DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing и по делу | all forms | in specified order only
RussianEnglish
бюро по делам гражданства и иммиграцииBureau of Citizenship and Immigration Services (Yeldar Azanbayev)
в соответствии с законом о полиции и доказательствах по уголовным деламPACE compliant (Olga Cartlidge)
Генеральное управление по делам резидентства и иностранным деламGeneral Directorate of Residency and Foreigners Affairs (natnox)
Генеральный директор по делам гражданства, границ и экспатовGeneral Director of Nationality, Borders & Expatriates Affairs (Odnodoom)
Главное управление по делам военнопленных и интернированныхMain Directorate for POWs and Internees (ГУПВИ Alexander Demidov)
Государственное агентство по делам местного самоуправления и межэтнических отношенийState Agency for Local Self-Government and Inter-Ethnic Relations (Kyrgyzstan Civa13)
Государственный комитет по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствийState Committee for Matters Relating to Civil Defence, Emergency Situations and the Rectification of the Consequences of Natural Disasters (E&Y ABelonogov)
Государственный комитет Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствийState Committee of the Russian Federation for Matters Relating to Civil Defence, Emergency Situations and the Rectification of the Consequences of Natural Disasters (E&Y ABelonogov)
Государственный комитет Совета Министров СССР по делам изобретений и открытийthe USSR Council of Ministers' State Committee for Inventions and Discoveries (WiseSnake)
Департамент здравоохранения и по делам пожилого возрастаDepartment of Health and Ageing (Alyona1_1)
департамент по делам бизнеса и защите прав потребителейBACP (Business Affairs and Consumer Protection: In Chicago the application for a liquor license is regulated by the department of Business Affairs and Consumer Protection (BACP) FairyDream)
Департамент по делам детей, школ и семейDepartment for Children, Schools and Families (AMlingua)
Департамент по делам семьи, жилищного строительства, общественных служб и коренного населенияDepartment of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs. (tania_mouse)
Европейское бюро по делам детей и молодёжиEuropean Bureau for Youth and Childhood
Её Величества Главный Государственный Секретарь по иностранным делам, делам Содружества и развитияHer Majesty's Principal Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development Affairs (Johnny Bravo)
Её Величества Главный Государственный Секретарь по иностранным и Содружества Наций деламHer Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs (Johnny Bravo)
и без того иметь дел по горлоhave enough on one's plate (автор статьи: Maria Klavdieva)
и по делуfor a reason (Don Quixote)
Канадское агентство по таможенным делам и доходамCanada Customs and Revenue Agency (oVoD)
Комиссия по делам стран Азии и Тихого океанаCommission on Asian and Pacific Affairs
Комитет Государственной Думы по физической культуре, спорту и делам молодёжиState Duma Committee on Physical Fitness, Sports and Youth Affairs (Alexander Demidov)
Комитет по гражданским правам и свободам, правосудию и внутренним делам Европейского парламентаEuropean Parliament Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs (LIBE AllaR)
Комитет по делам военнослужащих и членов их семейCommittee for Matters Relating to Military Personnel and Members of Their Families (E&Y ABelonogov)
Комитет по молочному делу и технологии молока Содружества нацийCommonwealth Bureau of Dairy Science and Technology (Великобритания)
Комитет по труду, социальной политике и делам ветерановLabour, Social Policy and Veterans Affairs Committee (Alexander Demidov)
коротко и по делуshort and sweet (fddhhdot)
кратко и по делуshort and to the point (Taras)
Международное католическое движение по духовным и культурным деламInternational Catholic Movement for Intellectual and Cultural Affairs
Министерство иностранных дел и по делам СодружестваForeign and Commonwealth Office (в Великобритании)
Министерство иностранных дел и по делам эмигрантовMinistry of Foreign Affairs and Expatriates (Johnny Bravo)
Министерство народной власти по вопросам внутренних дел, юстиции и мираMinistry of Interior, Justice and Peace (Johnny Bravo)
Министерство народной власти по вопросам внутренних дел, юстиции и мираThe Ministry of the Popular Power for Interior, Justice and Peace (Johnny Bravo)
Министерство народной власти по вопросам внутренних дел, юстиции и мираMinistry of the People's Power for the Interior, Justice and Peace (Johnny Bravo)
Министерство по делам бизнеса, предпринимательства и государственной реформыDepartment for Business, Enterprise & Regulatory Reform (ssuzanna777)
