DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing и не | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
адвокат, не имеющий звания королевского адвоката и выступающий в суде "за барьером"utter barrister
амортизационные и другие расходы, не требующие денежных выплат, – используются при расчёте движения денежных средствdepreciation and other non-cash expenses (cash flow)
большего я и не ждуthat's all I ask
Боюсь, что он завёлся, и теперь его не остановишьI'm afraid he's wound up (Taras)
боюсь, что это старое пианино не подлежит ремонту, и лучше было бы от него избавитьсяI'm afraid this old piano is now beyond repair so we'd better get rid of it
вам будут представляться случаи, и вы должны их не упускатьopportunities will come your way but you must reach out for them (ухватываться за них)
вам может показаться, что проблема, с которой столкнулся ваш ребёнок, не стоит выеденного яйца, но для него это вопрос жизни и смерти!you may feel your preteen's worry is trivial, but to him it's a matter of life and death (bigmaxus)
Ваш товарищ завтра уезжает? – Да? А я и не зналyour friend is leaving tomorrow. Is that so? I didn't even know about it
ваше имя и не произнесёшь!a real mouthful of a name!
ваше письмо так и не дошло до меняyour letter never reached me
ваше сообщение так и не дошло до меняyour report never reached me
вдохновение и т.д. так и не пришлоinspiration love, sleep, etc. never came
ветра не было, и ни один листик не шелохнулсяthere was no wind, not a single leaf stirred
вновь прибывшие и не зачисленные на довольствие военнослужащиеcasual
во время тренировки Билл и Джон дурачились, пока тренер не прогнал ихBill and John carried on during the warm up until the coach ordered them out
Воздержавшиеся голоса, равно как и недействительные голоса, считаются не участвовавшими в голосованииblank votes and invalid votes shall not be counted (Only)
вообще-то ему и не нужно былоnot that (sever_korrespondent)
Восток есть Восток, а Запад есть Запад и вместе им никогда не сойтисьeast is east and west is west and never the twain shall meet. (Киплинг Alex Lilo)
вот этого-то он и не понимаетthis is exactly what he doesn't understand
вот я и сижу здесь и не могу даже .высунуть носа наружуhere I am not able to stir outside
враг крепко держал его, и он не мог его отброситьhis enemy held him tightly and he couldn't throw him off
враг крепко держал его, и он не мог его стряхнутьhis enemy held him tightly and he couldn't throw him off
враг крепко держал его, и он не мог от него освободитьсяhis enemy held him tightly and he couldn't throw him off
враг крепко держал его, и он не мог сбросить егоhis enemy held him tightly and he couldn't throw him off
вскоре от его враждебности не осталось и следаhis hostility was soon disarmed
вцепиться в кого-л. и не отпускатьgrab sb. like a vice
выйди, пожалуйста, из комнаты и подожди, пока вас не вызовутplease step outside and wait to be called into the office
выйди, пожалуйста, из комнаты и подождите, пока вас не вызовутplease step outside and wait to be called into the office
выйдите, пожалуйста, из комнаты и подожди, пока вас не вызовутplease step outside and wait to be called into the office
гвоздь заржавел и я не мог его вытащить из доскиthe nail had gone rusty in the wood and I couldn't get it away
глазные пластинки, не разделяющие соседние генитальные пластинки и не соприкасающиеся с церипроктомexsert ocular plates (у иглокожих)
говорить о том, чтобы сделать что-либо, но так и не делать этогоbe all talk (and no action: Our boss is all talk and no action and nothing new is ever done in our department Taras)
говорят, он адвокат, но мне кажется, что он никогда не изучал юриспруденцию и не работал в этой областиhe goes for a lawyer, but I don't think he ever studied or practised law
гость так и не пришёлthe guest failed to show
да и то неand even then not (Technical)
да. Не так уж и плохо.yeah yes, not so bad!
да это и яйца выеденного не стоит!it's not worth fig's end
да это и яйца выеденного не стоит!it's not worth a fig
дедушка состарился и видит уже не очень хорошоgrandfather is getting along and doesn't see too well any more
денег он им так и не далthey could get no money out of him
деньги, которые и не снились простому смертномуobscene amount of money (bigmaxus)
дешёвые и не заслуживающие внимания вещиcheap and regardless things
дешёвые и не стоящие внимания вещиcheap and regardless things
для некоторых человеческая жизнь не более, как материал для научных исследований и политических игрhuman life is to some nothing more than a science experiment and political resource (bigmaxus)
для них выбор между Клинтоном и кандидатом от республиканцев не является сложной задачейfor them, choosing between Clinton and the Republican candidate is a no-brainer
до дела так и не дошлоit never came to be (SirReal)
до дела так и не дошлоit never materialized (SirReal)
до него так и не дошлоhe still doesn't get it
договор займа, не предусматривающий обычные для займа обязательства и гарантии со стороны заёмщикаcovenant lite (Koltun)
договор, не внесённый в книгу договоров и не скреплённый печатьюsimple contract
дождь так и не прекратилсяthe rain never left off
документы, содержащие помарки, подчистки, исправления и т. д. не рассматриваютсяerasures and typeovers or writeovers are not acceptable (4uzhoj)
ещё и сигары! да, ваш друг ни в чём себе не отказываетcigars! your friend does himself well
её держали под замком, и она не смогла прийтиthey barred her in and she couldn't come
её заперли, и она не смогла прийтиthey barred her in and she couldn't come
её обманули и не дали ей денегshe was done out of her money (out of a considerable sum, out of her allowance, etc., и т.д.)
жизнь – это не только забавы и развлеченияlife isn't all beer and skittles
жизнь это не только пиво и кегельбанlife's not all beer and skittles
за все браться и ничего толком не уметьjack of all trades and master of none
за все двадцать лет пребывания в парламенте он и не нюхал работы в правительствеhe has never had a sniff of a government job in his entire twenty years in parliament
за всё браться и ничего толком не уметьbe jack of all trades and master of none
забор обвалился и чуть не придавил прохожихthe fence fell down and narrowly missed some passers-by
завладевать разговором и не давать говорить другимmonologize
запереть дверь и не впускатьlock out
запирать и не выпускать из комнатыlock in
зачем убеждать его, если он и слушать не хочет?why try to persuade him when he won’t even listen?
