DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing защищать | all forms | exact matches only
RussianGerman
боксёр хорошо защищалсяder Boxer deckte sich gut
в этой борьбе он защищает свою жизньin diesem Kampf verteidigt er sein Leben
во время гражданской войны Красная Армия защищала завоевания революцииwährend des Bürgerkrieges verteidigte die Rote Armee die Errungenschaften der Revolution
город героически защищался от агрессоровdie Stadt wurde heldenmütig gegen die Aggressoren verteidigt
дамбы защищают страну от наводненийDeiche schützen das Land vor Überschwemmungen
дети потешались над войлочными шляпами крестьян, не зная, что те защищают их от жаркого солнцаdie Kinder verlachten die Filzhüte der Bauern, ohne zu wissen, dass sie vor der heißen Sonne schützen
защищать безнадёжное делоauf verlorenero Posten kämpfen
защищать безнадёжное делоauf verlorenem Posten kämpfen
защищать воротаdas Tor hüten (о вратаре)
защищать всеми силамиsich mit ganzem Herzen für jemanden einsetzen (кого-либо)
защищать чьё-либо делоjemandes Sache vertreten
защищать чьё-либо делоjemandes Sache vertreten
защищать дипломsein Diplom ablegen
защищать диссертациюeine Dissertation öffentlich verteidigen
защищать диссертациюhabilitieren (дающую право преподавать в университете)
защищать до концаdurch dick und dünn verteidigen
защищать докторскую диссертациюdoktorieren
защищать звание чемпиона мира в тяжёлом весеden Titel des Weltmeisters im Schwergewicht verteidigen
защищать идеюeine Idee verfechten
защищать чьи-либо интересыjemandem zur Seite stehen (sega_tarasov)
защищать чьи-либо интересыjemandes Belange wahrnehmen
защищать чьи-либо интересыjemandes Interessen verfechten
защищать чьи-либо интересыjemandem zur Seite stehen
защищать крепостьeine Burg verteidigen
защищать мешками с пескомetwas mit Sandsäcken schützen (Andrey Truhachev)
защищать мнениеeine Meinung verfechten
защищать на судеjemandem vor Gericht Beistand leisten
защищать обвиняемогоden Angeklagten verteidigen
защищать от воздействия солнечного светаvor Sonnenlicht schützen (jurist-vent)
защищать от замерзанияvor dem Einfrieren schützen (Лорина)
защищать растения от морозаeinwintern
защищать от поедания птицамиgegen Vogelfraß schützen
защищать от солнцаdie Sonne abwehren
защищать от солнцаbeschatten
защищать отечество от враговdas Vaterland vor den Feinden verteidigen
защищать чьи-либо праваjemanden in seinen Rechten schützen
защищать чьи-либо праваjemandes Rechte wahrnehmen
защищать Родинуdie Heimat verteidigen
защищать свои взглядыseine Ansichten verfechten
защищать свои праваseine Rechte verfechten
защищать свои праваsich seine Rechte nicht nehmen lassen
защищать свои праваseine Rechte wahren
защищать свои убежденияfür seine Farbe kämpfen
защищать свой праваseine Rechte währen
защищать свою жизньsich seiner Haut wehren (это не вполне соответствует значению по Duden: "sich energisch wehren, verteidigen" Евгения Ефимова)
защищать свою точку зренияseinen Standpunkt verteidigen
защищать своё мнениеseine Meinung verfechten
защищать себя от назойливостиsich der Aufdringlichkeiten erwehren
защищать себя от угрозыsich der Bedrohung erwehren
защищать тезисeine These verteidigen
защищать какую-либо точку зренияeine Ansicht vertreten
защищать точку зренияeinen Standpunkt verfechten
защищать угнетённыхdie Sache der Unterdrückten führen
защищать учениеeine Lehre verfechten
защищать чьё-либо делоjemandes Sache verfechten
защищаться до последнегоsich bis zum äußersten verteidigen
защищаться, оказывая активное сопротивлениеsich wehren
защищаться от врагаsich gegen den Feind verteidigen
защищаться от нападающихsich der Angreifer erwehren
защищаться от нападенияsich gegen den Überfall wehren
защищаться от упрёковsich gegen die Vorwürfe wehren
защищаться от чужеземных захватчиковsich der fremden Eroberer erwehren
защищаться, отражая нападениеsich wehren
защищаться слабыми аргументамиsich mit schwachen Argumenten verteidigen
защищаться умелоsich geschickt verteidigen
защищаться упорноsich hartnäckig verteidigen
защищаться храброsich tapfer verteidigen
защищая свои интересыin Wahrnehmung seiner Interessen
крепость защищала городdie Burg beschirmte die Stadt
крепостями и валами защищали границуdurch Kastelle und Wälle wurde die Grenze geschützt (во времена римлян)
крыша защищает от дождяdas Dach hält den Regen ab
лиса, шипя, защищает своих детёнышейder Fuchs verteidigt fauchend seine Jungen
население стойко защищалосьdie Bevölkerung verteidigte sich standhaft
Национальная Народная Армия обязана защищать границы, воздушное пространство и территориальные воды ГДРder Nationalen Volksarmee obliegt der Schutz der Grenzen, des Luftraums und der Hoheitsgewässer der DDR
нужно защищать странуes gilt, das Land zu verteidigen
обвиняемого защищает очень известный адвокатder Angeklagte wird von einem sehr bekannten Anwalt verteidigt
он верно защищал её интересыer schützte treu ihre Interessen
он защищал своего младшего братаer beschützte seinen kleineren Bruder
он защищал своих сестёрer beschützte seine Schwestern
он и не пытался защищатьсяer versuchte kaum eine Verteidigung
она упорно защищает свою точку зренияsie verteidigt hartnäckig ihre Meinung
они грудью защищали свою Родинуsie schützten mit ihren Leibern ihr Vaterland
они защищают родинуsie schützen die Heimat
плотина защищает деревню от наводненияder Damm schützt das Dorf vor Überschwemmung
плотины защищают страну от наводненийDeiche schützen das Land vor Überschwemmungen
прикрывать кого-либо защищать кого-либо собойsich schützend vor jemanden stellen
рьяно защищатьsich zum Apostel einer Idee machen (какую-либо идею)
рьяно защищатьсяsich in die Krone legen
содействовать кому-либо защищать чьи-либо интересыjemandem zur Seite stehen
тёплая одежда защищает от холодаdie wärme Kleidung wehrt die Kälte ab
уметь защищать свои интересыseine Interessen zu wahren wissen
хомяк шипя, защищает своих детёнышейder Hamster verteidigt fauchend seine Jungen