Министерство по делам бизнеса, предпринимательства и государственной реформыBERR (Department for Business, Enterprise and Regulatory Reform – орган, реализующий программу реформирования внутреннего регулирования, направленную на совершенствование законодательства, упрощение правил и процедур и снижение административных барьеров aeolis)
Министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствийMinistry for Civil Defence, Emergency Management and Natural Disaster Response (Alexander Demidov)
Министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствийMinistry for Civil Defence, Emergency Management and Natural Disaster Response (Alexander Demidov)
Министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствийemergency services ministry (Serdyukov's replacement, Shoigu, headed the emergency services ministry for 18 years and is considered to be one of Putin's most trusted lieutenants. TG Alexander Demidov)
Министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствийMinistry of Civil Defense Affairs, Emergencies, and Liquidation of Consequences of Natural Disasters (МЧС Georgy Moiseenko)
министерство по делам детей и молодёжиMinistry for Children and Youth Affairs (tania_mouse)
Министерство по делам детей и семьиMinistry of Children and Family Development (4uzhoj)
Министерство по делам иммиграции, беженцев и гражданства КанадыImmigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC ART Vancouver)
Министерство по делам предпринимательства, инноваций и профессионального образованияDepartment for Business, Innovation and Skills (Johnny Bravo)
Министерство по делам религии и церквиMinistry of Ecclesiastical Affairs (4uzhoj)
Министерство по делам федерации и национальностей Российской ФедерацииMinistry for Affairs of the Federation and Nationalities of the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
Министерство по делам федерации, национальной и миграционной политики Российской ФедерацииMinistry for Affairs of the Federation and National and Migration Policy of the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
Министерство по социальным вопросам и делам семьиDepartment of Social and Family (tania_mouse)
Министерство права, юстиции и по делам компанийMinistry of Law, Justice & Company Affairs (Правительства Индии; Government of India rus-ind.ru Serge1985)
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствийMinistry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergencies and Natural Disaster Relief (E&Y, newer ABelonogov)
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствийMinistry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergency Situations and the Relief of Natural Disasters (E&Y ABelonogov)
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствийMinistry of Civil Defense Affairs, Emergencies, and Liquidation of Consequences of Natural Disasters of the Russian Federation (МЧС Georgy Moiseenko)
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствийRussian Federation Ministry for Civil Defence, Emergency Management and Natural Disaster Response
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствийMinistry of Civil Defense Affairs, Emergencies, and Liquidation of Consequences of Natural Disasters (МЧС Georgy Moiseenko)
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствийthe Ministry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergencies and Elimination of Consequences of Natural Disasters (с офиц сайта, gov.ru)
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствийthe Ministry of the Russian Federation for Civil Defense, Emergencies and Elimination of Consequences of Natural Disasters
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствийMinistry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergency Situations and the Rectification of the Consequences of Natural Disasters (E&Y ABelonogov)
Министерство Российской Федерации по делам национальностей и региональной политикеMinistry of the Russian Federation for Ethnic and Regional Policy (E&Y ABelonogov)
Министерство Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникацийMinistry of the Russian Federation for Affairs of the Press, Television and Radio Broadcasting and Mass Communication Media (E&Y ABelonogov)
Министерство РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникацийRF Ministry for the Media (Alexander Demidov)
министр иностранных дел и по делам СодружестваSecretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs (Великобритании)
министр иностранных дел и по делам СодружестваForeign Secretary (Великобритании)
Министр иностранных дел и по делам Содружества и развитияPrincipal Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development Affairs (Ukrainian-to-the-core)