игроки в бейсбол из числа студентов не должны иметь и тени профессионализмаcollege baseball men should not savor of professionalism
игроки в бейсбол из числа студентов не должны иметь и тени профессионализмаcollege baseball men should not savour of professionalism
именно столько, и не болееjust that much (sever_korrespondent)
их не так уж и многоthey are not that many
каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решенияa new conversation starts up every hour, and debatable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion
казалось, что эта маленькая ферма будет мне надёжным прибежищем и обеспечит меня средствами к существованию до тех пор, пока в моей судьбе не произойдёт перемен к лучшемуthis little farm seemed to offer me a safe place of abode and means of subsistence until my fortune changed for the better
как минимум, но не ограничиваясь, поставщик ЧРП должен обеспечить следующие рычаги управления интерфейса и сигнализациюas a minimum but not limited to, the following interface control and alarm shall be provided by the VFD vendor (eternalduck)
как надо и как не надоdos and don'ts (masizonenko)
как обстоят твои дела – это неважно, и никто не хотел об этом слушатьyour scene was unimportant, nobody wanted to hear about it
как только вы с Даффи появитесь там в костюмах, всем нам просто и рассчитывать будет не на чтоwith you and Daffy dressed up, none of us others will be in the race
как убедить его, если он и слушать не хочет?how convince him when he will not listen?
кашель, который всё не проходит и не проходитa cough that hangs on
китайский язык не имеет алфавита и пользуется иероглифической письменностьюChinese has no alphabet and is written in characters
клонирование вызвало интерес и обеспокоенность во всём мире, не только в связи с вопросами чисто научного характера, но и с проблемами из области этикиcloning aroused worldwide interest and concern both because of its scientific and ethical implications (bigmaxus)
книгу не разрешается ни переводить, ни перепечатывать как полностью, так и частямиall rights of translation and republication in this book are reserved
когда и слова-то такого не былоavant la lettre (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
когда он входит в раж, его и трое не удержатwhen he flips it takes three men to hold him
когда с помощью новых фактов доказали, что он не прав, ему пришлось уступить и признать свою ошибкуwhen he was proved wrong by the new evidence he was forced to climb down and accept that he was mistaken
компания не несёт ответственности за возможные ошибки и упущенияE&OE (напр., в тексте маркетинговых материалов sheetikoff)
конечно, дети не должны курить ? этому должны препятствовать родители, налоги и законыparents, taxes and laws should deter them
конечно, дети не должны курить – этому должны препятствовать родители, налоги и законыcertainly, kids shouldn't smoke
конечно, дети не должны курить – этому должны препятствовать родители, налоги и законыparents, taxes and laws should deter them
конечно, дети не должны курить ? этому должны препятствовать родители, налоги и законыcertainly, kids shouldn?t smoke
концерны, которые не только не выплатили дивиденды, но и обанкротилисьconcerns which not only passed dividends but went bankrupt
концерт проходил достаточно нудно, пока не появился Пол со своей командой и не поддал жаруthe show was pretty dull until Paul with his band appeared and jazz up
которого может и не бытьoptional (конт Glinnet.org)
которым не грех и похвастатьсяboastworthy (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
кто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людейhe who has lived and thought is certain to scorn the men with whom he deals (Пушкин. Евгений Онегин; trans. by Charles Johnston Olga Okuneva)
кто-то побывал в моём кабинете и учинил такой беспорядок на моём столе, что я теперь ничего не могу найтиsomebody has been in my office and messed up my desk, I can't find anything now
Кэролайн меня не выносила и была права.Caroline resented me – and quite rightly. (suburbian)
лекарственные средства, безопасность которых позволяет применять их без наблюдения врача, и реализация которых не требует рецептаover-the-counter drugs (Johnny Bravo)
лектор не должен говорить непонятно для слушателей, но ему не следует говорить слишком примитивно и приспосабливаться к их уровнюa lecturer should not speak above the heads of his audience but equally he should not talk down to them
лифт не работает и нам придётся подниматься пешкомthe elevator is out of order and we have to walk up
лицо зверя-не разумного зверя, а хитрого, злобного и весёлогоthe face of an animal—not an intelligent animal, but one filled with cunning... and meanness... and joy (teterevaann)
лучше и быть не можетit doesn't get better than that (NumiTorum)
лучше любить и потерять, чем не любить вообщеbetter to have loved and lost than never to have loved at all
лучше сделать и жалеть, чем не сделать и жалетьit's better to regret what you have done than what you haven't (inplus)
любовь многолика и не знает преградlove comes in all shapes and sizes (Taras)
мальчик ещё мал и не умеет сам одеватьсяthe little boy isn't old enough to dress himself
масло и вода не смешиваютсяoil and water do not mix
масло и вода не смешиваютсяoil and water don't mix
масло и вода не смешиваютсяoil and water will not mix
масло и вода не смешиваютсяoil and water do not combinate
меня стиснули, и я не мог двинутьсяI was jammed in and could not move
мне на руки попала краска, и она никак не счищаетсяI got paint on my hands and it won't scrub off
мне так и не довелось встретиться с нимI never chanced to meet him
можно вы можете пройти много миль и никого не встретитьyou may walk miles without seeing one
мост был разрушен, и мы не могли попасть на ту сторонуthe bridge was destroyed and we couldn't get across
мы всё больше и больше убеждаемся, что в мире всё взаимосвязанно, и что ни одна страна не может жить сама по себеwe are discovering more and more that the world is an interdependent world and that no country can live to itself
мы и мечтать не можем о том, чтобы принимать гостей у себя домаwe cannot dream of entertaining in our house
мы и не подозревали, чтоLittle did we know that (Little did we know that our son would decide to come five weeks early and weigh just 4lb 10oz! ART Vancouver)
мы и не подозревали, что у нас возникнут какие-либо проблемыwe didn't think we'd have any trouble
мы и не подумали об этой возможностиwe didn't consider this possibility
мы не должны подглядывать и подслушиватьwe must not peep and eavesdrop
мы не ложились спать и всё разговаривалиwe sat up and talked
мы не могли продохнуть от сажи и золы, сыплющихся из каминаwe were smothered with soot and ashes cascading from the fireplace
мы не можем позволить, чтобы наши ценности были бы попраны столь грубым и наглым образом!we can't let out values shatter this way! (bigmaxus)
мы не можем просто взять и уйти из Иракаwe just can't up and leave Iraq.
