DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing зона | all forms | exact matches only
RussianFrench
активная зона реактораcœur
буферная зонаzone tampon
в зонеà l'emplacement (I. Havkin)
в зонеen périphérie de (I. Havkin)
в зоне чего-л.au niveau de (Pour ce qui est des installations extérieures, on injecte le signal au niveau du transformateur. I. Havkin)
в зоне влияния землиDES: dans l'effet du sol (Torao)
в зоне действияà la portée de (словарь В. Гака I. Havkin)
в зоне досягаемостиà la portée de (Soulbringer)
валютная зонаzone monétaire
внутренняя зонаzone intrinsèque (vleonilh)
водоохранная зонаzone de protection de l'eau (ROGER YOUNG)
временно бездействующая промышленная зонаfriche industrielle (где можно разместить предприятие)
временныe зоныfuseaux horaires (ROGER YOUNG)
выйти из зоны комфортаsortir de sa zone de confort (z484z)
географическая зона, в которой не хватает врачейdésert médical (Iricha)
голубая зонаzone bleue (зона ограниченной стоянки автотранспорта в Париже)
границы зоны влиянияmarque
Губернатор призвал население в зонах риска...Le gouverneur a appelé la population des zones à risque... (Celine_paris)
густонаселенная зонаzone tendue (conseil-russes-france.org Asha)
делимитация морских зонdélimitation des frontières maritimes
Европейская зона свободной торговлиzone européenne de libre échange (ZELE vleonilh)
Европейская экономическая зонаEspace économique européen (ROGER YOUNG)
житель особой зоныzonier (пограничной, свободной и т.п.)
житель пограничной зоныfrontalier
жительница особой зоныzonier (пограничной, свободной и т.п.)
жительница пограничной зоныfrontalière
жительница прибрежной зоныbordier
жительница придорожной зоныbordier
запретная береговая зонаzone côtière interdite (vleonilh)
запретная зонаzone interdite
запретная резервная зонаzone interdite réservée (vleonilh)
зелёная зонаespace vert
зона аварийной посадки парапланов и дельтаплановvache (часто на лугу Morning93)
зона АТОzone d'opération antiterroriste (Morning93)
зона без чего-л.zone d'absence de qch (Ces zones peuvent être des zones d'absence de matériau (cavités). I. Havkin)
зона безработицыpoche de chômage
зона бикиниmaillot (dnk2010)
зона благоустройстваZAC (vleonilh)
зона благоустройства, проводимого государственными организациямиZ.A.C. сокр. от zone d'aménagement concerté
зона боевых действийla zone des conflits (z484z)
зона боевых действийzone d'hostilité (Morning93)
зона вниманияaire d'influence
зона военных действийzone d'opération s
зона действияcouverture
зона для автобусовcouloir d'autobus
зона доллараzone dollar
зона информирования о состоянии почвsecteur d'information sur les sols
зона исключительных интересовpré carré (En résumé, le Conseil de sécurité ne doit pas être le pré carré d'une minorité.)