Министр по делам иммиграции, беженцев и гражданстваMinister of Immigration, Refugees and Citizenship (Canada Johnny Bravo)
министр по делам окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйстваSecretary of State for Environment, Food and Rural Affairs (Dollie)
министр по делам регионов и пограничных территорийMinister for States and Frontier Regions (Пакистан Notburga)
Национальное управление по делам аэронавтики и космосаNational Aeronautics and Space Administration
о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семейon Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Persons (E&Y)
отдел по делам детства и семьиchild and family services (социальная служба ParanoIDioteque)
отдел по делам прессы, образования и культурыpublic affairs section (в посольстве 4uzhoj)
отдел управления по делам гражданства и миграцииOCMA (Office of Citizenship and Migration Affairs konnad)
отделение Высокого суда по наследственным делам, по делам разводов и по морским деламProbate, Divorce and Admiralty Division
по-видимому, так дело и обстоитappear to be the case (Ivan Pisarev)
по-видимому, так дело и обстоитbe the case (Ivan Pisarev)
правительственная комиссия по делам несовершеннолетних и защите их правGovernmental Committee for the Affairs of Minors and Protection of Their Rights (passiya)
правовая помощь по гражданским и уголовным деламlegal assistance in civil and criminal matters (Alexander Demidov)
Рабочая группа по гостиничному делу и туризмуHotels & Tourism Working Group (AEB wandervoegel)
Регламент Совета ЕС о юрисдикции, признании и исполнении судебных решений по гражданским и коммерческим деламEC Council Regulation on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgements in civil and commercial matters
Сенатская комиссия по банковскому делу и валютеBanking and Currency (США)
Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делуSystem of standards on information, librarianship and publishing (по ГОСТу ABelonogov)
Сообщения о судебных разбирательствах по делам о патентах, промышленных образцах и товарных знакахReports of Patent, Design and Trademark Cases (публикуются Патентным ведомством Великобритании)
суд по гражданским и административным деламcivil and administrative tribunal (4uzhoj)
суд присяжных по гражданским и уголовным деламcommon jury
судья по делам о наследстве и опекеsurrogate
судья по наследственным делам и утверждению завещанийProbate Judge
Управление иностранных дел и по вопросам СодружестваForeign and Commonwealth Office (LyuFi)
управление по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациямcivil defense emergency preparedness agency (в штатах США Alex Lilo)
управление по делам гражданства и миграцииOffice of Citizenship and Migration Affairs (WiseSnake)
Управление по делам детей, молодёжи и семьиOffice for Children, Youth and Family Support (Австралия tania_mouse)
Управление по делам населения и миграцииPopulation and Immigration Authority (Израиль scherfas)
управление по делам науки и искусстваScience and Art Department
Управление по делам науки и просвещенияScience and Education Administration
Управление по делам национальностей и миграции:main department for immigration and nationality affairs (obzor.com.ua/phones/government/administration/index.shtml?... swatimathur4)
Управление по делам нефти и полезных ископаемыхMineral Resources Authority (в Монголии Jasmine_Hopeford)
Управление по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Сахалинской областиAdministration for the Press, Television and Radio Broadcasting and Mass Communication Media of the Sakhalin Province (E&Y ABelonogov)
Управление по делам радио, телевидения и предприятий связиOfcom (Anglophile)
Управление по делам семьи и детейDepartment of Children and Family Services (4uzhoj)
Федеральная служба России по делам о несостоятельности и финансовому оздоровлениюFederal Service of Russia for Insolvency and Financial Rehabilitation (E&Y ABelonogov)
Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничествуRossotrudnichestvo (Best of all, a Russian federal cultural agency, Rossotrudnichestvo, picked up the bill for travel, hotel and tickets. BBC – Россотрудничество Alexander Demidov)
Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничествуFederal Agency for Affairs of the Commonwealth of Independent States, Compatriots Residing Abroad and International Humanitarian Co-Operation (E&Y ABelonogov)
Экзаменационная комиссия по делам технического и профессионального образованияEngineering and Vocational Examination Board (Johnny Bravo)
это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верноit does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign and Commonwealth Office approves the content (Johnny Bravo)
ясно и по делуclearly and to the point