мы не сможем вырваться из порочного круга проблем, которые мы создаём себе сами, и которые не дают нам двигаться вперёдwe cannot break the vicious circle of self-created problems that holds us back (// The Independent, Великобритания (2016))
мы не только слышали, но и видели этоwe not only heard, but saw it
мы так разговорились, что и не заметили, что уже за полночьwe talked up a storm until past midnight
мы там долго не останемся, покажемся и уйдёмwe won't stay long, we'll just show the flag and then leave
на заводе нет никакой техники безопасности. Нет ограждений, ничего нет. И к тому же боссы и не хотят ничего делатьthere are no safety first measures at the plant. No railings, nothing. neither do the bosses want to do anything
на любом празднике дети любят наедаться пирожными и мороженым и даже не притрагиваются к полезным продуктамchildren at any party will glut themselves with cake and ice cream, and not touch healthier foods
на пикник пришли не только мы, но и другиеbesides the fact that... others came to the picnic besides us
на пикник пришли не только мы, но и другиеothers came to the picnic besides us
на прошлой неделе Джейн простудилась и поэтому не пришла на работуJane was down with a cold last week, so she didn't come to work
на самом деле, лёгких и быстрых способов изучить английский не существуетthere aren't really any shortcuts to learning English
на скале не за что ухватиться и некуда поставить ногуthe rock gives no hold for hand or foot
на улице было темно, и я почти ничего не виделit was dark outside and I couldn't see much
наказать мальчика и не пустить его на матчpunish a boy by not allowing him to go to the match (by keeping him at home, etc., и т.д.)
Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытиралиwe need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat.
натворил беды и в ус себе не дуетhe caused plenty of trouble, but he doesn't give a damn
натуральные волосы, не подвергшиеся химическому воздействию т.е окрашиванию, осветлению, выпрямлению итп, используемые для накладок и париковvirgin hair (Booklover)
начать и не кончитьpotch
начать и не кончитьpoach
наш сад и рядом не стоял с вашимwe haven't got nearly such a good garden as you have (linton)
Нашему учителю никогда не угодишь, он ворчит даже тогда, когда мы из кожи вон лезем и делаем всё, что в наших силахthere's no pleasing our teacher, he always grumbles about our work even when we've done our best.
незнакомец ушёл, и мы его больше никогда не виделиthe stranger wandered off and we never saw him again
"некомпетентный, неуместный и не затрагивающий сути"incompetent, irrelevant, and immaterial (Высказывание, употребляемое юристами во время судебных слушаний. Обрело известность благодаря детективам, главную роль в которых играет адвокат Перри Мэйсон)
нет и быть не можетinconceivable (MargeWebley)
нет и быть не можетthere was not and could not be (Interex)
нет и не будет!eighty-six (того, что вам нужно)
Нет, я не могу просто взять и уйтиNo, I just can't up and leave. (Alexey Lebedev)
неудачный день, когда всё валится из рук и ничего не получаетсяone of those days
нефтепродукты служат топливом для транспортных средств и не дают нам замёрзнуть в зимнее времяoils fuel our vehicles and keeps us warm in winter (bigmaxus)
ни и с кем не сравнимыйnonpareil (eugenealper)
ни о чём другом он и не думаетhe scarcely thinks of anything else
ни о чём лучшем я и мечтать не могуI would not wish for anything better
ни о чём не знаю и знать не хочуdon't know a thing about it and I don't want to
ни разу он не предложил мне стать его любовницей, и моя репутация по-прежнему высокаhe didn't put the hard word on me once, and my credit is still good
никак не могу сесть и подумать об этомI can't get down to thinking about it
никакие толчки и дергания не могли открыть дверьno amount of pushing or pulling would open the door (Olga Fomicheva)
никаких известий не было, и тем не менее она не переставала надеятьсяthere was no news, nevertheless she went on hoping
никаких известий не было, и тем не менее она не теряла надеждыthere was no news, nevertheless she went on hoping
никогда не было и не будетthere have never been, nor will there ever be (Alexander Demidov)
никогда не было и не будет никакихthere have never been, nor will there ever be, any (Alexander Demidov)
никогда не мог разгадать её, и сейчас не могуI've never been able to puzzle her out, and still can't
никогда не терять надежду и верить в лучшееkeep on the sunny side (Taras)
нисколько не улучшило ситуацию и то, чтоit didn't help matters that
нитка слишком толстая и не вдевается в иголкуthe thread is too thick to go through the needle
ничего не предлагать и не проситьno soliciting (Sergey_Ka)
ничего у кого-либоне вызывать кроме улыбок и смехаgive someone a good laugh (контекстно Игорь Миголатьев)
нищим ничего не дали, и они отцепилисьthe beggars got nothing and gave over
но и неyet (с оборотом not ... nor ...; не только ...)
но и сейчас дать однозначный ответ на этот вопрос не так-то просто!even now, there is a good chance the answer won't be quite so simplistic!
но и это ещё не всеmoreover (sankozh)
но теория и практика не всегда совпадаютbut theory and practice may not always align.
но это произошло, и нет сомнений в том, что это было не случайноbut it has happened – and there is no disputing its logic
ну так сказать, и почему же ты мне не пишешь?like, why didn't you write to me?
