Russian | German |
боксёр хорошо защищался | der Boxer deckte sich gut |
в этой борьбе он защищает свою жизнь | in diesem Kampf verteidigt er sein Leben |
во время гражданской войны Красная Армия защищала завоевания революции | während des Bürgerkrieges verteidigte die Rote Armee die Errungenschaften der Revolution |
город героически защищался от агрессоров | die Stadt wurde heldenmütig gegen die Aggressoren verteidigt |
дамбы защищают страну от наводнений | Deiche schützen das Land vor Überschwemmungen |
дети потешались над войлочными шляпами крестьян, не зная, что те защищают их от жаркого солнца | die Kinder verlachten die Filzhüte der Bauern, ohne zu wissen, dass sie vor der heißen Sonne schützen |
защищать безнадёжное дело | auf verlorenero Posten kämpfen |
защищать безнадёжное дело | auf verlorenem Posten kämpfen |
защищать ворота | das Tor hüten (о вратаре) |
защищать всеми силами | sich mit ganzem Herzen für jemanden einsetzen (кого-либо) |
защищать чьё-либо дело | jemandes Sache vertreten |
защищать чьё-либо дело | jemandes Sache vertreten |
защищать диплом | sein Diplom ablegen |
защищать диссертацию | eine Dissertation öffentlich verteidigen |
защищать диссертацию | habilitieren (дающую право преподавать в университете) |
защищать до конца | durch dick und dünn verteidigen |
защищать докторскую диссертацию | doktorieren |
защищать звание чемпиона мира в тяжёлом весе | den Titel des Weltmeisters im Schwergewicht verteidigen |
защищать идею | eine Idee verfechten |
защищать чьи-либо интересы | jemandem zur Seite stehen (sega_tarasov) |
защищать чьи-либо интересы | jemandes Belange wahrnehmen |
защищать чьи-либо интересы | jemandes Interessen verfechten |
защищать чьи-либо интересы | jemandem zur Seite stehen |
защищать крепость | eine Burg verteidigen |
защищать мешками с песком | etwas mit Sandsäcken schützen (Andrey Truhachev) |
защищать мнение | eine Meinung verfechten |
защищать на суде | jemandem vor Gericht Beistand leisten |
защищать обвиняемого | den Angeklagten verteidigen |
защищать от воздействия солнечного света | vor Sonnenlicht schützen (jurist-vent) |
защищать от замерзания | vor dem Einfrieren schützen (Лорина) |
защищать растения от мороза | einwintern |
защищать от поедания птицами | gegen Vogelfraß schützen |
защищать от солнца | die Sonne abwehren |
защищать от солнца | beschatten |
защищать отечество от врагов | das Vaterland vor den Feinden verteidigen |
защищать чьи-либо права | jemanden in seinen Rechten schützen |
защищать чьи-либо права | jemandes Rechte wahrnehmen |
защищать Родину | die Heimat verteidigen |
защищать свои взгляды | seine Ansichten verfechten |
защищать свои права | seine Rechte verfechten |
защищать свои права | sich seine Rechte nicht nehmen lassen |
защищать свои права | seine Rechte wahren |
защищать свои убеждения | für seine Farbe kämpfen |
защищать свой права | seine Rechte währen |
защищать свою жизнь | sich seiner Haut wehren (это не вполне соответствует значению по Duden: "sich energisch wehren, verteidigen" Евгения Ефимова) |
защищать свою точку зрения | seinen Standpunkt verteidigen |
защищать своё мнение | seine Meinung verfechten |
защищать себя от назойливости | sich der Aufdringlichkeiten erwehren |
защищать себя от угрозы | sich der Bedrohung erwehren |
защищать тезис | eine These verteidigen |
защищать какую-либо точку зрения | eine Ansicht vertreten |
защищать точку зрения | einen Standpunkt verfechten |
защищать угнетённых | die Sache der Unterdrückten führen |
защищать учение | eine Lehre verfechten |
защищать чьё-либо дело | jemandes Sache verfechten |
защищаться до последнего | sich bis zum äußersten verteidigen |
защищаться, оказывая активное сопротивление | sich wehren |
защищаться от врага | sich gegen den Feind verteidigen |
защищаться от нападающих | sich der Angreifer erwehren |
защищаться от нападения | sich gegen den Überfall wehren |
защищаться от упрёков | sich gegen die Vorwürfe wehren |
защищаться от чужеземных захватчиков | sich der fremden Eroberer erwehren |
защищаться, отражая нападение | sich wehren |
защищаться слабыми аргументами | sich mit schwachen Argumenten verteidigen |
защищаться умело | sich geschickt verteidigen |
защищаться упорно | sich hartnäckig verteidigen |
защищаться храбро | sich tapfer verteidigen |
защищая свои интересы | in Wahrnehmung seiner Interessen |
крепость защищала город | die Burg beschirmte die Stadt |
крепостями и валами защищали границу | durch Kastelle und Wälle wurde die Grenze geschützt (во времена римлян) |
крыша защищает от дождя | das Dach hält den Regen ab |
лиса, шипя, защищает своих детёнышей | der Fuchs verteidigt fauchend seine Jungen |
население стойко защищалось | die Bevölkerung verteidigte sich standhaft |
Национальная Народная Армия обязана защищать границы, воздушное пространство и территориальные воды ГДР | der Nationalen Volksarmee obliegt der Schutz der Grenzen, des Luftraums und der Hoheitsgewässer der DDR |
нужно защищать страну | es gilt, das Land zu verteidigen |
обвиняемого защищает очень известный адвокат | der Angeklagte wird von einem sehr bekannten Anwalt verteidigt |
он верно защищал её интересы | er schützte treu ihre Interessen |
он защищал своего младшего брата | er beschützte seinen kleineren Bruder |
он защищал своих сестёр | er beschützte seine Schwestern |
он и не пытался защищаться | er versuchte kaum eine Verteidigung |
она упорно защищает свою точку зрения | sie verteidigt hartnäckig ihre Meinung |
они грудью защищали свою Родину | sie schützten mit ihren Leibern ihr Vaterland |
они защищают родину | sie schützen die Heimat |
плотина защищает деревню от наводнения | der Damm schützt das Dorf vor Überschwemmung |
плотины защищают страну от наводнений | Deiche schützen das Land vor Überschwemmungen |
прикрывать кого-либо защищать кого-либо собой | sich schützend vor jemanden stellen |
рьяно защищать | sich zum Apostel einer Idee machen (какую-либо идею) |
рьяно защищаться | sich in die Krone legen |
содействовать кому-либо защищать чьи-либо интересы | jemandem zur Seite stehen |
тёплая одежда защищает от холода | die wärme Kleidung wehrt die Kälte ab |
уметь защищать свои интересы | seine Interessen zu wahren wissen |
хомяк шипя, защищает своих детёнышей | der Hamster verteidigt fauchend seine Jungen |