DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing запутанный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
безнадёжно запутанныйhopelessly knotted
безнадёжно запутанныйinextricable
в её волосах запуталось несколько травинокsome grasses were caught in her hair
в её волосах запуталось несколько травинокsome grass were caught in her hair
в запутанном состоянииafoul
верёвка запуталасьthe rope fouled up
верёвка запуталасьthe rope fouled
Видите, как все запутано?See how confusing that is? (translator911)
всё запуталосьeverything had got mixed up
вы меня запуталиyou lost me at (Please explain it again; you've lost me. thefreedictionary.com thesocialdrinker)
дать запутатьсяgive somebody rope (кому-либо)
делать запутаннымambiguate (что-либо jaeger)
делать запутаннымobfuscate
добраться до сути запутанных теоретических споровthink through the perplexities of theoretical debate
его завещание – это поразительно запутанный текстhis will is an extraordinary mash of grammar
его показание запутало делоhis testimony obscured the issue
его сообщение запутало делоhis statement has complicated matters
ещё больше запутатьcause more confusion (Clients told me how these lists were unhelpful and actually caused more confusion. -- ещё больше их запутывали ART Vancouver)
ещё больше запутать делоmake things more complicated (Dollie)
запутавшись, напортить вmake a hash of something (чём-либо)
запутанная историяtangled tale (Tracer)
запутанная историяconfusing story (Alex_Odeychuk)
запутанная историяcat's cradle
запутанная личная жизньconfusing love life (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
запутанная логикаconvoluted logic (Val_Ships)
запутанная проблемаconvoluted problem (Wakeful dormouse)
запутанная проблемаknotty problem
запутанная проблемаhairy problem
запутанная ситуацияchaotic situation
запутанная ситуацияconfused situation
запутанная ситуацияimbroglio
запутанное газетное сообщениеcomplicated story
запутанное делоschemozzle
запутанное делоlabyrinthine affair (Sergei Aprelikov)
запутанное делоtangly affair
запутанное делоcomplicacy
запутанное делоcomplicated cause
запутанное делоcomplexity
запутанное, затруднительное положениеflounder
запутанное и неприятное положениеa pretty kettle of fish
запутанное и неприятное положениеa nice kettle of fish
запутанное обоснованиеinvoluted motivation
запутанное обоснованиеinvolute motivation
запутанное положениеcomplex situation
запутанное положениеintricate knot
запутанное положениеsnarl
запутанное преступлениеsophisticated crime (Alexander Demidov)
запутанное решениеcomplicated decision
запутанное сообщениеconfused report
запутанное сообщениеcomplicated story
запутанное сплетениеrat's nest (ssn)
запутанные волосыtangled hair (When the tea-table was carried away a new being, a light, frail creature with tangled hair, dark lips, deep, lighted eyes, lay back in the big chair in a kind of sweet languor, looking at the blaze. Когда чайный столик был убран, незнакомка, тощее хрупкое существо с запутанными волосами, темными губами, с огоньком в глубине глаз откинулось назад в большом стуле…смотря на пламя Damson)
запутанные дебатыconfused debate
запутанные делаbusiness complications (фирмы)
запутанный вопросknotty question
запутанный вопросknotty problem
запутанный вопросa tangled question
запутанный вопросknotty issue (Zukrynka)
запутанный вопросintricate problem
запутанный вопросinvolved problem
запутанный вопросcomplicated problem
запутанный вопросdark problem
запутанный вопросperplexed question
запутанный вопрос, не допускающий удовлетворительного ответаcarry witched
запутанный клубокskein
запутанный клубокravelment
запутанный конфликтintractable conflict
запутанный лабиринтtwisted maze (Johnny Bravo)
запутанный отчётconfused account
запутанный, спутанный, перепутанныйcluthered (xenga)
запутанный сюжетimbroglio (в драматическом произведении)
запутанный узелtangly knot
запутать в проблемахtie up in knots (13.05)
запутать в проблемахtie in knots (13.05)
запутать вопросdarken counsel
запутать делоconfuse the issue
запутать делоcomplicate matters
запутать делоbungle the matter
запутать делоbox up
запутать кубик Рубикаscramble Rubik's cube (VLZ_58)
запутать ниткиtangle the threads
запутать свидетеля хитро поставленными вопросамиtrip a witness by artful questions
запутать следdouble
запутать следdouble back (о преследуемом звере)
запутать тросfoul a cable
запутать тросfoul up a cable
запутать узелtangle a knot
запутать человека и добиться от него опасного признанияentrap into making a dangerous admission
запутаться вget entangled with ("He mentioned, I remember, the case of a friend of his whose machine got entangled with a goat chain and who was dragged several miles (…) so that he was never the same man again." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
запутаться вtie oneself in knots
запутаться вtie oneself up in knots
запутаться вfind itself enmeshed in
запутаться вget into a muddle (чём-либо)
запутаться вnot be able to make head or tail of (чем-либо)
запутаться в делахbe badly off
запутаться в делахbe ill off
запутаться в делеblunder about a business
запутаться в долгахbe immersed in debt
запутаться в долгахbe in pecuniary embarrassment
запутаться в канатахcatch in the ropes (in the grass, in a bog, etc., и т.д.)
