DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing злой | all forms | exact matches only
RussianEnglish
амулет, оберег, магический предмет или процедура для защиты от злаApotrope (afilei)
ах, вы, злой человек!you ill natured thing!
без злого умыслаin good faith (spanishru)
без злого умыслаwhite
без злого умыслаnot have a bad intention (yanadya19)
бороться со зломfight evil (SirReal)
бороться со зломmeet evil (vice, the rebels, one's opponents, etc., и т.д.)
бороться со зломtussle with evil (Азери)
бороться со злом и победитьtussle with evil and conquer
бороться со злом нашего времениcombat the dangers our society faces (bigmaxus)
борьба добра и злаthe fight between good and evil (Leonid Dzhepko)
борьба добра и злаManichaeism (ABelonogov)
борьба добра и злаManicheism (ABelonogov)
борьба добра и злаthe fight of good and evil (Leonid Dzhepko)
борьба добра со зломclash between good and evil (Ремедиос_П)
борьба добра со зломstruggle of light against darkness (Alex_Odeychuk)
бросать злой взглядscowl
бросать злой взглядscowl at
бросать сердитый, злой взглядscowl
быть злымbe peeved with (somebody; на кого-либо)
быть злым наbe peeved with
быть злым наbe peeved at
быть злым/ раздраженным до чертиковrip one's skin off the face (nadine3133)
вестник злаbearer of unhappy news (Taras)
вещун злаdoom-monger (Sergei Aprelikov)
во имя злаin the cause of evil (Bartek2001)
воздаяние злом за злоretribution of evil for evil
воздаяние злом на злоretribution of evil for evil
воплощение злаdevil incarnate (Olga Okuneva)
воплощение злаevil incarnate (ALAB)
воплощение злаembodiment of evil (He is the embodiment of evil. ldoceonline.com Synthcat)
воплощение злаanathema (formal : someone or something that is very strongly disliked – usually + to [noncount] ideas that are anathema to me [=ideas that I strongly dislike] a politician who is anathema to conservatives/liberals [singular] ideas that are an anathema to me. MWALD Alexander Demidov)
воплощение злаepitome of evil (Olga Okuneva)
вынашивать злые замыслыponder one's evil schemes (Technical)
высшая степень злаworst
гений злаlok
дать пищу злым языкамset the company talking
делать что-либо со злым умысломdo in a spirit of mischief
делаться злееgrow worse
держаться в стороне от злаshun vice (Logos66)
древо познания добра и злаthe tree of knowledge
древо познания добра и злаthe tree of knowledge of good and evil
дух злаauthor of mischief
дух злаauthor of evil
дух злаBelial
его зло беретit makes him furious
его зло беретit annoys him
его постигла злая судьбаhis was a sad fate
едкий, злой сарказмcausticity
желать злаill wish
желать злаwish someone ill (Franka_LV)
желать кому-л., чему-л. злаwish smb., smth. ill
желать злаcurse
желать злаbe out of charity with one (кому-л.)
желать злаwish ill on someone (BrinyMarlin)
желать кому-либо злаbear someone ill will
желать злаbear someone malice (I bear you no malice lulic)
зла не хватаетI'm so pissed I don't even know what to say (как вариант перевода 4uzhoj)
злая бабаgrimalkin
злая воляgrudging
злая воляevil intent
злая воляill-will
злая выходкаnastiness
злая выходкаwickedness
злая горчицаhot mustard
злая женщинаjezebel
злая иронияcutting sarcasm
злая иронияcrushing sarcasm
злая иронияdry irony (Vadim Rouminsky)
злая иронияbiting irony (kee46)
злая иронияsarcasm
злая ирония судьбыunfortunate twist of fate (Tanya Gesse)
злая как ведьмаvixenish
злая колдуньяa black witch
злая корчаcreeping sickness
злая мачехаwicked stepmother (Andrey Truhachev)
злая мегераnasty shrew
злая насмешкаfling
злая проделкаa rotten trick
злая проделкаwicked artifice
злая проделкаnaughty trick (Andrey Truhachev)
злая сатираbiting satire
злая сатираlampoon
злая собакаbad actor
злая собакаjunkyard dog (An aggressive dog which guards a scrapyard or junkyard. VLZ_58)
злая собакаsnarler
злая собакаsnapper
злая сплетницаtabby
злая старухаgrimalkin
злая судьбаsinister fate
