DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing заявлено, что | all forms | in specified order only
RussianEnglish
авторитетно заявить, чтоstate authoritatively that
заявить во всеуслышание, что человек трусpost a person as a coward
заявить во всеуслышанье, что человек трусpost a person as a coward
заявить, что самое время заканчиватьcall time on (что-то или кому-то Arandela)
заявить о том, что удовлетворёнdeclare oneself satisfied (pleased, displeased, etc., with smth., smb., и т.д., чем-л., кем-л.)
заявлено, чтоis claimed to be (olga garkovik)
надо заявить, чтоI want to place on record that
необходимо также заявить, чтоit should also be stated that
необходимо также заявить чтоit should also be stated that
обвиняемый заявил, что улики против него сфабрикованыthe accused declared that he had been framed
он гордо заявил, что в помощи не нуждаетсяhe proudly averred that he needed no help
он заявил им, чтоhe put it to them that
он заявил, что европейские директивы, касающиеся записи телефонных переговоров, противоречат Европейской конвенции о защите прав человекаhe said that European directives about recording phone communications contravened the European Human Rights Convention
он заявил, что его одурачилиhe claimed that he'd been cheated
он заявил, что мистер Блэк отказался выдвинуть его кандидатуру на новый срокhe stated that Mr. Black refused to renominate him
он заявил, что не любит длинных речейhe professed his dislike of long speeches
он заявил, что ничего не виделhe declared he had seen nothing
он заявил, что ничего об этом не знаетhe protested that he knew nothing about it
он заявил, что ничуть не оскорблёнhe declared he was not at all affronted
он заявил, что уходит с работыhe announced that he was leaving his job
она заявила, что очень радаshe vowed that she was delighted
она нашла в себе смелость заявить о том, что в данном вопросе он неправshe found the nerve to tell him he was wrong (bigmaxus)
они заявили, что они якобы знают об этом фактеthey assumed to have knowledge of the fact
осознанная и заявленная готовность себя чему-то посвятитьcommitment (Завалов М. Страх сказать "да" nsad.ru Stas-Soleil)
папа заявил экс-катедра, чтоthe Pope said ex cathedra that
позвольте мне со всей ясностью заявить, чтоI want to be clear that (Johnny Bravo)
позвольте мне со всей ясностью заявить, чтоlet me make it clear that (Johnny Bravo)
позвольте чётко заявить, чтоI want to be clear that (Johnny Bravo)
позвольте чётко заявить, чтоlet me make it clear that (Johnny Bravo)
Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровеньSince the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level. (Крепыш)
правительство заявило, что рабочие, занятые на важнейших предприятиях, не будут призваны в армиюthe government declared that they will not call up men engaged in vital industries
ты, по меньшей мере, честно заявил, на что тебе нужны деньгиat least you are honest why you want the money
у него хватило наглости заявить, что он сделал это самhe had the assurance to claim he had done it himself
у него хватило нахальства заявить, что он сделал это самhe had the assurance to claim he had done it himself
что можно заявитьdeclarable
эксперты заявили, что картина-подделкаthe experts pronounced the picture to be a forgery
я заявил, что я сделаю этоI said I should do it