о её голосе не стоит и говорить, у неё почти нет голосаshe has hardly any voice to speak of
о мести он и не помышляетrevenge is absent from his mind
о ней с тех пор так и не слышалиof she hasn't since been heard of
о нём и слыхом не слыхатьnothing is known about him
о социально ответственных предприятиях, измеряющих результаты своей деятельности не только в плане экономических прибылей и убытков, но и в терминах позитивного социального влиянияdouble bottom line (в отличии от обычных предприятий-with a conventional bottom line,- которых интересуют только материальные прибыли и убытки Arcola)
об общепризнанной идеи, концепции и т.д, которая не требует измененийcarved in stone (Леших_уничтожать)
об отгрузке в октябре не может быть и речиshipment in October is out of the question
об этом даже не может быть и речи!Absolutely out of the question! (Andrey Truhachev)
об этом и разговора не былоthere was never any mention of that
об этом и разговору быть не можетit's altogether out of the question
об этом и речи быть не можетdon't even think about it (Taras)
об этом и речи быть не можетno way (- Mum please, can I go out tonight? – No way! Taras)
об этом не может быть и речиthis isn't up for discussion (ad_notam)
об этом не может быть и речиit is off the question
об этом не может быть и речиit's out of the question
Об этом не может быть и речи!that's out of the question! (adivinanza)
об этом не может быть и речиthat is out of the question
об этом не может быть и речиthis is out of the question
об этом не стоит и говоритьit is nothing to speak of
об этом-то я и не подумалI just didn't think of it
об этом-то я и не подумал!I never thought of that (linton)
один человек не мог это поднять, да и шестеро не подняли быone man could not lift it, no, not half a dozen
однако данные преступления обычно квалифицируются не как преступления уголовные и притом на национальной почве тем самым влекущие за собой самые строгие наказания, а как обычные хулиганские выходкиbut such cases are usually filed not under racial crimes, which carry stiff penalties, but under "hooliganism" (bigmaxus)
окончание войны путём полного уничтожения воюющего государства, когда мирный договор подписывать не с кем и незачемdebellation (когда мирный договор подписывать не с кем и незачем -– wiki)
он бросил университет, так и не получив степениhe went down without taking a degree
он был всегда добр и вежлив со мной, но мы так и не стали друзьямиhe was always kind and courteous to me, but we never really became friends
он был счастлив и ни в чём не нуждалсяhe was happy and wanted for nothing
он был уклончив и не хотел давать никаких обещанийhe got coy and wouldn't make any promises
он вечно жевал картофельные чипсы и поэтому никогда толком не елhe was always snacking on potato chips and so he never ate good healthy food (здоровую пищу)
он вмешался в спор двух членов комитета и не дал им перейти границы дозволенногоhe interposed in the disagreement between the two committee members, and prevented them from losing their tempers
он всегда ведёт себя корректно и деликатно, никогда не бывает напыщеннымhis conduct is precise and delicate, never overblown
он всегда держится в рамках вежливости и не переходит на фамильярный тонhe never crosses the border to familiarity
он вёл себя хладнокровно и прицеливался несколько раз, до тех пор пока не был удовлетворён точностью прицелаhe took matters very coolly, and sighted several times before he was satisfied
он говорит не только по-немецки, но и по-французскиhe speaks not only German, but also French
он за всем следит и ничего не пропускаетhe oversees all and overlooks none
он забыл адрес, почему он и не писалhe formed the address that's why he did not write
он и бровью не повёлhe didn't bat an eyelid
он и в сарай не попадётhe can't hit a barn door
он и в слона-то не попадётhe can't hit an elephant
он и в стог сена не попадётhe can't hit a haystack
он и виду не подал, что узнал еёhe gave no sign of recognition
он и глазом не моргнулhe did not turn a hair
он и глазом не моргнулhe did not bat an eyelid
он и думать не хотел об этом предложенииhe wouldn't look at the proposal
он и знать не хочетhe doesn't want to know
он и мухи не обидитhe would not harm a fly
он и мухи не обидитhe can't say boo to a goose
он и мухи не обидитhe wouldn't hurt a fly
он и не брался за книгуhe never started on the book
он и не думал дарить мне этой книгиhe never thought of making me a present of this book
он и не думал о страданияхhe recked not of sufferings
он и не думал о страданияхhe recked not of suffering
он и не думал об опасностиhe recked not of the danger
он и не думал, чтоlittle did he think that
он и не думал, чтоhe little thought that
он и не заметитьhe won't even notice
он и не надеялся на хорошую оценку, ему было достаточно проходного баллаhe didn't expect to do well, he was happy just to scrape through
он и не отрицал, что кадриль, как её танцуют сейчас, выглядит странноhe did not deny that the quadrille, as now walked, is ridiculous
он и не подозревал, что вы так хорошо говорите по-английскиhe didn't suspect that you speak English so well
он и не претендует на глубокие знанияhe makes no pretence to profound knowledge
он и не собирается на ней женитьсяhe doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her along
он и не собирается на ней жениться, он просто морочит девочке головуhe doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her along
он и недели не протянетhe won't live out another week
он и слышать не хотел об этом предложенииhe wouldn't look at the proposal
он и слышать ничего не хочетhe will not listen to reason
он и слышать ничего не хочетyou can't make him listen to reason
он и слышать об этом не хотелhe would not hear of it
он и спасибо не сказалhe did not even say thank you
он и туда не пошёлhe didn't go there either
он изучал немецкий язык, но так и не выучил его как следуетhe learnt German but never reached familiarity with it
он, как видно, техники и не нюхалhe evidently doesn't know the first thing about technical subjects
он не был голоден и лениво ковырял едуhe was not hungry and only toyed with his food (лениво ковырялся в своей тарелке)