зона исследований и благоустройства территорийZEAT (vleonilh)
зона катанияdomaine skiable (Lena2)
зона лучистого равновесияzone de rayonnement (kee46)
зона льдовzone glaciale
зона мерзлотыzone glaciale
зона обороныzone de défense (военного округа)
зона, оборудованная для размещения предприятийZ.I. сокр. от zone industrielle
зона ожиданияzone d'attente (vleonilh)
зона ответственностиpré carré (Il existe des domaines où nous empiétons largement sur le pré carré de la commission du commerce international)
зона отдыхаespace détente (elenajouja)
зона отдыхаaire de repos (Sherlocat)
зона охраны природыespaces naturels protégés (Le canyon, situé au milieu d´espaces naturels protégés, est l´un des plus beaux d´Europe. adivinanza)
зона ПВОzone aérienne de défense (vleonilh)
зона первоочередной урбанизацииzone à urbaniser en priorité (ZUP vleonilh)
зона первоочерёдной застройкиZ.U.P. сокр. от zone à urbaniser par priorité
зона, пользующаяся субсидиями для экономического развитияpôle de conversion
зона предполагаемого благоустройстваZ.A.D. сокр. от zone d'aménagement différé (где государственные организации имеют право преимущественной покупки)
зона предполагаемого благоустройстваZAD (vleonilh)
зона разломаzone de faille (kee46)
зона распространенияaire de répartition
зона распространенияaire spécifique
зона, свободная от ядерного оружияzone dénucléarisée
зона со встречным движениемcouloir à contresens
зона стандартного времениfuseau horaire
зона франкаzone franc
зоны для семейного завтракаespace petit-déjeuner de votre famille (ROGER YOUNG)
Исследование зоны покрытия беспроводной сетиanalyse du site sans fil (ROGER YOUNG)
ледниковая зонаzone glaciale
метаморфическая зонаzone métamorphosée (kee46)
морская зонаzone maritime (vleonilh)
морская зона, примыкающая к территориальным водамzone contigue
мёртвая зонаавтомат. zone morte
находящийся в опасной зонеexposé (Proudit ininflammable. Incendies avoisinants : refroidir les conteneurs exposés par pulvérisation. I. Havkin)
начальная зона экономического освоенияfront pionnier
необороняемая зонаzone passive
обеденная зонаsalle à manger (Voledemar)
обеденная зонаcoin repas (Voledemar)
обеднённая радио. носителями зонаzone dépeuplée
обеднённая радио. носителями зонаzone de déplétion
объявление безъядерной зонойdénucléarisation
ограничение строительства в некоторых зонахservitudes militaires (из военных соображений)
опытная зонаzone-test
основные зоны распределения фауныles grandes régions fauniques
особая зона проезжей частиcouloir réservé
офшорная зонаzone offshore (ROGER YOUNG)
охладительная зонаzone de refroidissement (ROGER YOUNG)
охотничья зона с невысоким лесомtiré
переоборудование в пешеходную зонуpiètonisation
пешеходная зонаzone piétonnière (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
пограничная зонаzone frontière
погрузочно-разгрузочная зонаaire f de livraison (Iricha)
полярная зонаzone glaciale
превращаться в городскую зонуs'urbaniser
превращение в безъядерную зонуdénucléarisation
премоторная зона корыcortex prémoteur (AKarp)
прибрежная зонаbande littorale (ROGER YOUNG)
прибрежная зонаparage d'une côte (chajnik)
проезд в пределах определённой географической зоныvoyage sur une zone géographique (vleonilh)
Промыленная зонаZone Artisanale Vers La Piece №, адрес (обычно указывается строение, что затрудняет процесс перевода ROGER YOUNG)
Промышленная зонаZone à vocation industrielle (ROGER YOUNG)
Промышленная зонаzone d'activités économiques (ROGER YOUNG)
Промышленная зонаzone artisanale (ROGER YOUNG)
Промышленная зонаparc d'activité (ROGER YOUNG)
промышленная зонаZone d'activités (4uzhoj)
разделение на зоныzonage
разделять на зоныzoner
распределение по зонамzonation
распределять по зонамzoner
расширить зону поискаélargir la recherche (Булавина)
резервная зона земельных участковZ.I.F. сокр. от zone d'intervention foncière
рекреационная зонаaire de repos (I. Havkin)
свободная зонаzone franche
сейсмоопасная зонаzone de sismicité (beloleg)
секретная зонаzone d'exclusion (netu_logina)
создавать зону, свободную от ядерного оружияdénucléariser
создание безъядерной зоныdésatomisation
создать буферную зонуfaire tampon (Cette trémie permet de faire tampon entre les capacités du broyeur et du microondes. I. Havkin)
стерлинговая зонаzone sterling
страны Шенгенской зоныpays membres de l'espace Schengen (ROGER YOUNG)
страны Шенгенской зоныÉtats membres de l'espace Schengen (ROGER YOUNG)
сырьевая зона сахарного заводаsecteur d'approvisionnement de sucrerie (ROGER YOUNG)
техниковнедренческая особая зонаzone économique spéciale d'innovations technologiques (NaNa*)
тропическая зонаzone torride
умеренная зонаzone tempérée
управление зоны внутренней разведкиDirections de zonages de renseignement intérieur (ROGER YOUNG)
управление зоны внутренней разведкиDZRI (ROGER YOUNG)
установить запретную зонуinterdire une zone
Шенгенская зонаla zone Schengen (polity)