запутаться в объясненииflounder in an explanation
запутаться в объясненияхtie in knots
запутаться в объясненияхtie oneself into knots
запутаться в речиblunder
запутаться в сетяхmesh
запутаться в сетяхensnare (часто pass)
запутаться в сетяхinsnare one's self
запутаться в сложном переплетенииtread a maze (неприятностей и т. п.)
запутаться в собственном красноречииlose oneself in verbiage
запутаться в собственных ногахtrip over oneself (Баян)
запутаться в трудностяхtie oneself up in knots
запутаться в трудностяхtie oneself up into knots
запутаться в трудностяхtie oneself into knots
запутаться в трудностяхtie oneself in knots
запутаться в цифрахbe bedevilled in a mass of figures
запутаться во лжиbungle a lie (Ремедиос_П)
запутаться во лжиbe tangled in lies
запутаться рогамиlock horns
здорово запутать делаmake a precious mess of things
история всё запутаннееthe plot is thickening (Alex_Odeychuk)
история у этого памятника запутаннаяthe monument has a convoluted history (sixthson)
какая-то глупая и запутанная интригаsome stupid and elaborate set-up
канат запуталсяthe rope is foul
крепко запутатьсяbe in a fang
Леска рыбака запуталась в подводных корняхthe fisherman's line became enmeshed in roots under the water
лиса запутала свой след и удрала от собакthe fox doubled back and escaped the hounds
лиса запутала след, чтобы уйти от собакthe fox doubled on his track to get away from the dogs
мы окончательно запутались в юридических тонкостяхwe became too enmeshed in the legal niceties
не запутайсяdon't get lost (xmoffx)
обвинителю не удалось запутать свидетеляthe prosecution was unable to shake the witness
окончательно запутатьсяget tangled
он безнадёжно запутал переговорыthe negotiation was hopelessly blundered by him
он запутал меня своими вопросамиhe confused me by his questions
он запутал свидетеля искусно поставленными вопросамиhe tripped up a witness by artful questions
он запутался в долгахhe was involved in debt
он запутался в отношениях с женщинамиhe angled himself with woman
он так плохо вёл свои дела, что запутался в долгахhe has so misconducted his affairs that he's deep in debt
очень запутанноеcrinkum crankum
Паук должен ждать, пока жертва не запутается в его паутинеthe spider must wait for prey to be ensnared on its web
разъяснить что-либо запутанноеexplicate (bigmaxus)
сделать так, чтобы я запуталсяget me all tangled up (mascot)
Ситуация довольно запутаннаяthe situation is rather confusing
сложная и запутанная аргументацияspinosity
сложные, запутанные вопросыprofundities
сносить с места так, что канат может запутатьсяbreak sheer
сюжет становится всё запутаннееthe plot deepens
трудные дела – плохая основа для законодательства, запутанные дела не могут служить прецедентомhard cases make bad law
ты меня запуталyou lost me (irinairinai)
тяжёлое, запутанное положениеmorass
ужасно запутанныйterribly knotted
умный адвокат запутал свидетеляthe clever lawyer tripped the witness up
усложнять, делать более сложным, запутанным, богатымrarify (dilas)
часто pass запутаться в сетяхensnare
что то очень сложное, запутанное и опасноеtiger country (Andrey Melnik)
что-либо очень запутанноеcrinkum-crankum
это запутанное делоthis is a puzzling matter
я запуталсяI am all adrift
я запуталсяI feel mixed up
я совсем запуталсяI'm all mussed up
я совсем запуталсяI am quite at sea