он не видит разницы между добром и зломhe couldn't see the difference between good and bad
он не выдержал и наорал на нарушителейhe broke off to bawl out the jankers
он не выдержал и рассмеялсяhe couldn't contain his laughter
он не знает и не хочет знатьhe neither knows nor cares
он не знал, что и подуматьthat got him guessing
он не мог отрицать, что это его подпись и печатьhe could not deny his own hand and seal
он не мог прийти, и я пришёл вместо негоhe could not come, so I came in his stead
он не мог прожить и дня, не сказав какой-либо претенциозной глупостиhe lived no day of his life without saying a pretentious ineptitude
он не мог сосредоточиться на каком-то одном проекте и вечно разбрасывалсяhe couldn't stick to one project and was always dashing from pillar to post
он не обращал внимания на мои угрозы и парировал все мои упрекиhe defied my threats, and gave back my reproaches
он не понимает, что хорошо и что плохоhe has no standards (можно делать и чего нельзя)
он не протянет и шести месяцевhe will not outlast six months
он не различает ударных и безударных словhe cannot distinguish between accentuated and non-accentuated words
он не сделал и этогоhe did not do it either
он не сказал, что Келли обвинят только в ограблении, а не в ограблении и убийствеhe did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murder
он не только прочитал книгу, но и запомнил прочитанноеhe not only read the book but also remembered what he had read
он не только прочитал книгу, но и запомнил прочитанноеhe not only read the book but also remembered what be had read
он не хочет, чтобы человек переживал и беспокоился из-за своей работыhe doesn't want a man to fret and stew about his work
он ни за что не соглашался на это, он и слышать об этом не хотелhe would not hear of it
он никогда и случайно не сказал ничего остроумногоhe never blundered upon a bon mot
он никогда не ночевал две ночи подряд в одной и той же квартиреhe never slept twice together in the same apartment
он ничего Диккенса не читал, не знаком он также и с Теккереемhe has not read anything by Dickens, neither does he know Thackeray
он об этом и мечтать не смеетhe wouldn't dream of it
он от вас ничего не требует, равно как и от вашего братаhe requires nothing either of you or of your brother
он передумал и не стал выступать с речьюhe baulked at making the speech
он передумал и не стал выступать с речьюhe balked at making the speech
он подумал и пришёл к выводу, что не имел права так поступатьhe reflected that he had no right to do this
он поскользнулся на банановой кожуре и чуть не упалhe slipped on a banana skin and almost fell
он пребывал в глубокой задумчивости и не слышал того, что я сказалhe was sunk in thought and didn't hear what I said
он присел, и камень не попал в негоhe bobbed and the stone missed him
он пробыл здесь две недели и в течение всего этого времени ни разу не выходил из домуhe stayed here two weeks, during which time he never left the house
он провалился, и удивляться тут не приходитсяhe failed, and small wonder
он просто смотрел и ничего не предпринималhe merely looked on and did nothing
он расположил названия всех штатов по алфавиту, и только Калифорния оказалась не на местеhe listed the stated alphabetically but California was out of order
он расположил названия всех штатов по алфавиту, и только Калифорния оказалась не на местеhe listed the states alphabetically but California was out of order
он с тобой и знаться не хочетhe will have nothing to do with you
он свернул на какую-то улицу, затем в переход, и так сновал туда-сюда, пока не попал в небольшой трактирhe dived into a street, then into a passage, and so winded and doubled till he got to a small public house (Ch. Reade)
он спешил, пока не добрался снова до входной двери, и, глубоко вдохнув, не вышел через неёhe hurried on until he reached again the outer door, and, sighing, passed therethrough (W. Morris)
он струсил и не полез на деревоhe chickened out of climbing up the tree
он так и не добился большого успеха в Голливудеhe never made the big time in Hollywood
он так и не освоил правильную технику удара по мячу справаhe never did acquire the right method of hitting the ball on the forehand
он так и не присел за весь вечерhe kept standing the whole evening
он так и не пришёл в сознаниеhe never regained consciousness
он так и не сказалhe never said
он так ни разу и не взглянул на меня!he did not glance at me, no, not once
он так ничего и не узналhe came away as wise as he went
он то за одно дело хватается, то за другое, и ничего не кончитhe starts first one thing and then another and finishes nothing
он толкнул меня к двери, а другие стояли и смотрели на это, как будто ничего не происходитhe pushed me to the door and the other people looked on as though nothing were happening
он уехал, я больше его не видел и не жалел об этомhe left and I never saw him again nor did I regret it
он утверждает, что дело артистов и писателей – изображать внешнюю сторону жизни человека, а не его внутренний мирhe maintains that it is the artist's or writer's business to depict the Without of people and not their Within
он хотел что-то сказать и не находилсяhe wanted to say something but couldn't find the right word
он чувствовал себя плохо, и ему ничего не хотелось делатьhe felt sick and had no ambition
он экономил на всем и поэтому не держал прислугуhe was too thrifty to keep a servant
он этого и даром не возьмётhe wouldn't even take it as a gift
она вся продрогла и была не в духеshe looked regularly perished and sulky
она вышла замуж и развелась, когда ей ещё не было двадцати летshe married and divorced in her teens
она его не знает и потому не может его рекомендоватьshe doesn't know him and therefore can't recommend him
она и мухи не обидитshe wouldn't hurt a fly
она и не думает выходить замужshe has no thought of getting married
она и слышать не хочет о моём отъездеshe will not hear of my going
она и смотреть на него и т.д. не хочетshe would not look at him (at his offer, at my proposal, etc.)
она и смотреть на него и т.д. не хочетshe will not look at him (at his offer, at my proposal, etc.)