злая судьбаsinister
злая судьбаunkind fate
злая судьбаmalevolent fate
злая тёткаill-tempered old shrew
злая улыбкаmalevolent smile
злая уродливая старухаhag
злая феяthe bad fairy
злая шуткаflurt
злая шуткаflouting
злая шуткаflout
злая шуткаflirt
злая шуткаweird trick (Johnny Bravo)
злая шуткаnasty trick
злая шуткаa biting jest
злая шуткаa malicious jest
злая шуткаa caustic jest
злая шуткаrub
злая шуткаjape
злая шутка судьбыill twist of fate (4uzhoj)
зло броситьspit (Побеdа)
зло подшучивать надhaze
злое времяevil days
злое времяtime of evil
злое делоmalpractice
злое делоmisdeed
злое делоmischief
злое делоmalefice
злое колдовствоevil spells (Sergei Aprelikov)
злое намерениеvile intent (Alex_Odeychuk)
злое намерение или отношениеvile intent or attitude (Alex_Odeychuk)
злое пероa pen dipped in gall
злой брат-близнецdoppelganger
злой взглядscowl
злой взглядa jaundiced eye
злой генийevil genius (Stormy)
злой генийahriman (у персов)
злой генийbad angel
злой генийbad fairy
злой гномgremlin
злой двойникdoppelganger
злой двойникevil twin (Гевар)
злой духmalignant demon
злой духdaemon
злой духmalignant daemon
злой духbad fairy
злой добрый духevil good genius
злой духthe evil spirit
злой духfoe
злой духthe black man
злой духgoblin
злой духfiend
злой духkobold
злой духundead (см. "нечистая сила" – wiki)
злой духbogeyman
злой духdemon
злой духincubus
злой дух в образе женщиныsuccuba
злой дух, живущий в шахтахkobold
злой дух-искусительdemon
злой дух-искусительdaemon
злой дух-проказникpuck
злой дьяволthe black man
злой дядькаbogey man (bogeyman Artjaazz)
злой как чёртlike a bear with a sore head (Anglophile)
злой как чёртhopping mad (Anglophile)
злой колдунnecromancer
злой морозsevere frost
злой наangry with (Stas-Soleil)
злой на языкtart-tongued
злой нравill nature
злой от голодаhangry (Irritable as a result of feeling hungry – a word of modern coinage Traktat Translation Agency)
злой поступокwickedness
злой-презлойas angry as hell
злой-презлойas angry as hell
злой рокill fate
злой сарказмcausticity
злой сатанаthe black man
злой следователь / полицейскийhard cop (Alexander Oshis)
злой смехEvil laughter (Lanita2)
злой старикa mean old man
злой умыселill intentions (alexs2011)
злой умыселfraudulent intent (напр., при подделке товарного знака)
злой умыселdevice
злой умыселmalice
злой умыселmalintent (malicious intent anton_c)
злой умыселill intention (She also hopes the boys responsible understand what it is that they’ve done. “I hope that they think that this is just a funny prank and they didn’t do this with maliciousness in their heart, or ill intention. And I understand, when you’re young, you don’t necessarily think about the impact that something like this might have on people,” she said. (nsnews.com) ART Vancouver)
злой умыселdesign (have designs on somebody – вынашивать коварные замыслы против кого-либо)
злой характерill naturedness
злой характерill nature
злой человекwicked person (о характере Юрий Гомон)
злой человекevil man (D. Zolottsev)
злой человекdevil
злой человекangry person (о поведении в конкретный момент Юрий Гомон)
злой человекmalicious person
злой человекshaitan
злой человекwolf
злой юморbitter humour
злой языкvenomous tongue
злой языкa mischievous tongue
злой языкcuttle
злой языкwicked tongue
злой языкbitter tongue
злой языкbiting tongue
злой языкbad tongue
злой языкcaustic tongue
злой языкevil tongue
злой языкshrewd tongue
злой языкenvenomed tongue
злой языкugly tongue
злой языкstinging tongue
злой языкmischievous tongue
злой языкcarping tongue
злые взглядыblack looks
злые глазаbitter eyes (When I looked up Candy was standing in the doorway, spick and span in his white coat, his hair brushed back and shining black, his eyes bitter. "You want some coffee?" "Thanks." (Raymond Chandler) – у него были злые глаза ART Vancouver)
злые духиlemures (у древних римлян)
злые духиthe evil spirits
