DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing заткнуться | all forms
RussianEnglish
за пояс заткнутьget the better of (кого-либо)
за пояс заткнутьknock the spots off (кого-либо)
за пояс заткнутьbe one too many for (someone – кого-либо)
за пояс заткнутьcut out of all feather (кого-либо)
заткни глоткуhave a jaw
заткни глотку!shut your trap!
заткни глотку!shut up your trap!
заткни глоткуhold your jaw!
заткни глоткуnone of your jaw!
заткни глотку!up your trap!
заткни глоткуnark it
заткни ему глоткуstop his mouth
заткни пастьshut your trap!
заткни пасть!shut up your trap!
Заткни рот!stuff a sock in it (Taras)
Заткни рот. Ты меня заколебалStuff a sock in it. You're a pain (Taras)
заткни хлебалоshut your trap
заткнуть бутылку пробкойcork a bottle
заткнуть бутылку пробкойstop a bottle with a cork (with a piece of paper, with a piece of wood, with one's finger, etc., и т.д.)
заткнуть глоткуgive one a bone to pick
заткнуть дыркиfill rents and gaps
заткнуть дыруclose a hole
заткнуть дыруplug a gap
заткнуть дыруstop a gap
заткнуть дыру в бюджетеplug/fill the hole in the budget (bookworm)
заткнуть дыру затычкойspile up
заткнуть дыру затычкойspile
заткнуть дыру или отверстие затычкойspile
заткнуть "дыры" в государственной границеplug the illegal immigration plug hole (вдоль территории США и Мексики bigmaxus)
заткнуть за поясoutshine (Anglophile)
заткнуть за поясeclipse (Anglophile)
заткнуть за поясsteal the show
заткнуть за поясoutsmart (Simian)
заткнуть за поясgain the upper hand
заткнуть за поясeat one's lunch
заткнуть за поясgo one better (кого-либо SirReal)
заткнуть за поясoutcompete
заткнуть за поясoutpace
заткнуть за поясcut down
заткнуть кого-л. за поясshow a pair of clean heels
заткнуть за поясtranscend (Taras)
заткнуть за поясsurpass
заткнуть за поясdo one better (кого-либо SirReal)
заткнуть за поясone-up
заткнуть за поясbe vastly superior to
заткнуть кого-либо за поясknock into a cocked hat
заткнуть за поясrun rings around (someone Anglophile)
заткнуть за поясoutperform (VLZ_58)
заткнуть за поясoutmatch
заткнуть за поясeasily beat (ART Vancouver)
заткнуть за поясwipe someone's eye (Anglophile)
заткнуть за поясteach a thing or two (fa158)
заткнуть кого-либо за поясbeats the pants off (someone Telvika)
заткнуть за поясmake rings round
заткнуть за пояс всехkey down (ситуация, когда водитель "забивает" эфир. иногда бывает соревнование – у кого мощнее передатчик)
заткнуть за пояс другогоoutdo
заткнуть кому-либо ротstop someone's mouth
заткнуть носhold nose
заткнуть отверстиеfill in a hole
заткнуть отверстиеclose a hole
заткнуть отверстие затычкойspile up
заткнуть отверстие затычкойspile
заткнуть пальцами ушиstick forefingers in ears
заткнуть револьвер за поясstick a gun in one's belt
заткнуть револьвер за поясstick a revolver in belt
заткнуть кому-либо ротstop someone's mouth
заткнуть кому-либо ротpressure into silence
заткнуть кому-либо ротgag
заткнуть кому-л. ротstop one's mouth
заткнуть кому-л. рот взяткойstop one's mouth with a bribe
заткнуть кому-л. рот кляпомstop one's mouth with a gag
заткнуть свою пастьshut the fuck up
заткнуть ситуацию деньгамиthrow money at the situation (Tanya Gesse)
заткнуть топорик за поясstick a hatchet in belt
заткнуть ухо пальцемstick a finger in one's ear
заткнуть себе ушиstop ears
заткнуть ушиstop one's ears
заткнуть щели паклейfill seams with oakum
заткнуть щели паклейfill up seams with oakum
затыкаясь, заткнисьshut up shutting up (Bartek2001)
значительно превосходить, заткнуть за пояс, затмитьtalk circles around (someone: кого-либо в споре/полемике. Attn! – относится только к словесным баталиям. Cf. run rings around Wolverin)
значительно превосходить, заткнуть за пояс, затмить кого-либо в словесном споре/полемикеtalk circles around (someone Wolverin)
или подкрепляй слова делом деньгами, или заткнисьput your money where your mouth is
можешь заткнуть это себе в глоткуyou can put that in your pipe and smoke it
можешь заткнуть это себе в глоткуone can put that in one's pipe and smoke it
мы приготовились заткнуть эту группу за поясwe were ready to blow that band off the stage (freekycleen)
он заткнул пальцами ушиhe stuffed his fingers into his ears
он поставил бутылку и заткнул её пробкойhe righted the bottle and corked it
они заткнули себе ушиthey stopped their ears
теперь они постараются заткнуть тебе ротhow they'll try to hush you up (dendrill)
эти заткнут за пояс их всехthese beat the lot (linton)