она не выдержала и заплакалаshe broke down and cried
она не ест мяса и интересуется здоровой пищейshe doesn't eat meat now, she's really into health food
она не заботилась о растении, и оно погиблоshe neglected the plant and it died
она не любит скупых и расточительных людейshe hates close-fisted and wasteful people
она не признаёт никаких теорий и отрицает все правилаshe is out of the pale of all theories and annihilates all rules
она не сдаёт позиций и продолжает споритьshe won't yield from her position and continues to argue
она не ухаживала за растением, и оно погиблоshe neglected the plant and it died
она не хотела сделать это для него и даже для меняshe would not do it for him, nor yet for me
она потеряла самообладание и предстала в не очень привлекательном виде, что для многих зрителей подпортило впечатление от её победыshe lost her composure in a not so attractive manner that took the shine off her win for many observers
она пришла поздно и, естественное дело, не достала билетовshe came late and naturally couldn't get any tickets
она собирается поехать в Крым, и ей не терпится пуститься в путьshe is planning to go to the Crimea and straining at the leash to get away
она стояла и следила, пока он не скроется из видуshe stood watching him out of sight
она стояла и смотрела ему вслед, пока он не скроется из видуshe stood watching him out of sight
она так никогда и не смогла его забытьshe never really got over him
она твоя жена, ты не можешь просто взять и уйтиshe is you wife so you just can't up and leave. (Alexey Lebedev)
она чувствовала себя свободно и больше не дичиласьshe was at her ease and no longer farouche
они несколько часов обсуждали это предложение, но так ни до чего и не договорилисьthey talked around the proposal for several hours
Организация наций и народов, не имеющих представительстваUnrepresented Nations and Peoples Organization (xand)
от дома не осталось и следаnot a stick or stone remained of the house
от старинного замка не осталось и следаnot a vestige remains of the old castle (Taras)
ответчик не явился, и дело было решено в пользу истцаthe defendant had let judgment go by default
отец запер дверь на задвижку, и Джек не смог войти в домJack's father barred him out
отчего бы тогда и неmight as well (VLZ_58)
перед нами встала проблема няни, и, как всегда, мы не знали, на что решитьсяwe were faced with the nurse problem, and, as always we teetered
погода была не только холодной, но и сыройthe weather was not only cold, but also wet
поди и приведи себя в порядок пока не пришли гостиgo and make yourself smart before the guests come
поди и приведи себя в приоденься, пока не пришли гостиgo and make yourself smart before the guests come
по-другому и не скажешьthere's no other way to put it (diyaroschuk)
позиция, согласно которой религиозные вопросы и взгляды не должны иметь места при решении внерелигиозных проблемsecularism
Показатель базовой инфляции, который не учитывает изменение цен на продовольствие и энергоносителиcore inflation (skazik)
посетители могут не сдавать зонты и тростиvisitors are not required to give up their sticks and umbrellas (before entering the galleries, пе́ред вхо́дом в галере́ю)
поступок, который нормальному человеку и в голову не придётan act no normal man would consider (совершить)
Похоже, ей не повезло оказаться не в том месте и не в то времяshe seemed to have bad luck to be in the wrong place and at the wrong time (Soulbringer)
Похоже, что я был не прав, и мне придётся признать этоWell, it looks like I was wrong and I'm going to have to eat crow (Taras)
почему бы и неas good a/an ... as any (4uzhoj)
почему бы тебе не заглянуть каким-нибудь вечерком и не перекусить домашней стряпни?why don't you stop over for some night for a home-cooked meal? (Franka_LV)
почему вы подписали этот докуменТ? – Да я и не думал подписывать вовсе и не подписывал!why did you sign the document? – But I never did!
почему ребёнок плачет, я его и пальцем не тронул?what is the child crying for? I didn't touch him
право, не знаю, что и сказатьI scarcely know what to say
привычка завладевать разговором и не давать говоритьmonology
привычка завладевать разговором и не давать говорить другимmonology
продавец не гарантирует качество и дефектность товараbuyer-beware (конт.)
Прости нам грехи наши, как прощаем долги должникам нашим, и не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого, ибо твоё есть царство и сила и слава ныне, присно и во веки веков.Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil, for Thy is the kingdom, the power, and the glory, forever and ever (Taras)
просторечный вариант выражения "I have got you": "я тебя понял", "ты попался", "не уйдёшь" и проч.gotcha (Михаил Смирнов)
пустота в челюстной кости, чаще всего инфицированная и не заживающая, образовавшаяся после удаления зубаcavitation (перевод, содержащийся в теме "стоматология" неправилен! это не препарирование кариозной полости! я работаю в стоматологии в англоговорящей стране, и знаю это доподлинно. cavitation – это чаще всего инфицированная пустота в челюстной кости после удаления зуба Svetlana Kuchava)
решение окончательное и обжалованию не подлежитjudgment is final and binding (вариации: judgment / order / ruling в зависимости от типа решения, суда и юрисдикции. 4uzhoj)
Решение окончательное и обжалованию не подлежитthe decision is final and cannot be appealed
руководство по тому, что делать и чего не делатьdo's-and-don'ts guide (13.05)
с ним никто не может сравниться по храбрости и великодушиюhe is unsurpassed in valour and generosity
с ним никто не может сравниться по храбрости и великодушиюhe is unsurpassed for valour and generosity
с такими друзьями и враги не нужныwho needs enemies with friends like these? (teslenkoroman)
с тех пор он так толком и не пришёл в себяhe never really made any recovery since
сам живи и другим не мешайlive and let live (Anglophile)
самому не пользоваться и другим не даватьplay the dog in the manger
Самоуверенный и легкомысленный молодой человек, который ведёт себя, как хочет, не обращая внимания на мнение окружающихJack the Lad (AnnaOchoa)
сбросить вес и не набрать его сноваlose weight and keep it off (Inglishok)
свидания с людьми, которых никогда не видел и не знаешь, как они выглядятblind dates (bigmaxus)
своим вызывающим поведением они не только стремятся перейти границы дозволенного, но и самоутвердиться в глазах друзей и сверстниковby pushing boundaries they are developing their identity as well as showing off in front of friends
сексуальная практика, в которой один из партнёров женщина или мужчина производит ручную стимуляцию полового члена второго партнёра – мужчины, как правило, доводя его до оргазма и эякуляции В отличие от фелляции, в данной сексуальной практике преимущественно используются именно руки, а не рот. Является частным случаем мастурбацииhandjob (Ilshatey)
семена так и не взошлиthe seeds never came up
система, признающая не одну материю, но и духimmaterialism
склонность автоматически отвергать все предложения и ценности политической партии, которую вы не поддерживаетеnegative partisanship (Ремедиос_П)
склонный к утверждениям и поступкам, не совместимым со здравым смысломprone to absurdities (Alex_Odeychuk)
словечко, которое он любит употреблять к месту и не к местуhis favourite byword
словно и воды не замутитas if butter wouldn't melt in one's mouth (He looks as if butter wouldn't melt in his mouth. Он только кажется тихоней. Mirinare)
слово, которое можно прочесть как справа налево, так и наоборот, при этом значение слова не меняетсяpalindromic word (напр.: level, radar InLoveWithLife)
слово auto почти не употребляется в Англии, а вместе с ним и глагол to autoauto is almost unknown in England, and with it the verb to auto
совершенно не скрывать эмоций и чувствwear one's heart on one's sleeve (поговорка означает "совершенно открыто выказывать свои эмоции" и восходит к рыцарским временам, когда для обозначения дамы, в честь которой сражался рыцарь, на рукав помещалась эмблема или ленты соответствующих цветов. Впрочем, впервые в письменных источниках поговорка упоминается у Шекспира в "Отелло", акт 1, сцена 1 Avant)
Советуем не медлить и приобрести его поскорееyou'd better get your hands on one soon!