злые заклинанияevil spells (Sergei Aprelikov)
злые людиmalevolent people
злые людиevil people
злые намеренияthe cloven hoof
злые намеренияcloven hoof
злые поступкиevil-doing
злые поступкиevil doing
злые силыsinister forces (maystay)
злые слова и т.д. вырвались у негоangry words a faint cry, a moan, etc. escaped from his lips
злые слова и т.д. вырвались у негоangry words a faint cry, a moan, etc. escaped from him
злые слова и т.д. срывались с его устangry words a faint cry, a moan, etc. escaped from his lips
злые слова и т.д. срывались с его устangry words a faint cry, a moan, etc. escaped from him
злые умыслыmachinations (Alex_Odeychuk)
злые чарыmalefice
злые чарыevil spells (Sergei Aprelikov)
злые чарыhex
злые шуткиwanton tricks
злые языкиscandalous tongues
злые языкиmalicious tongues
злые языкиevil tongues (Anglophile)
злые языки страшнее пистолетаwords hurt more than swords (Anglophile)
злые языки страшнее пистолетаwords cut more than swords (Anglophile)
злым людям нужно бояться Богаit is for wicked men to dread God
зол, зла, злоbad-tempered (short forms of злой)
Ибо всякая супруга злее всякого супругаfor the female of the species is more deadly than the male. ( Строка из стихотворения Редьярд Киплинг "Сущность самки")
играть роль злого демонаplay the bad guy
изгнать злых духовhoodoo the spirits
изгонять злого духаdrive off (YudinMS)
изгонять злых духовexorcize
изначально злойfundamentally evil (Andrey Truhachev)
изображать злого духаplay the bad guy
изображение России сосредоточием злаRussia-bashing
иметь злой умыселtamperer
иметь злой умыселtamper
иметь злой языкhave a foul mouth
иметь злые намеренияbear malice
иногда трудно отличить добро от злаsometimes it is difficult to tell right from wrong
источник злаthe parent of evil
их учили, что они должны бороться со зломthey were taught that they must fight against evil
как вы сегодня злы!how nasty you are today!
корень злаthe root of all evil
корень злаin the woodpile
корень злаculprit (A.Rezvov)
корень злаroot of all evil
корень злаthe seat of the trouble
кто любит ближнего, тот не причиняет ему злаcharity work no ill to its neighbour
любовь зла - полюбишь и козлаthe love is vicious - you can fall in love with the billy-goat
любовь зла - полюбишь и козлаlove is vicious - one can fall in love with the billy-goat
любовь зла - полюбишь и козлаlove is vicious - you can fall in love with the billy-goat
любовь зла - полюбишь и козлаthe love is vicious - one can fall in love with the billy-goat
любовь зла – полюбишь и козлаlove comes in all shapes and sizes (Taras)
любовь зла – полюбишь и козлаwe don't seen straight when we are in love (Yanick)
может ли наше стремление к нравственности победить силы зла?can all our efforts towards morality prevail over the forces of evil?
мы учимся отличать добро от зла по мере того, как взрослеем, и узнаём о жизни всё больше, основываясь на собственных промахахwe learn the difference through trial and error as we mature
найти корень злаtouch the spot
напускать злые чарыpractice witchcraft (on, upon)
напускать злые чарыbewitch
напустить злые чарыbewitch
напустить злые чарыpractice witchcraft (on, upon)
не делай ему злаdo him no harm
не держать злаhold no grudge (Today, Jim realizes that he could have saved Karen's life if he had gone to police sooner. But her father holds no grudge. – не держит зла ART Vancouver)
не держать злаhold no grudges (ART Vancouver)
не держать злаbear no grudge (for – за: "I can see that I have you to thank that I have these bracelets upon my wrists. Still, I bear no grudge for that. It is all fair and above-board." (Sir Arthur Conan Doyle)-- я не держу зла за это ART Vancouver)
не держать злаharbor no ill will. (Aprilen)
не держать злаhave no ill will (Kydex)
не держать злаharbour no grudge (against someone – на кого-либо Anglophile)
не держать зла наbear someone no ill will (+ acc.)
не держи злаdon't hold it against me!
