Russian | English |
а затем | when (He remained in the army until 1916, when he left the service. – Он оставался в армии до 1916, а затем ушел в отставку. Filunia) |
а затем | and then (zeev) |
а затем опять | only to return to (вернулся ssn) |
вздремнуть в тёмной комнате, чтобы затем выйти к гостям свежей и красивой | take a beauty sleep |
"громко, затем сразу тихо" | forte-piano (нотное указание) |
загорелся, затем вспыхнул | caught fire, then burst into flames (A tour bus on Cambie near West 12th caught fire, then burst into flames. ART Vancouver) |
запомните, что я делаю затем | note what I do next |
затем был выброшен белый флаг | be run up then the white flag was run up |
затем был поднят белый флаг | be run up then the white flag was run up |
затем в 1981 г., когда их младшая дочь Молли пошла в детский сад, Дик посоветовал жене не ограничивать свою жизнь лишь заботами семьи | then in 1981, when their youngest child, daughter Molly, left for pre-school, Dick encouraged his wife to expand her universe beyond the family's needs |
затем вам надо будет сходить на почту | after that you'll have to go to the post office |
затем вся компания отправилась удить рыбу | then all hands went to fishing |
затем выступил доктор. Я говорил после него | the doctor spoke next, I spoke after him |
затем гости постепенно разошлись | then one by one the guests dropped off |
затем мы пошли к N. | next we went toN.'s |
затем начались официальные переговоры | formal negotiations followed |
Затем ненадолго замочите одежду | then leave the clothes to soak for a little while |
затем он закурил свою трубку и тихо засмеялся | then he lighted his pipe and chuckled away in silence |
затем он начал писать письмо | he proceeded to write a letter |
затем он плавно перешёл к обсуждению атеизма | he then segued into a discussion of atheism |
затем он повернул свою лошадь на юг и погнал её вперёд, ударив коленями | then he turned his own animal southward and kneed it forward (С. E. Mulford) |
затем он развернулся и вышел из офиса | then he made an about-turn and left the office |
затем он рассказывает о событиях, происшедших ранее | then his story retrogrades |
затем он сказал, что | he went on to say that |
затем он сказал, что | he went on to say |
затем он сказал, что | he went on to say |
затем он сказал, что согласен | he went on to say that he agreed (to give me all the details, to tell us about it, etc., и т.д.) |
затем он стал | he went on to become (Technical) |
затем она увидела змею, она оцепенела | then she saw a snake, she froze |
затем они вплотную занялись вопросами продовольственных запасов | they next attacked the problem of the food supply |
затем оратор заявил | the orator went on to say |
затем последовало открытие нового соединения | then followed the discovery of a new compound |
затем реакция возобновляется спонтанно | then the reaction resumes spontaneously |
затем реакция возобновляется спонтанно | then the reaction resumes of itself |
затем с небольшим отставанием идут / идёт | followed closely by |
затем старый учитель раздал награды | then the old teacher gave away the prizes |
затем хлынул сильный дождь | then came the rain in a hearty flood |
затем, что | as |
затем, что | since |
затем, что | for the reason that (VLZ_58) |
затем, что | because |
затем, что | inasmuch as (I. Havkin) |
затем, чтоб | to (Stas-Soleil) |
затем, чтобы | in order to |
затем чтобы | in order to |
затем, чтобы | to (Stas-Soleil) |
затем чтобы | in order that |
затем я собрал силы, увеличил скорость и выиграл эту нелёгкую гонку | then I put on an extra burst of speed and this long race |
зачем же нужны друзья, если не затем, чтобы помочь в трудную минуту? | what are friends for, except to help you when you're down on your luck for a short time? |
и затем он получил роль, как принято говорить, в "престижном" фильме | next, he got a part in what you might call an "overground" movie |
идите по этой дороге, затем поверните налево | follow this road, then turn left |
когда он плавал, он сгибал ноги в коленях, а затем резким толчком выпрямлял их | when swimming he doubled up his legs and kicked out |
крестообразные формы, образуемые волосами, растущими из двух разных точек, затем встречающихся и расходящихся в направлениях, перпендикулярных исходному | Crux (sudmed) |
Мистер Хоуп был первоначально признан виновным, но затем оправдан в апелляционной инстанции | Mr Hope was initially convicted but then was acquitted on appeal (Franka_LV) |
мотор, казалось, почти заглох, но затем он снова набрал обороты | the engine seemed about to cut out then it picked up again |
он взял у неё компакт-диск и затем вставил его в плеер | he took the compact disc from her, then fed it into the player |
он колебался, затем оглянулся, взял деньги и опустил их в карман | he hesitated, looked around and picked up the money and slipped it into his pocket |
он планировал выманить террористов из убежища, чтобы затем их можно было уничтожить | he planned to flush the terrorists out of hiding so they could then be crushed |
он подумал немного и затем ответил | he was thoughtful for a while and then replied |
он преподавал французский язык, а затем переключился на английский | he taught French, then he went in for teaching English |
он преподавал французский язык, а затем переключился на английский | he taught French, then he took up teaching English |
он пробежал глазами новости политической жизни и затем открыл спортивную страницу | he took a passing look at the political news, then turned to the sports page |
он проигрывал по очкам, но затем, к всеобщему удивлению, отправил своего соперника в нокаут в третьем и пятом раундах | he was being outboxed, but then amazingly put his opponent down in the third and fifth rounds |
он свернул на какую-то улицу, затем в переход, и так сновал туда-сюда, пока не попал в небольшой трактир | he dived into a street, then into a passage, and so winded and doubled till he got to a small public house (Ch. Reade) |
он ушибся о переднюю луку седла, затем последовала лихорадка, и травма оказалась смертельной | he was bruised by the trommel of his saddle; fever supervened, and the injury proved fatal |
он ушёл, а затем вернулся | he left and then came back |
они выиграли матч, и затем команда шумно отметила это событие | they has won the match and then the team whooped it up |
первой прибыла миссис Браун, затем – её дочь | Mrs Brown was the first to arrive, and her daughter came next |
"повторить скерцо, затем играть коду" | scherzo da capo e poi la coda |
полежать в тёмной комнате, чтобы затем выйти к гостям свежей и красивой | take a beauty sleep |
последовавшие затем его замечания охладили наш пыл | our enthusiasm was killed by his next remarks |
решение, которое может быть затем принято, чтобы | a decision can then be taken to... + inf. (bigmaxus) |
скажи "до свидания" и затем марш | say goodbye, and so be off |
сначала говорите вы, а затем скажу я | you speak first, I shall speak after |
Сначала насыпьте муки, затем взбейте яйца | First put the flour in the bowl, and then beat the eggs in. (Franka_LV) |
сначала он молчал, но затем разоткровенничался и поведал нам о том, какие ужасы пришлось ему пережить | he was silent at first, but soon he opened up and told us about his terrible experiences |
сначала подались паруса, а затем рухнула и мачта | first the sails and then the mast went |
сперва подался парус, а затем и мачта | first the sail and then the mast went |
шум прекратился, затем начался снова | the noise stopped and then began again |
я послал его, затем чтобы предупредить вас | I sent him in order to warn you |