совокупность предметов и сил, составляющих нечто, части которого не связаны между собойmultiverse
согласно английскому законодательству, не существовало средств правовой защиты против перехвата, подслушивания и записи разговоровthere was no remedy under English law for interceptions, monitorings or recordings of conversations
состояние видимости, при котором лёд, небо и горизонт не отличимы друг от другаwhiteout
состояние видимости, при котором лёд, небо и горизонт не отличимы друг от другаArctic whiteout
Спорный вопрос или предмет спора снят с повестки дня и больше не рассматривается. E.g. "Restoring law and order onto our streets is off the table at the moment," Cameron said in a somber televised statement.be off the table (divaluba)
способ вымыть руки, не дотрагиваясь до крана и качая воду ножной педальюtippy-tap (pelipejchenko)
способ управления компанией, в которой каналы связи между менеджерами и сотрудниками не работают эффективно, а сотрудники держатся в неведении со стороны руководства в отношении бизнес-решений, влияющих на их работуmushroom management (A management philosophy prescribing to the theory that to best motivate your employees, you must at all times: 1. Keep them in the dark. 2. Feed them full of shit. urbandictionary.com Rus7)
сразу и не вспомнишьI don't remember off the top of my head (Ivan Pisarev)
сразу и не вспомнишьI can't remember off the top of my head (Ivan Pisarev)
сумма оказывается одной и той же, как бы её не вычислялиthe sum comes to the same figures, worked either way
сумочка и перчатки не гармонируют друг с другомthe handbag and gloves don't match
так давно, что и не вспомнитьa long while ago
так давно, что и не вспомнитьa good while ago
так давно, что никто и не помнитfrom the year one
"так диплом и не получил"was not formally educated (Анна Ф)
так и неnever (Flight 287 for Denver scheduled to leave at 12:03 never took off. • She said she called Harris every two to three minutes but never got him on the phone. • I said I would write to you, but as usual I never got round to it. ART Vancouver)
так и неnever (+ verb)
так и не вернуться домойnever come home (Taras)
так и не встретил егоand never met the same again
так и не вышло никакого толкуnever came to anything in the end (Interex)
так и не довелосьwas never to (+ do smth: The little girl was never to meet her mother. Donna contracted rheumatic fever, a streptococcus infection that can cause heart failure. She died in 1967 at age 29. – так и не довелось повстречаться со своей матерью ART Vancouver)
так и не заболеть ракомavoid cancer as long as you live
так и не нашёл не встретил егоand never found met the same again
так и не прийти домойnever come home (Taras)
так и не произошлоdid not materialize (SirReal)
так и не реализованremains untapped
так и не сделатьleave undone (не сказать)
так и не стать органичной частью французского обществаbe not integrated into French society
так и остаться неhave yet to be (The Agreement was signed by the UK in 2003 and the USA in 2004, but has yet to be signed by Canada or France. Alexander Demidov)
"так нигде и не доучился"was not formally educated (Анна Ф)
так никогда и неnever (Баян)
"так ничего и не закончил"was not formally educated (самоучка; недоучка Анна Ф)
"так ничего и не закончил"was not formally educated (Анна Ф)
так плохо, хуже и быть не можетit's so bad it couldn't be worse
талантливый и не по возрасту развитой ребёнокchild prodigy
тебе этого не позволят, так и знайthey won't let you do it, you can be sure of that
телесные наказания могут стать ещё более жестокими и частыми. не превратятся ли они при этом в серьёзное правонарушение, и даже преступление?corporal punishment may escalate in intensity and frequency until it becomes serious abuse (bigmaxus)
то, что происходит, если каякер не смог встать при перевороте и вылез из каякаwet exit
тогда ему и в голову не приходило, чтоlittle did he think then that
тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы, и кто в городе, выходи из него, и кто в окрестностях, не входи в негоthen let them which are in Judaea flee to the mountains, and let them which are in the midst of it depart out, and let not them that are in the countries enter thereinto (Bible)
тот, кто вмешивается в разговор, кого не спрашивали и кого игнорируютpeanut gallery (kisseemmee)
тут и сравнения быть не может!this is a different kettle of fish altogether!
тут не место обидам и оскорбленному самолюбиюthere's no room here for sulking and false pride
ты ещё слишком молод, и поэтому, повторюсь, ты не понимаешь, во что ввязываешьсяyou are still very young, put it another way, you don't have any idea about what you're getting into
ты и к своим друзьям относишься с недоверием, ты не доверяешь даже своим друзьямyou seem mistrustful even of your friends
ты и не жилyou haven't lived! (if you haven't been in a helicopter you haven't lived ЮльчикХр)
ты и не заметишь, что ты для неё очередная игрушкаyou won't see it coming she'll take you for a ride (Alex_Odeychuk)
ты и слова не сказал, чтобы как-то выручить меняyou didn't say a word to help me out
ты можешь нагнуться и дотронуться до кончиков пальцев, не сгибая колени?can you bend down and touch your toes, but without bending your knees?
ты не можешь просто взять иyou just can't up and (Alexey Lebedev)
ты никогда не научишься плавать как надо, пока будешь так бешено молотить руками и ногамиyou'll never learn to swim properly while you throw your legs and arms about so wildly
ты сейчас говоришь совсем не то, что говорил раньше – вот ты и попался!you've just said the opposite of what you said before, I've got you there!
у кого совесть чиста, у того и подушка под головой не вертитсяA clear conscience is a soft pillow (sandutsakate@gmail.com)
у меня и в мыслях не былоfar be it from me to (z484z)
у меня и в мыслях не было вас обидетьI had no thought of offending you
у меня насморк, и я не чувствую запахаI can't smell because I have a cold
у меня этого и в мыслях не былоit never even crossed my mind
у меня этого и в мыслях не былоit never crossed my mind (Anglophile)
у него есть не только время, но и деньгиhe has the time plus he has the money
у него ещё хватило наглости и дерзости утверждать, что я не собираюсь выходить замуж за этого человекаhe'd had the infernal neck to say I wasn't going to marry the man
у него не было большого опыта, но он был молод и полон сил, что давало ему преимуществоhe didn't have much experience, but he had youth and enthusiasm on his side
у него не было смокинга, но ему сказали, что на худой конец можно обойтись и тёмным костюмомhe didn't possess a dinner-jacket, but he was told that he would get by in a dark suit
у неё и крошки во рту не былоno food has passed her lips
убираться и не мешатьgo and jump in the lake
увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненноunfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it! (bigmaxus)
угол страницы приклеился, и я не могу прочитать написанноеthe corner of the page has been stuck down, I can't read what's written here
угрозу террористических актов нельзя недооценивать, но и переоценивать не следует!terrorist threat should be kept in proportion (bigmaxus)
уж и не знаю, чем вас отблагодаритьI can't thank you enough (Anglophile)
уж напрячься и вспомнить он никак не можетhis memory isn't the one he can tax
уже ничто не важно, и нам пора действоватьand nothing matters, so we might as well (Alex_Odeychuk)
узел хорошо затянут и не развяжетсяthe knot is so firm that it can't slip
Умей прощать и не кажись, прощая, великодушней и мудрей другихBeing hated, don't give way to hating, and yet don't look too good, nor talk too wise (Киплинг в переводе Лозинского Ремедиос_П)
умереть и не встатьunbelievable!
