DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing запускать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
запускать арапаdupe
запускать арапаswindle
запускать арапаcheat
запускать бородуgrow a beard
запускать в воздухеair-launch
запускать в воздухе с самолётаair launch
запускать в космосloft (ракету и т.п.)
запускать в пазmortise
запускать в производствоproductionize (особ. в массовое, серийное, поточное)
запускать в работуcome on line
запускать в работуfile (контекстуально: We will file all your orders sankozh)
запускать в работуbring on stream (Alexander Demidov)
запускать волчокset a top spinning
запускать глазенапыpeep
запускать глазенапыpeek
запускать двигательrun the engine
запускать змеяfly a kite
запускать из подводного положенияsub launch
запускать камни по водеskip a rock in a lake (in a pond, river, stream etc. Taras)
запускать когтиdig its claws in
запускать когтиdig its claws into
запускать кубарь так, чтобы он гуделhum
запускать машинуset a machine a device, a mechanism, etc. to work (и т.д.)
запускать механизмtrigger the mechanism (Maria Klavdieva)
запускать моторrun the engine
запускать моторstart an engine (an automobile, etc., и т.д.)
запускать моторstart up an engine
запускать на орбитуsatellite
запускать новое предприятиеlaunch a new business (VLZ_58)
запускать от внешнего источникаjump
запускать петардыset off firecrackers (A liquor-store employee suffered a broken nose in the unprovoked assault after he confronted the teens who were setting off firecrackers and urinating outside the downtown store. ART Vancouver)
запускать план в действиеput the plan in motion (Ivan Pisarev)
запускать план в действиеput the plan into effect (Ivan Pisarev)
запускать план в действиеrealize the plan (Ivan Pisarev)
запускать план в действиеfurther the plan (Ivan Pisarev)
запускать план в действиеlaunch the plan into action (Ivan Pisarev)
запускать план в действиеundertake the plan (Ivan Pisarev)
запускать план в действиеbring the plan into execution (Ivan Pisarev)
запускать план в действиеgo through with the plan (Ivan Pisarev)
запускать план в действиеenforce the plan (Ivan Pisarev)
запускать план в действиеproceed with the plan (Ivan Pisarev)
запускать план в действиеtranslate the plan into action (Ivan Pisarev)
запускать план в действиеset the plan into motion (Ivan Pisarev)
запускать план в действиеput the plan into motion (Ivan Pisarev)
запускать план в действиеpursue a plan (Ivan Pisarev)
запускать план в действиеimplement the plan (Ivan Pisarev)
запускать план в действиеfollow the plan (Ivan Pisarev)
запускать план в действиеfulfill the plan (Ivan Pisarev)
запускать план в действиеexecute the plan (Ivan Pisarev)
запускать план в действиеcarry out the plan (Ivan Pisarev)
запускать план в действиеput the plan into action (Ivan Pisarev)
запускать под лугаlay down in grass
запускать пробный шарfloat a trial balloon (She's been floating trial balloons about a possible run for Congress. VLZ_58)
запускать производственную линиюlaunch a production line (mab)
запускать процессset the ball rolling
запускать ракетуdispatch a missile
запускать ракетуsend up a rocket
запускать ракетуset off a rocket
запускать рукуdig (во что-либо)
запускать рукуdive
запускать руку в чей-либо карманdip one's hand into someone's pocket
запускать руку в чей-либо карманdip hand into someone's pocket
запускать руку в кассуdip hand in the till
запускать руку в кассуput hand in the till
запускать руку в чужой карманlift
запускать руку через плечоreach hand over shoulder (sankozh)
запускать с самолётаair-launch
запускать салютlaunch fireworks (alenushpl)
запускать салютshoot fireworks (alenushpl)
запускать со свистом снарядping
запускать фейерверкlaunch fireworks (Soulbringer)
запускать фейерверкdisplay the fireworks (Andrey Truhachev)
запускать фейерверкиset off fireworks ("I know it's NYE and not raining but PLEASE don't set off fireworks!!! my dog is terrified and I also have a fussy baby, I'm sure I'm not the only one. I'm dreading tonight." "Unfortunately the people that have plans to set off fireworks are not going to read this post." (Reddit) ART Vancouver)
запускать фейерверкиlaunch fireworks (Soulbringer)
запускать шарыlaunch balloons (GeorgeK)
запускать шарыrelease balloons (Taras)
не запускайте своё здоровьеdon't neglect your health
незамедлительно запускатьjump-start
незаметно запускатьinsinuate
он запускает работу в последнее времяhe has been neglecting his work lately
параметр, по которому запускается противоаварийная защитаtripping parameter (Alexander Demidov)