DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing здОрово | all forms | exact matches only
RussianFrench
будь здоров!à tes souhaits ! (при чихании marimarina)
будь здоров сколькоà la pelle
будьте здоровы !portez-vous bien ! (при прощании vleonilh)
будьте здоровы!à vos amours ! (когда человек чихнул во второй раз. На эту реплику нужно ответить: "Pour que les vôtres durent toujours" z484z)
будьте здоровыà vos souhaits ! (при чихании)
быть здоровымêtre en bon état de santé (ROGER YOUNG)
быть здоровымêtre bien portant
быть здоровыми и находиться в безопасностиêtre sains et saufs (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
вести здоровый образ жизниmener une vie saine (Iricha)
вести здоровый образ жизниavoir un style de vie sain (Iricha)
вести здоровый образ жизниavoir une bonne hygiène de vie (Iricha)
вести здоровый образ жизниadopter une bonne hygiène de vie (Iricha)
вот здорово!c'est chouette !
вот здорово!chouette alors !
вот здорово!c'est le pied !
вот здорово!quel pied !
вот здорово!c'est bath !
вот здорово!merde alors !
вот здорово! вот те на!la purée !
его здорово надулиil s'est fait arranger (при покупке)
его здорово облапошилиil s'est fait rouler dans la farine
его здорово отдубасилиil s'est fait assaisonner
его здорово отругали родителиil s'est fait attraper par ses parents
ему здорово везёт!il a une rude veine !
ему здорово досталосьil s'est fait rudement moucher
ему здорово досталосьle voilà bien arrangé
ему здорово досталось от критиковla critique l'a rudement malmené
ему здорово повезлоil a gagné le gros lot
жив и здоровsain et sauf (inn)
жизнь его здорово потрёпалаla vie l'a beaucoup cahoté
за здОрово живёшьpour trois fois rien (vleonilh)
здоров, как быкsolide comme une jument de Perche (z484z)
здоров, как быкsolide comme un roc (z484z)
здоров, как быкsolide comme un chêne (z484z)
здоров, как быкsolide comme le Pont-Neuf (М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" z484z)
здоровая глоткаavaloire (у обжоры)
здоровая глоткаavaloir (у обжоры)
здоровая едаrepas sain (BoikoN)
здоровая пищаcuisine bourgeoise
здоровая пищаnourriture saine
здорово вам досталось/попалоvous voilà bien arrangé !
здорово едетça pousse terrible (о машине)
здорово же они дают друг другу!qu'est-ce qu'ils se mettent !
за здорово живёшьde gaieté de cœur
здорово отругатьtancer vertement
здорово помочьenlever une grosse épine (vleonilh)
здорово сделанныйbien torché
здорово сказано!c'est balancé !
здоровое протекание беременностиavoir la grossesse saine (ROGER YOUNG)
здоровые нервыnerfs solides (marimarina)
здоровый аппетитrude appétit
здоровый как бык М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"solide comme un chêne (z484z)
здоровый как бык М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"solide comme un roc (z484z)
здоровый как бык М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"solide comme une jument de Perche (z484z)
здоровый как бык М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов"solide comme le Pont-Neuf (z484z)
здоровый кусокça fait un bon bout
здоровый образ жизниun mode de vie sain (Alex_Odeychuk)
здоровый образ жизниmode de vie sain (kopeika)
здоровый образ жизниhygiène de vie (greenadine)
здоровый образ жизниbon mode de vie (ROGER YOUNG)
здоровый пареньun rude gars
здоровый такойgros comme tout (z484z)
найти живыми и здоровымиretrouver sains et saufs (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
не здоровоc'est moyen (dnk2010)
Нет здоровых людей, есть недообследованные.Les gens bien portants sont des malades qui s'ignorent. (цитата z484z)
ну и здорово!c'est fumant !
обладать здоровым желудкомavoir un bon estomac
ура! здорово!youpi
ура! здорово!youpie
формирование здорового образа жизниinstauration d'un mode de vie sain (Alex_Odeychuk)
это здоровоça déménage
я здоровje vais bien (sophistt)
я здорово испугалсяj'ai eu une belle peur
я чувствую себя абсолютно здоровымje me sens tout à fait remis (после болезни Iricha)