умереть и не встатьis to die for
умереть и не встатьuptown
умный человек не только говорит умные вещи, но и действует умноthe wise man not only speaks, but practises wisely
ураган и не думает утихатьhurricane's not letting up at all
Утверждение "Ничто и никогда не является абсолютно верным" англ. "Nothing is always absolutely so", сформулированное писателем-фантастом Теодором Старджоном.Sturgeon's Law (Kugelblitz; Известен и другой закон Т. С. : «90% всего — мусор» (90% of everything is crap). delta)
Утверждения о том, что он был избит военнослужащими, не подтверждены и явно лишены оснований по "очевидным причинам"the allegations that he had been beaten by the military were uncorroborated and clearly made no sense for "obvious reasons"
хотел поговорить с ним и не смогwanted to have speech with him and could not
Целостная экономическая, промышленная и социальная структура, стремящаяся к созданию систем, которые являются не только эффективными, но и по существу безотходнымиcradle to cradle (emmaus)
цена, не доходящая до круглой цифры и стимулирующая желание покупателя купитьoff-even pricing
цена так высока, что я и мечтать не могу , чтобы купить этоthe price is so high that I cannot think of buying it
чрезвычайные ситуации, связанные и не связанные с оказанием медицинской помощиmedical and non-medical emergency (SAKHstasia)
чтоб и носа твоего здесь не былоnever show your face again here
щадить больную руку и почти ничего ею не делатьnurse one's sore arm by using it very little
эти ботинки не протянули у меня и месяцаthose shoes didn't last me for a month
эти вопросы уже были исчерпывающе обсуждены и не требуют упоминанияthese topics have already been adequately discussed and need not be mentioned
эти группы не очень хорошо координируются друг с другом: у каждой из них – своя программа действий и свои интересыthese groups do not coordinate well with each other and each has its own agenda and interests
эти короткие и не связанные между собой предложения легко понятьthese short and unconnected sentences are easily understood
эти края – не самое подходящее пристанище для того, кто хочет лучше узнать и полюбить горыit's not the best place to live if you wish to develop your knowledge and love of mountains
эти образцы, будучи исследованы в твёрдом состоянии, поглощали между 888 и 868 см-1, но не поглощали между 920 и 910 обратных сантиметровthese samples were examined as solids, all absorbed between 888 and 868 cm-1 and none between 920 and 910 cm-1
эти образцы исследовались в твёрдом состоянии, все они поглощали между 888 и 868 см-1 и ни один из них не поглощал между 920 и 910 обратных сантиметровthese samples were examined as solids, all absorbed between 888 and 868 cm-1 and none between 920 and 910 cm-1
эти спички сильно отсырели и не зажигаютсяthese matches are too wet to strike
эти убеждения не легко у меня сложились, и я не могу легко отказаться от нихthese are opinions that I have not lightly formed, or that I can lightly quit
эти часы не спешат и не отстаютthis watch neither gains nor loses
я боюсь вы как раз в этом и не правыthat's where you're wrong, I'm afraid
я выстирала свои перчатки, и мне не пришлось покупать новыеI had my gloves washed and it saved my buying new ones
я говорю вам то, что не стал бы говорить всем и каждомуI am saying to you what I wouldn't say to everyone
я её никогда и пальцем не тронул!I never laid a finger on her!
я за весь день и рта не раскрылI have not opened my mouth all day
я за это и ломаного гроша не дамI wouldn't give a stiver for it
я захватил с собой чековую книжку, и не напрасноI brought my check book and a good job too (Taras)
я искал везде и всюду, но не мог этого найтиI hunted everywhere and couldn't find it
я искал везде и всюду, но не мог этого найтиI hunted high and low and couldn't find it
я никогда не голосовал за него, да и не собираюсьI have never voted for him, nor yet intend to
я никогда не учился греческому языку и не вижу в нём нуждыI never learned Greek, and I don't find that lever missed it
я ничего не понимаю и слова для меня ничего не значатI can't make sense of nothing and words just get in the way (Alex_Odeychuk)
я о вашем отъезде и слушать не хочуI will not hear of your going
я пошёл в местную полицию и смог выкрутиться, объяснив, что авария произошла не по моей винеI went to see the local fuzz and got off the hook by explaining that the accident wasn't my fault (Taras)
я принял лекарство и боли как не бывалоafter I took the medicine, I felt as though I'd never had any pain at all
я с трудом хожу и совсем не бегаюI can hardly walk, much less run
я стоял пригвождённый к месту, и никакая сила не могла заставить меня сдвинутьсяI stood rooted to the spot and you could not have pried me away
я так всё устроил, что никто ничего и не слыхал об его отъездеI so arranged it that nobody heard of his departure
я так и не выбрался повидаться с нейI never got round to see her (навестить её)
я так и не получил вашей телеграммыI never got your telegram
я так никогда и не увиделI never got to see (Vladimir Shevchuk)
я так никогда и не узнал, что он хотел сказатьI never learned what his intimation was (что он имел в виду)
я удержался и не спросил его об этомI held back from asking him about it
я целый час околачивался там, но он так и не пришёлI hung about for an hour but he didn't come
я целый час торчал там, но он так и не пришёлI hung about for an hour but he didn't come
Showing first 500 phrases