Russian | English |
заезженная до дыр, избитая до полусмерти фраза | cliche (разг. /// = банальность – напр., "Каждый день нужно прожить так, как будто он последний" ...) |
избитая от постоянного повторения фраза | cliche |
избитая фраза | overused phrase (Anglophile) |
избитая фраза | commonplace (Franka_LV) |
избитая фраза | wheeze |
избитая фраза | commonplace phrase |
избитая фраза | well-worn phrase (Andrey Truhachev) |
избитая фраза | bromide |
избитая фраза | tag |
избитая фраза | trite phrase |
избитая фраза | time-worn phrase (Anglophile) |
избитые фразы | hack phrases |
избитые фразы | hackneyed phrases |
избитые фразы | ready-made phrases |
как многие избитые фразы, и эта содержит зерно истины | like many stereotypes this contains a kernel of truth |
клише печатная форма для воспроизведения иллюстраций?клише, шаблонная фраза, избитое выражение, речевой штамп | cliché (Katharinka) |
милые слуху избитые фразы | cathartic cliches (alisa s.) |
сыпать избитыми фразами | speak in platitudes (Азери) |