не желать зла кому-либоnot wish harm on somebody (fddhhdot)
не желать кому-л. злаmean smb. no harm
не желать злаwish someone no evil (Andrey Truhachev)
не желать никакого злаwish someone no evil (Andrey Truhachev)
не замышляющий злаdevoid of malice
не заподозрить злого умыслаthink no harm
не заподозрить злого умыслаthink no evil
не иметь злых намеренийbear no ill will (Ivan1992)
не отличать добро от злаhave no knowledge of good and evil
не питать злаbear no grudge (Interex)
непротивление злу зломSatyagraha
Нечто злоеSomething Wicked (Azhar.rose)
но заставить работать его на общее благо, а не на чьи-либо злые умыслы, есть задача первоочередная для всякого человека, разделяющего принципы гуманизмаbut to make it work for good instead of for evil lies in the domain dealing with the principles of human duty (bigmaxus)
обернуться зломturn sour ("The evil eye will turn sour for itself")
обладать способностью ясно различать добро от злаhave a keen sense of right and wrong (Wall Street Journal; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
он вам зла не желаетhe doesn't wish you any harm
он вас дразнит не со зла, а просто такhe is teasing you just for the fun of it
он воплощение злаhe is given over to evil
он желает вам злаhe bears you malice
он мой злой генийhe is my evil genius
он не видит разницы между добром и зломhe couldn't see the difference between good and bad
он не желает вам злаhe means you no harm
он не желает ей злаhe doesn't wish her ill
он не желает вам злаhe means you no harm
он не хочет мне злаhe means no harm to me
он помог мальчику отогнать злую собакуhe helped the little boy to fend away angry dog
он призвал верующих бороться со зломhe begged the worshippers to strive against evil
он совсем не злой пареньhe is not a bad guy at all
он считал войну зломhe thought war was wrong
он сыграет с вами какую-нибудь злую шуткуhe will play you some mischief
он сыграл со мной злую шуткуhe played a nasty trick on me
она зла на васshe is cross with you
она никому не желает злаshe wishes nobody ill (Franka_LV)
она хорошенькая, но лицо у неё злоеshe is pretty, but she has a mean face
орудие злаminister of evil
отличать добро от злаtell right from wrong (millingva)
отличать добро от злаpick out the good from the bad
отличать добро от злаdiscern good and bad
отличать добро ото злаdiscern between good and evil (Anglophile)
отличать добро ото злаknow good from evil (Anglophile)
отойди от зла и сотвори благоfly evil and do good
отплатить злом за доброrequite good with evil
отплатить злом за доброrecompense good with evil
перейти на сторону злаturn to the evil side (Ремедиос_П)
перейти на сторону злаturn to the side of evil (Ремедиос_П)
платить злом за доброpay kindness with evil
платить злом за злоacquit evil for evil
по злой иронии судьбыthe irony of it is that
по природе он человек не злойhe is not mean at heart
по ту сторону добра и злаbeyond good and evil (название сочинения Ф. Ницше Olga Okuneva)
победа добра над зломthe triumph of good over evil
победа злых силManicheism (ABelonogov)
победа злых силManichaeism (ABelonogov)
предохранять от злаbless
пресечь злоcurb evil
принимать меры для искоренения злаtake measures to stop the evil (to settle the conflict, etc., и т.д.)
причинить максимум злаdo one's worst
причинить максимум злаdo the worst
прорицатель злаdoom-monger (Sergei Aprelikov)
путь злаway of evil (Dude67)
ради добра или ради злаfor good or for ill (Ivan Pisarev)
распознавать добро от злаdistinguish between right and wrong
распространитель злых толковblazoner
рассадник злаhotbed of vice (triumfov)
рассадник злаa seminary of vice
ребёнок отпрянул от злой собакиthe child backed away from the fierce dog
решение проблемы по принципу выбора наименьшего злаleast-evil solution (Alex Lilo)
с тех самых пор, как мост был построен, он был отмечен злым роком катастрофthis bridge has been plagued with accidents ever since it was built
сердитый, злой взглядscowl
смотреть на кого-либо злыми глазамиscowl on
смотреть на кого-либо злыми глазамиscowl at
в упор смотреть на кого-л. злым и т.д. взглядомfix smb. with an angry stony, blank, etc. stare
со злаout of spite (Anglophile)
со злаout of anger (ART Vancouver)
со злаfrom malice (сделать что-либо со зла – to do something from malice Taras)
со злым умысломwith malicious intent
со злым умысломwith malice aforethought
со злым умысломwith evil intent
со злым умысломwith malign intent
со злым умысломin bad faith (Andrey Truhachev)
собаки разные бывают – одни злые, другие добрыthere are dogs and dogs, some mean, some friendly
совершать злые проделкиmake malicious mischief
сосредоточие злаunicycle of evil (Imedi)
сочетание добра и злаamalgam of good and evil
questionable malice спорный злой умыселchallengeable malice
сторониться злаshun vice (Logos66)
сыграть злую шуткуplay Old Harry with (с кем-либо)
сыграть злую шуткуplay a low-down trick
сыграть злую шутку сplay tricks on (Mr. Wolf)
триумф злаtriumph of iniquity (Ремедиос_П)
у него злой видhe looks cross
у неё злой языкshe has a wicked tongue
у этого кинокритика злой языкthis movie critic has an acid wit
уберечь кого-л. от злаkeep one out of harm's way
хоть родной, да злойmore kin than kind
я зла на вас не держуI bear you no grudge
я не желаю вам злаI don't wish you any harm
я не желаю тебе злаI bear you no malice
я не питаю к тебе злаI bear you no malice
я не хотел причинить вам злаI intended no harm to you