry
прошу извиненияI beg your pardon
прошу извиненияI apologize
прошу извиненияI apologize (I am)
публичное извинениеamende honorable
рассыпаться в извиненияхapologize profusely (Anglophile)
рассыпаться в извиненияхmake a thousand and one excuses (Anglophile)
рассыпаться в извиненияхbe profuse in apologies
сказать что-либо в порядке извиненияsay by way of an apology
сказать что-то в порядке извиненияsay by way of an apology
служить извинениемextenuate
служить извинениемpalliate
служить извинениемexcuse
слёзные извиненияsniveling apologies (Баян)
смиренное извинениеabject apology
стараться найти извинениеextenuate
требовать извиненияdemand satisfaction
тысячу извиненийa thousand apologies
увиливание от ответственности путём изобретения различных причин и извиненийgoldbrick
удовлетворительное извинениеacceptable excuse (AlexP73)
чистосердечное извинениеheartfelt apology (I offer my heartfelt apologies – от всего сердца прошу прощения. I would like to extend my heartfelt apologies (to someone, usually a group of people) – я хотел бы выразить мои чистосердечные извинения rebelpants)
эти соображения могут служить лишь слабым извинением его поведениюthese considerations only slightly palliate his conduct
это не извинениеthat's no excuse
это не может служить извинениемthis is no excuse
я должен принести вам глубочайшее извинение за мой вчерашний поступокI owe you every excuse for my behaviour yesterday
я должен принести свои извиненияI must offer my apologies (Vladimir Shevchuk)
я не желаю выслушивать ваши извиненияI don't care to hear your excuses
я не намерен выслушивать ваши извиненияI don't care to hear your excuses
я приношу извинения за задержку с ответом на ваше письмоI offer apologies for the delay in answering your letter
я приношу свои извиненияplease accept my apologies
я приношу свои извиненияforgive me for
я приношу свои извиненияI apologize for