Russian | English |
вылетело из головы | slipped my mind (Aslandado) |
вылететь из головы | slip one's mind (it slipped my mind sixthson) |
вылететь из головы | escape (to not be seen or remembered by: The name of the hotel escapes me at present.) |
вылететь из головы | go right out of one's mind |
вылететь из головы | slip one’s mind |
вылететь из головы | space (I totally spaced that the in-laws are crashing this weekend. Я совсем забыл, что к нам на выходные родня приезжает. Vasilius Galkinus) |
вылететь из головы | slip one's memory (it slipped my memory) |
его имя вылетело у меня из головы | his name has slipped my mind |
его имя вылетело у меня из головы | his name slipped my mind |
его имя вылетело у меня из головы | his name escapes me. |
его имя и т.д. вылетело у меня из головы | his name this man, his address, the words, the tune, etc. escapes my memory |
его имя и т.д. вылетело у меня из головы | his name this man, his address, the words, the tune, etc. escapes me |
его имя вылетело у меня из головы | his name escaped me |
его имя вылетело у меня из головы | I'm blank on his name (Olga Okuneva) |
не помню, вылетело из головы | I don't remember off the top of my head (Ivan Pisarev) |
не помню, вылетело из головы | I can't remember off the top of my head (Ivan Pisarev) |
он помнил её в лицо, но у него совершенно вылетело из головы, как её зовут | he knew her face, but her name had completely slipped from his mind |
это вылетело у меня из головы | it slipped from my mind (TarasZ) |
это почему-то вылетело у меня из головы | something put sent it out of my head |
это совсем вылетело у меня из головы | it totally slipped my mind (TarasZ) |
этот факт и т.д. вылетел у кого-л. из головы | the fact the matter, this point, etc. slipped smb.'s mind (smb.'s memory, улету́чился у (кого́-л.) из па́мяти) |